슈테판 츠바이크, 『감정의 혼란』, 서정일 옮김, 녹색광선, 2020(5쇄).
세심하게 기록된 목차에는 200명의 이름이 적혀 있었지만, 단 한 분, 나의 모든 창조적 충동의 원천인 그 사람의 이름은 없습니다. 내 운명을 결정하고, 두 배의 힘으로 젊은 시절의 나를 다시 소환한 그의 이름은 여기에 들어있지 않습니다.(18쪽)
→ 세심하게 기록된 색인에는 200명의 이름이 적혀 있지만, 단 한 분, 나의 모든 창조적 충동의 원천인 그 사람의 이름은 없습니다. 내 운명을 결정하고, 두 배의 힘으로 젊은 시절의 나를 다시 소환한 그의 이름은 여기에 들어있지 않습니다.
독일어 원문: Zweihundert Namen umfaßt das sorgfältig geklitterte Register — nur der eine fehlt, von dem aller schöpferischer Impuls ausging, der Name des Mannes, der mein Schicksal bestimmte und nun wieder mit doppelter Gewalt mich in meine Jugend ruft.
• 번역을 바로잡았다.
• Register = 색인(索引)
• 목차 = Inhaltsverzeichnis