랍비 데이비드 포먼, 『출애굽 게임』, 김구원 옮김, 홍성사, 2022(8).
성서 본문에 따르면 야곱이 매장되기 직전 요단강 동안(西岸)의 한 장소에서 야곱을 위한 추도식이 있었다. 그 장소의 이름은 고렌 하-아타드(‘아닷 타작 마당’, 개역개정)인데, 그 의미는 ‘가시나무로 울타리 처진 타작 마당’이다(창세기 50장 11절, 라쉬 주석).(310쪽)
→ 성서 본문에 따르면 야곱이 매장되기 직전 요단강 동안(東岸)의 한 장소에서 야곱을 위한 추도식이 있었다. 그 장소의 이름은 고렌 하-아타드(‘아닷 타작 마당’, 개역개정)인데, 그 의미는 ‘가시나무로 울타리 처진 타작 마당’이다(창세기 50장 11절, 라쉬 주석).
• 한자를 바로잡았다.
• 330쪽 번역을 볼 것:
[...] 성서 본문은 굳이 고렌 하아타드가 [...] 요[단강] 동안(東岸)에 있음을 알린다.(교정 인용)