에버하르트 부쉬,『위대한 열정』, 박성규 옮김, 새물결플러스, 2017(2쇄).
그 독립성은 교회가 세속화 되어가는 세상으로부터 점점 더 멀어져 자기 자신 안으로 퇴각하고, 그다음에 자기 스스로 어떤 특별한 존재가 되려고 시도할 때 얻어지지 않는다. 교회는 자신의 독립성을 오로지 복음을 통해 얻는다.(437쪽)
→ 그런 독립성은 교회가 세속화 되어가는 세상을 피해 점점 더 자기 자신에게로 되돌아오지 않고서, 그다음에 자기 스스로 어떤 특별한 존재가 되려고 시도할 때 생겨날 것이다. 교회는 자신의 독립성을 오로지 복음을 통해 얻는다.
독일어 원문: Ihre Selbständigkeit würde vielmehr darin bestehen, daß sie sich nicht vor einer immer profaner werdenden Welt immer mehr auf sich selbst zurückzieht, um dann so zu versuchen, etwas Besonderes für sich zu sein. Ihre Selbständigkeit bekommt sie allein durch das Evangelium [...]
• ihre Selbständigkeit würde vielmehr darin bestehen, daß A
= 교회의 독립성은 오히려 A에 존재할 것이다
• daß sie sich nicht vor einer immer profaner werdenden Welt immer mehr auf sich selbst zurückzieht
= 교회가 점점 세속화하는 세상을 피해 점점 더 자기 자신에게로 되돌아오지 않다
• 문장을 바로잡았다.