베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

여기에서 루터는 두 종류의 기독교 세계를 구분하였다. 한편의 기독교 세계는 신조Credo를 고백하는 그리스도인들의 모임이다. 다른 한편의 기독교 세계는 한 집, 한 교구, 한 대주교구, 혹은 한 교황권 아래에 있는 자들의 모임이다.(355)

 

여기에서 루터는 두 종류의 기독교 세계를 구분하였다. 한편의 기독교 세계는 신조Credo를 고백하는 지상의 모든 그리스도인들의 전체 모임이다. 다른 한편의 기독교 세계는 한 집, 한 교구, 한 대주교구, 혹은 한 교황권 아래에 있는 자들의 부분 모임이다.

 

독일어 원문: Luther unterscheidet hier zwischen der Christenheit als der Versammlung aller Christgläubigen auf Erden im Sinne des Credo und der Christenheit als einer Versammlung in einem Haus oder einer Pfarrei oder einem Bistum, Erzbistum oder im Papstum, [...].

 

auf Erden = 지상에서

 

두 단어의 차이에 주의할 것:

 

‘der Versammlung’, ‘einer Versammlung’

 

빠진 단어를 보완하고 문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

오직 믿음만이 우리에게 요구되는 하나님을 향한 태도이다. 물론 요구하시고 심판하시는 하나님의 현실성을 간과한 알트하우스의 견해를 지나치게 강조하는 것은 잘못된 일일 것이다.(348)

 

오직 믿음만이 우리에게 요구되는 하나님을 향한 태도이다. 물론 알트하우스의 타당성 있는 학문적 견해를 지나치게 강조하는 것은 잘못된 일일 것이다. 그러면 요구하시고 심판하시는 하나님의 현실성이 간과된다.

 

독일어 원문: [...] Freilich wäre es auch hier falsch, den von Althaus überzeugend herausgearbeiteten Gedanken dahin zu überspitzen, daß darüber die Wirklichkeit des fordernden und richtenden Gottes übersehen wird.

 

freilich wäre es auch hier falsch

 

= 물론 이것은 또한 여기에서 오류일 것이다

 

den von Althaus überzeugend herausgearbeiteten Gedanken dahin zu überspitzen

 

= 알트하우스에 의해 설득력 있게 성취된 사상을 그렇게까지 과장하는 것은

 

daß darüber die Wirklichkeit des fordernden und richtenden Gottes übersehen wird

 

= 그 때문에 요구하고 심판하는 하나님의 현실을 간과하도록

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

한 분 하나님을 섬기는 것Einen Gott haben 율법의 성취에 의해 의롭게 되기를 원하는 것은 서로 상반된다.(348)

 

한 분 하나님을 섬기는 것einen Gott haben 율법의 성취에 의해 의롭게 되기를 원하는 것은 서로 상반된다.

 

독일어 원문: „Einen Gott haben“ und auf Grund der Gesetzeserfüllung gerechtfertigt werden wollen steht also im Widerspruch zueinander.

 

독일어 어구(語句)’를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

루터는 창조를 현실적인”aktual 것으로 이해하였다. 그러므로 창조 세계의 본성과 선함은 세계 내재적 본질이나 능력에 기인하는 것이 아니라, 하나님의 현실적이고 지속적인 창조 능력에 의존하는 것이다.(345)

 

루터는 창조를 활동적인”aktual 것으로 이해하였다. 그러므로 창조 세계의 본성과 선함은 세계 내재적 본질이나 능력에 기인하는 것이 아니라, 하나님의 현실적이고 지속적인 창조 능력에 의존하는 것이다.

 

독일어 원문: Luther habe den Schöpfungsgedanken „aktual“ verstanden. Darum sei das Wesen und das Gutsein der Schöpfung nicht als eine ihr inhärente Natur oder ihr eigenes Vermögen zu verstehen, sondern beruhe lediglich auf Gottes stets aktueller Schöpfungsmacht.

 

aktual = 활동적인

 

•• aktuell = 현실성이 있는

 

단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

루터는 그의 신학을 구원론적으로 사유하고, 인간의 칭의를 오직 하나님의 용서에 근거한 믿음 아래 두었지만, 동시에 그의 사상 안에서 하나님의 심판의 현실성과 그 심각성은 결코 사라지지 않는다.(343)

 

루터는 그의 신학을 구원론적으로 사유하고, 하나님의 용서에 근거한 오직 믿음으로 이루어지는 인간의 칭의를 중심에 두었지만, 동시에 그의 사상 안에서 하나님의 심판의 현실성과 그 심각성은 결코 사라지지 않는다.

 

독일어 원문: So sehr Luther in seiner Theologie soteriologisch denkt, so stark er die Rechtfertigung des Menschen allein aus Glauben auf Grund des göttlichen Freispruchs in das Zentrum gerückt hat, so sind darum die Wirklichkeit und der Ernst des göttlichen Gerichts nicht schon vergangen; [...].

 

so stark er die Rechtfertigung des Menschen allein aus Glauben auf Grund des göttlichen Freispruchs in das Zentrum gerückt hat

 

= 그렇게 강하게 그는 신적 면죄에 의한 믿음으로만 (이루어지는) 인간의 칭의를 중심으로 옮겼다

 

문장을 바로잡았다.

    


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기