토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

146쪽 각주

 

[...] 칸트가 계몽이란 무엇인가에 대한 답변에서 인용하면서 계몽주의의 표어가 되었다. “계몽이란 인간이 스스로 초래한 미성숙함에서 벗어나는 것을 뜻한다. () 과감히 알려고 하라! 자신의 마음을 사용할 용기를 가져라! 계몽주의의 표어다.”

 

[...] 칸트가 계몽이란 무엇인가에 대한 답변에서 인용하면서 계몽주의의 표어가 되었다. “계몽이란 인간이 스스로 초래한 미성숙함에서 벗어나는 것을 뜻한다. () 과감히 알려고 하라! 자신의 지성을 사용할 용기를 가져라! 계몽주의의 표어다.”

 

각주를 바로잡았다.

 

 

아래, 독일어 원문을 볼 것:

 

Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbst verschuldeten Unmündigkeit. [...] Sapere aude! Habe Muth dich deines eigenen Verstandes zu bedienen! ist also der Wahlspruch der Aufklärung.

 

https://www.deutschestextarchiv.de/book/view/kant_aufklaerung_1784?p=17


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어한나 아렌트홍원표 옮김현암사, 2026(3)

 

그때까지 자신에 대한 진실과 통찰존재 이유를 아는 방법은 오직 하나뿐이었다괴테와의 만남발헬름 마이스터Wilhelm Meister』 읽기파른하겐의 이야기에서 멈춤das Stehenbleiben’을 인식할 수 있는 능력은 교육을 통해즉 진보를 통해서는 얻을 수 없다.(145)

 

 그때까지 자신에 대한 진실과 자신을 향한 통찰존재 이유를 아는 방법은 오직 하나뿐이었다괴테와의 만남빌헬름 마이스터Wilhelm Meister』 읽기파른하겐의 이야기에서 멈춤das Stehenbleiben’을 인식할 수 있는 능력은 교육을 통해즉 진보를 통해서는 얻을 수 없다.

 

독일어 원문: Bis dahin gibt es eine einzige Möglichkeit, die Wahrheit über sich selbst, die Einsicht in sich selbst, in die Daseinsgründe doch kennenzulernen. Die Begegnung mit Goethe, die Lektüre des Wilhelm Meister, das Stehenbleiben in Varnhagens Geschichte erkennen zu können, bieten etwas, das nicht durch »Bildung« und damit Fortschritt zu erreichen ist.

 

 빠진 번역을 보완하고책 이름을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

레싱은 계몽주의의 핵심인 역사의 진리이성의 진리를 구별하는 멘델손에게 영향을 미쳤다.(143)

 

레싱은 계몽주의의 핵심인 역사의 진리이성의 진리를 구별하는 멘델스존에게 영향을 미쳤다.

 

독일어 원문: Lessings Einfluss auf Mendelssohn, dessen Übernahme der Trennung zwischen »Geschichts-« und »Vernunftwahrheit«, der Kern der »Aufklärung«.

 

인명을 바로잡았다.

 

 

143-144쪽의 각주를 볼 것:

 

관련 내용은 다음 자료를 참조할 것. 유대인 문제와 정치적 사유, 멘델스존의 계몽주의 수용: 유대교와 영원한 진리, 197.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

라헬은 카를 프리드리히 알브레히트 핀크 핀켄슈타인과 약혼했지만 1800년에 파혼했다. 이후 함께 떠난 파리 여행은 그들에게 큰 영향을 미쳤다.(144)

 

라헬은 카를 프리드리히 알브레히트 핀크 핀켄슈타인과 약혼했지만 1800년에 파혼했다. 이후 한 백작 부인과 함께 떠난 파리 여행은 라헬에게 큰 영향을 미쳤다.

 

독일어 원문: Daher hinein in die Konvention, in die Verlobung mit Karl Friedrich Albrecht Finck von Finckenstein, die dann 1800 von ihr gelöst wurde. Die anschließende gemeinsame Reise nach Paris formt sie[=Rahel].

 

번역을 바로잡았다.

 

 

문장 독해와 구성에 주의할 것:

 

파리 여행의 동반자 = 전 약혼자가 아닌, 슐라브렌도르프 백작 부인

 

 

아래, 라헬 파른하겐의 연보를 볼 것:

 

Hannah Arendt, Rahel Varnhagen, München 1962, 285.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

1933년 아렌트가 가장 친한 친구였던 안네리제 멘델손의 어머니 로즈 멘델손을 통해 야스퍼스에게 보낸 아렌트의 원고는 이렇게 시작된다.(143)

 

1933년 아렌트가 가장 친한 친구였던 안네리제 멘델존의 어머니 로제 멘델존을 통해 야스퍼스에게 보낸 아렌트의 원고는 이렇게 시작된다.

 

독일어 원문: So beginnt Arendts Manuskript, das sie 1933 durch Rose Mendelsohn, die Mutter ihrer engsten Freundin Annelise Mendelsohn, an Jaspers schicken ließ.

 

인명을 바로잡았다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기