롤프 데콧, 『간추린 독일 종교개혁사』, 김영식 옮김, 가톨릭대학교출판부, 2023(5).
제2판에서는 25번 제안 뒤에 ‘제국 이전론’(Translatio imperii)에 대해 로마 교황청의 생각에 반대하는 새 단락을 추가했다. 얼마 뒤에 루터는 울리히 폰 후텐(Ulrich von Huten)의 한 책을 접하게 되었다. 이 책에서는 로렌조 발라(Lorenzo Valla)가 교황의 세속 권력을 정당화하기 위해 채택했던 ‘콘스탄티노의 증여설’이 조작된 것임을 밝혀낸 사실을 인용하고 있었다.(72쪽)
→ 제2판에서는 25번 제안 뒤에 ‘제국 이전론’(Translatio imperii)에 대해 로마 교황청의 생각에 반대하는 새 단락을 추가했다. 얼마 전에 루터는 울리히 폰 후텐(Ulrich von Hutten)의 한 독일어 책을 접하게 되었다. 이 책에서는 로렌조 발라(Lorenzo Valla)가 교황의 세속 권력을 정당화하기 위해 채택했던 ‘콘스탄티노의 증여설’이 조작된 것임을 밝혀낸 사실을 인용하고 있었다.
독일어 원문: In der zweiten Auflage ist nach dem 25. Punkt ein neuer Abschnitt eingefügt, der sich gegen die römische Idee der Translatio imperii wendet. Luther hatte inzwischen eine Schrift Ulrich von Huttens kennen gelernt, in der dieser den Nachweis Lorenzo Vallas von der Fälschung der »Konstantinischen Schenkung«, die für den Nachweis der weltlichen Macht des Papstes herangezogen wurde, auf deutsch publiziert hatte.
• 인명과 번역을 바로잡았다.
https://de.wikipedia.org/wiki/Ulrich_von_Hutten
• 문장의 시제−과거 완료−와 출판 순서에 주의할 것:
후텐의 출판 = 1520년 2월
루터의 출판 = 1520년 8월(1판), 1520년 11월(2판)
• 아래, 글을 볼 것:
Im Februar 1520 publiziert der Humanist Ulrich von Hutten eine Ausgabe der Abhandlung über die „Konstantinische Schenkung“. Hutten verschafft der Entlarvung, die 1440 bereits der Italiener Lorenzo Valla vornahm, eine noch größere Resonanz.
https://de.wikipedia.org/wiki/An_den_christlichen_Adel_deutscher_Nation_von_des_christlichen_Standes_Besserung#cite_note-2