윌리엄 브레데, 『바울』, 김서준 옮김, 한들출판사, 2025(3).
37쪽, 각주 14
어떤 신학자들은 ‘객관적인 환상(objektiven Visionen)’이라는 표현을 사용한다.
→ 어떤 신학자들은 ‘객관적인 환상(objektive Visionen)’이라는 표현을 사용한다.
독일어 원문: Einige Theologen haben von „objektiven Visionen“ gesprochen, [...].
• 표제어를 바로잡았다.
불장난을 하다 − zündeln
<NZZ>, 2026. 4. 4.
https://www.nzz.ch/nzz-am-sonntag-magazin/von-delhi-ins-engadin-warum-es-nie-wichtiger-war-zu-reisen-als-heute-ld.1932315
Er behütete sein Volk wie seinen Augapfel.
5. Mose 32,10
Denn ich bin gewiss, dass weder Tod noch Leben, weder Engel noch Mächte noch Gewalten, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges, weder Hohes noch Tiefes noch irgendeine andere Kreatur uns scheiden kann von der Liebe Gottes, die in Christus Jesus ist, unserm Herrn.
Römer 8,38-39
Gott liebt uns.
급등하다 − in die Höhe schießen
<NZZ>, 2026. 4. 3.
https://www.nzz.ch/wirtschaft/die-benzinpreise-schiessen-an-den-osterfeiertagen-in-die-hoehe-wegen-trump-und-iran-krieg-aber-nicht-nur-ld.1932344
Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!
Psalm 84,2
In meines Vaters Hause sind viele Wohnungen. Wenn’s nicht so wäre, hätte ich dann zu euch gesagt: Ich gehe hin, euch die Stätte zu bereiten?
Johannes 14,2
Der Herr liebt es, unter uns zu wohnen.