처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막

한계까지 몰아붙이다 an den Anschlag bringen

 

 

<NZZ>, 2026. 1. 27.

 

https://www.nzz.ch/wirtschaft/arktische-kaelte-bringt-amerikas-stromnetze-an-den-anschlag-und-trifft-damit-auch-europa-ld.1922235


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

할 수만 있다면, 나는 훨씬 더 먼 과거로, 내 어린 시절의 첫해로, 그리고 그것을 넘어 내 기원의 먼 과거로 돌아가야 한다.

 

Ich müßte, wäre es mir möglich, noch viel weiter zurück gehen, bis in die allerersten Jahre meiner Kindheit und noch über sie hinaus in die Ferne meiner Herkunft zurück.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

내 이야기를 하려면, 나는 먼 과거에서 시작해야 한다.

 

Um meine Geschichte zu erzählen, muß ich weit vorn anfangen.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

나는 당연히 저절로 내 안에서 나오려는 것을 살고자 했을 뿐이다. 왜 그것이 그렇게 아주 어려웠을까?

 

Ich wollte ja nichts als das zu leben versuchen, was von selber aus mir heraus wollte. Warum war das so sehr schwer?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

Andeutung = die kaum wahrnehmbare Markierung (eines Pfades)

 

= 흔적, 자취

 

https://www.dwds.de/wb/Andeutung

 

 

Das Leben jedes Menschen ist ein Weg zu sich selber hin, der Versuch eines Weges, die Andeutung eines Pfades.

 

각 사람의 삶은 자기 자신에게 이르는 하나의 길, 한 길의 시도, 한 좁은 길의 흔적이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막