슈테판 츠바이크, 감정의 혼란, 서정일 옮김, 녹색광선, 2020(5).

 

그런데 이 책은 나의 영적인 삶의 경험들 가운데 가장 깊은 비밀에 관한 것은 한 마디도 없습니다. 때문에 나는 미소 지을 []밖에 없었던 것입니다.(17)

 

그런데 이 책은 나의 정신적 삶의 경험들 가운데 가장 깊은 비밀에 관한 것은 한 마디도 없습니다. 때문에 나는 미소 지을 []밖에 없었던 것입니다.

 

독일어 원문: Von jenem Geheimsten meiner geistigen Lebensentfaltung weiß jenes Buch kein Wort: darum mußte ich lächeln.

 

번역을 바로잡았다.

 

geistig = 정신적인

 

영적인 = geistlich

 

 

아래, 번역을 볼 것:

 

나의 정신적 자화상(16)

 

meinem geistigen Spiegelbild

 

늘 아버지가 강조하신 정신적인 것들에 의해 억압받았기에(20)

 

immer zum Geistigen vom Vater gedrängt

 

정신적인 것에 온 힘을 쏟아 보려는(34)

 

die verschwendete Kraft am Geistigen zu erproben


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

슈테판 츠바이크, 감정의 혼란, 서정일 옮김, 녹색광선, 2020(5).

 

세심하게 기록된 목차에는 200명의 이름이 적혀 있었지만, 단 한 분, 나의 모든 창조적 충동의 원천인 그 사람의 이름은 없습니다. 내 운명을 결정하고, 두 배의 힘으로 젊은 시절의 나를 다시 소환한 그의 이름은 여기에 들어있지 않습니다.(18)

 

세심하게 기록된 색인에는 200명의 이름이 적혀 있지만, 단 한 분, 나의 모든 창조적 충동의 원천인 그 사람의 이름은 없습니다. 내 운명을 결정하고, 두 배의 힘으로 젊은 시절의 나를 다시 소환한 그의 이름은 여기에 들어있지 않습니다.

 

독일어 원문: Zweihundert Namen umfaßt das sorgfältig geklitterte Register nur der eine fehlt, von dem aller schöpferischer Impuls ausging, der Name des Mannes, der mein Schicksal bestimmte und nun wieder mit doppelter Gewalt mich in meine Jugend ruft.

 

번역을 바로잡았다.

 

Register = 색인(索引)

 

목차 = Inhaltsverzeichnis


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기