클라우스 테[]라이트남성 판타지김정은 옮김글항아리, 2026(3).

 

그 후 그는 동료 군인과 마주친다두 사람은 함께 술집에 간다아까와는 딴판으로 두 사람은 스스럼없이 담백하게 서로 어울리다가 밤에는 즉흥적으로 함께 숙박한다베르톨트 브레히트의 표현이 연상된다. “두 사람 사이에 사랑이 터져나왔다.” 작별 장면을 보자.(75)

 

 그 후 그는 동료 군인과 마주친다두 사람은 함께 술집에 간다아까와는 딴판으로 두 사람은 스스럼없이 담백하게 서로 어울리다가 밤에는 즉흥적으로 함께 숙박한다베르톨트 브레히트의 표현이 연상된다. “두 사람 사이에 사랑이 터져나왔다.” 이 표현은 윙거의 작품과는 전혀 다른 세상 이야기다. 작별 장면을 보자.

 

독일어 원문: Dann trifft er einen Kameraden. Sie gehen zusammen in eine Taverne. Die ironisch entspannte Einfachheit der Bemerkung Brechts zu zwei sich fremden Menschen, die unerwartet im selben Zimmer übernachten müssen: «und dann ist die Liebe zwischen ihnen ausgebrochen», ist weltenweit entfernt. Abschied: [...].


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

클라우스 테[]라이트, 남성 판타지, 김정은 옮김, 글항아리, 2026(3).

 

레토-포어베크는 아프리카에서 귀환하는 길에 이탈리아 기지에 들른다. 박물관에 관람을 하러 갔다.(71)

 

레토-포어베크는 아프리카에서 귀환하는 길에 이탈리아에 들른다. 박물관에 관람을 하러 갔다.

 

독일어 원문: Afrikaner Lettow-Vorbeck macht auf der Rückreise in Italien Station. Museumsbesuch: [...].

 

번역을 바로잡았다.

 

 

독일어 숙어에 주의할 것:

 

Station machen = 체류하다

 

https://www.dwds.de/wb/Station


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

갈팡질팡하다 lavieren

 

 

<NZZ>, 2026. 3. 31.

 

https://www.nzz.ch/international/trump-steckt-in-iran-in-einem-dilemma-ersten-ranges-ld.1931890


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

Ich will dir danken in großer Gemeinde; unter vielem Volk will ich dich rühmen.

Psalm 35,18


Alle Zungen sollen bekennen, dass Jesus Christus der Herr ist, zur Ehre Gottes, des Vaters.

Philipper 2,11

 

Die Kirschblüten am Bach sind blendend schön.

Mit ganzer Kraft lächlen sie strahlend.

Die Gesichter der Menschen blühen auf.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

클라우스 테[]라이트, 남성 판타지, 김정은 옮김, 글항아리, 2026(3).

 

그녀는 깨달았다. 천국을 잃었다는 것을.” 남자의 사랑이라는 천국. 지난 5년 동안 그녀를 만져보지 못한 남자. 조국의 원수에게 총알을 날리려고 품에 권총을 품어야 했던 남자. 그럼에도 그녀를 끝내 못 떠난 남자.(64)

 

그녀는 깨달았다. 천국을 잃었다는 것을.” 남자의 사랑이라는 천국. 지난 5년 동안 그녀를 만져보지 못한 남자. 조국의 원수에게 총알을 날리려고 품에 권총을 품어야 했던 남자. 그럼에도 아직 손에서 권총을 놓지 못하는 남자.

 

독일어 원문: «... und sie weiß, sie hat ein Paradies verloren.» Das Paradies der Liebe eines Mannes, der sie fünf Jahre lang nicht hat berühren können, weil ihn die Pistole in der Tasche drückte, deren Kugeln, bestimmt für die Feinde des Vaterlandes, den Lauf noch nicht verlassen hatten.


번역을 바로잡았다.

 

deren[=der Pistole] Kugeln, bestimmt für die Feinde des Vaterlandes, den Lauf noch nicht verlassen hatten

 

= 권총의 총알들조국의 원수들을 위해 정해진이 아직 총열을 떠나지 않았다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기