토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

앞에서 간략하게 언급했듯이, 한나 아렌트는 1929926포츠담(1938년부터 공식 명칭은 바벨스베르크) 근처 노바베스 시청에서 후설의 제자인 귄터 슈테른과 결혼했다.(125)

 

앞에서 간략하게 언급했듯이, 한나 아렌트는 1929926포츠담 근처 노바베스(1938년부터 공식 명칭은 바벨스베르크) 시청에서 후설의 제자인 귄터 슈테른과 결혼했다.

 

독일어 원문: Wie schon kurz erwähnt, heiratete Hannah Arendt am 26. September 1929 den promovierten Husserl-Schüler Günther Stern im Rathaus des in der Nähe von Potsdam gelegenen Nowawes (seit 1938 offiziell Babelsberg).


번역을 바로잡았다.

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Nowawes

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Babelsberg


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

아렌트 양의 원고를 자신의 편지에 동봉했으며, 철학 연구총서 9호에 아우구스티누스의 사랑 개념을 출판해 [달라는] 요청도 함께 첨부했다.(124)

 

아렌트 양의 원고를 자신의 편지에 동봉했으며, 자신이 발행하는 철학 연구총서 9호에 아우구스티누스의 사랑 개념을 출판해 [달라는] 요청도 함께 첨부했다.

 

독일어 원문: [...] und fügt seinem Schreiben das Manuskript von »Fräulein Arendt« bei, verbunden mit der Bitte, es unter dem Titel Der Liebesbegriff bei Augustinals Heft 9 der von ihm herausgegebenen Reihe »Philosophische Forschungen« zu veröffentlichen.

 

빠진 번역을 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

아렌트는 아우구스티누스의 사랑 개념을 해체하지만 새로운 인물 위해 그것을 재구성하지 않는다.(123)

 

아렌트는 아우구스티누스의 사랑 개념을 해체하지만 새로운 형태위해 그것을 재구성하지 않는다.

 

독일어 원문: Arendt destruiert Augustins Liebesbegriff, doch sie setzt ihn nicht zugunsten einer neuen »Figur« zusammen. Sie geht mit ihm bis ans Ende des in den Texten Vorfindbaren.

 

번역을 바로잡았다.

 

https://www.dwds.de/wb/Figur


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

야스퍼스조차도 자신의 논문 심사보고서에서 아렌트를 비판하면서, 그녀가 하이데거에게서 얼마나 많은 것을 배웠는지 강조했을 때 이 점을 확신했다.(123)

 

야스퍼스조차도 자신의 논문 심사보고서에서 아렌트를 비판하면서, 이 점을 확신했다. 반면에 그는 하이데거에게 그녀가 하이데거에게서 얼마나 많은 것을 배웠는지 강조했다.

 

독일어 원문: Selbst Jaspers war davon überzeugt, wenn er Arendt in seinem Dissertationsgutachten dafür tadelte, während er Heidegger gegenüber hervorhob, wie viel sie von ihm gelernt habe.

 

번역을 바로잡았다.

 

 

115쪽의 번역을 볼 것:

 

야스퍼스는 1929620일에야 하이데거에게 실망감을 표명했지만, 동시에 그녀가 많은 것을 배웠던 동료의 제자로 아렌트를 언급하기도 했다.

 

독일어 원문: Auch gegenüber Heidegger zeigte sich Jaspers, wenn auch erst am 20. Juni 1929, enttäuscht und benannte Arendt gleichzeitig als Schülerin des Kollegen, von dem sie offensichtlich viel gelernt habe.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

아우구스티누스는 이 연구에서 대담자로, 자신이 직접 등장하지는 않지만 주어진 문제와 관련하여 자신의 저작을 근본적으로 면밀하게 조사하는 사람으로 바뀐다.(122)

 

아우구스티누스는 이 연구에서 대담자로, 자신이 직접 등장하지는 않지만 주어진 문제와 관련하여 자신의 저작을 근본적으로 면밀하게 조사받는 사람으로 바뀐다.

 

독일어 원문: Augustin wird in der Studie zum Gesprächspartner gemacht: einer, der nicht selbst, sondern dessen Werk anwesend ist, das radikal auf die vorgegebene Problemstellung hin befragt wird.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기