헤른후트 형제단, 2026 말씀, 그리고 하루 - 2026 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2025(11).

 

2026. 5. 18. 월요일

 

우리는 당신을 찬양하고 당신께 영광 돌리고 당신을 경배합니다. 아버지 하나님, 당신이 흔들림 없이 영원히 다스리신다는 영광을 당신께 감사드립니다. 당신의 권능은 전혀 측량할 수 없고, 당신이 생각하는 것은 항상 실현됩니다. 우리가 그러한 주님의 것이니 우리는 참으로 복이 있습니다. 니콜라우스 데씨우스

 

우리는 당신을 찬양하고 당신께 영광 돌리고 당신을 경배합니다. 아버지 하나님, 당신이 흔들림 없이 영원히 다스리신다는 영광을 당신께 감사드립니다. 당신의 권능은 전혀 측량할 수 없고, 당신이 생각하는 것은 항상 실현됩니다. 우리가 그러한 주님의 것이니 우리는 참으로 복이 있습니다. 니콜라우스 데치우스

 

독일어 원문: Wir loben, preisen, anbeten dich; für deine Ehr wir danken, dass du, Gott Vater, ewiglich regierst ohn alles Wanken. Ganz ungemessen ist deine Macht, allzeit geschieht, was du bedacht. Wohl uns solch eines Herren! Nikolaus Decius

 

인명을 바로잡았다.

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Nikolaus_Decius

 

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 263.

 

 

참고할 것:

 

wohl uns solch eines Herren

 

= wohl uns, dass wir einen solchen Herrn haben 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

헤른후트 형제단, 2026 말씀, 그리고 하루 - 2026 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2025(11).

 

2026. 5. 7. 목요일

 

주님, 아침의 거룩한 고요함 가운데 내 기도가 당신께 올라갑니다. 간절히 간구하오니, 주님, 오직 당신의 뜻만 오늘 내 길을 주관하게 하소서! 당신의 생각에 온전히 부합하지 않는 것은 하지도 말고 말하지도 말고 생각조차 말게 하소서! 주님, 멈춤과 시작 등 나의 모든 행동이 당신의 눈빛을 따라 행해지게 하소서! 요한네스 기신

 

주님, 아침의 거룩한 고요함 가운데 내 기도가 당신께 올라갑니다. 간절히 간구하오니, 주님, 오직 당신의 뜻만 오늘 내 길을 주관하게 하소서! 당신의 생각에 온전히 부합하지 않는 것은 하지도 말고 말하지도 말고 생각조차 말게 하소서! 주님, 멈춤과 시작 등 나의 모든 행동이 당신의 눈빛을 따라 행해지게 하소서! 요한네스 기진

 

독일어 원문: Herr, in des Morgens heilger Stille steigt mein Gebet zu dir hinauf. Ich fleh inständig: Herr, dein Wille regier allein heut meinen Lauf! Lass mich nichts wirken, reden, sinnen, was deinem Sinn nicht ganz entspricht; mein Lassen, Herr, und mein Beginnen gescheh in deiner Augen Licht. Johannes Gysin

 

인명을 바로잡았다.

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 382.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

헤른후트 형제단2026 말씀그리고 하루 - 2026 헤른후트 로중김상기홍주민 옮김한국디아코니아연구소, 2025(11).

 

2026. 5. 5. 화요일

 

빛으로부터, 영원의 세계로부터 우리에게 오신 빛이여악의 세력이 사라지고 모든 어둠이 물러가게 하소서우리 속에 당신의 불을 붙이고 섬기도록 우리를 준비시켜주소서성 야고보-전례/제라르 물트리/에리히 그리블링

 

 영원의 세계로부터 우리에게 오신 빛의 빛이여악의 세력이 사라지고 모든 어둠이 물러가게 하소서우리 속에 당신의 불을 붙이고 섬기도록 우리를 준비시켜주소서예루살렘 예전/제라드 몰트리/에리히 그리블링

 

독일어 원문Licht vom Licht, zu uns gekommenaus der Welt der Ewigkeit, lass die Macht des Bösen schwinden, weichen alle Dunkelheit. Zünde an in uns dein Feuer, mach uns selbst zum Dienst bereit. Jakobus-Liturgie/Gerard Moultrie/Erich Griebling

 

 번역을 바로잡았다.

 

 참고 자료

 

예전(禮典):

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Liturgy_of_Saint_James

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Alt-Jerusalemer_Liturgie

 

https://www.puts.ac.kr/js_nondan/files/V.50-2_10%EB%82%98%EC%9D%B8%EC%84%A0.pdf

 

인명:

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Gerard_Moultrie

 

Gerard Moultrie = [dʒəˈːrd ˈmoʊl.tri]

 

https://forvo.com/word/moultrie/#en


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

헤른후트 형제단, 2026 말씀, 그리고 하루 - 2026 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2025(11).

 

2026. 5. 1. 금요일

 

하나님은 현존하십니다. 하나님을 믿고 경외하며 그 앞에 나갑시다. 하나님은 우리 가운데 계십니다. 우리 안에 있는 모든 것들아, 잠잠하고 그분 앞에 깊이 머리 숙여 경배하라! 하나님을 아는 이, 그 이름을 부르는 이는 시선을 아래로 떨구어라! 여러분은 와서 다시 자신을 맡기십시오! 게르하르트 테르슈테겐

 

하나님은 현존하십니다. 하나님을 믿고 경외하며 그 앞에 나갑시다. 하나님은 우리 가운데 계십니다. 우리 안에 있는 모든 것들아, 잠잠하고 그분 앞에 깊이 머리 숙여 경배하라! 하나님을 아는 이, 그 이름을 부르는 이는 시선을 아래로 떨구어라! 여러분은 와서 다시 자신을 맡기십시오! 게르하르트 테르스테겐

 

독일어 원문: Gott ist gegenwärtig. Lasset uns anbeten und in Ehrfurcht vor ihn treten. Gott ist in der Mitte. Alles in uns schweige und sich innigst vor ihm beuge. Wer ihn kennt, wer ihn nennt, schlag die Augen nieder; kommt, ergebt euch wieder. Gerhard Tersteegen

 

인명을 바로잡았다.

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Tersteegen

 

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 771.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

Zeige deinen Knechten deine Werke und deine Herrlichkeit ihren Kindern.

Psalm 90,16


Seht die Lilien, wie sie wachsen: Sie arbeiten nicht, auch spinnen sie nicht. Ich sage euch aber, dass auch Salomo in aller seiner Herrlichkeit nicht gekleidet gewesen ist wie eine von ihnen.

Lukas 12,27

 

Gott kümmert sich um uns.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기