토마스 마이어, 『한나 아렌트』, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)
① ‘베니스 섬’의 집: 쾨니히스베르크의 가족사(차례, 43쪽)
→ ‘베네치아 섬’의 집: 쾨니히스베르크의 가족사
독일어 원문: Zuhause auf der »Insel Venedig« – Familiengeschichte(n) in Königsberg
② 포르데레 포르슈타트와 프리드리히스부르크 사이 일부가 베니스 섬으로 불리는(61쪽)
→ 포르데레 포르슈타트와 프리드리히스부르크 사이 일부가 베네치아 섬으로 불리는
독일어 원문: Die Vorstadt, von der ein Teil zwischen der Hauptstraße Vordere Vorstadt und dem Fort Friedrichsburg »Insel Venedig« heißt
③ 그 직후 부부는 가르다 호수, 쿠프슈타인, 베니스로 신혼여행을 떠났다.(74쪽)
→ 그 직후 부부는 가르다 호수, 쿠프슈타인, 베네치아로 신혼여행을 떠났다.
독일어 원문: Gleich danach ging es in die Flitterwochen, die das Paar an den Gardasee, nach Kufstein und Venedig führten.
• 지명을 바로잡았다.
Venedig = 베네치아
https://de.wikipedia.org/wiki/Venedig
• 416쪽의 번역을 볼 것:
그 이후 매카시는 다수의 소설을 썼고, 자신의 서평과 연극 비평을 모아 출판했으며, 베네치아와 특히 피렌체에 관한 인상적인 책을 남겼다.
독일어 원문: In der Folge schrieb McCarthy zahlreiche Romane, gab ihre gesammelten Buch- und Theaterkritiken heraus, schrieb über Venedig, vor allem jedoch über Florenz beeindruckende Bücher [...].