쓰나미 경보 Tsunami-Warnung

 

 

<한겨레>, 2025. 12. 9.

<FAZ>, 2025. 12.8.

 

https://www.hani.co.kr/arti/international/international_general/1233553.html

 

https://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/tsunami-warnstufe-nach-erdbeben-in-japan-gesenkt-accg-200338126.html


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

헤른후트 형제단, 2025 말씀, 그리고 하루 - 2025 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2024(10).

 

2025. 12. 9. 화요일

 

하나님께서 여러분의 삶[에 복] 주시기를 바랍니다. 하나님께서 풍년과 곤궁의 해에 은혜로 채워주시길 바랍니다. 하나님께서 여러분의 꿈과 희망을 소중히 여기시고 지켜주시길 바랍니다. 하나님께서 여러분의 주름진 뺨을 부드럽게 어루만져 주시길 바랍니다. 하나님께서 여러분의 모든 상처를 치료해 주시길 원합니다. 하나님께서 여러분을 그분의 품안에 사랑스럽게 안아주시길 바랍니다. 하나님께서 여러분을 사랑의 나라로 인도하시기를 기도합니다. 한나 슈트랙

 

하나님께서 여러분의 삶[에 복] 주시기를 바랍니다. 하나님께서 풍년과 곤궁의 해에 은혜로 채워주시길 바랍니다. 하나님께서 여러분의 꿈과 희망을 소중히 여기시고 지켜주시길 바랍니다. 하나님께서 여러분의 주름진 뺨을 부드럽게 어루만져 주시길 바랍니다. 하나님께서 여러분의 모든 상처를 치료해 주시길 원합니다. 하나님께서 여러분을 그분의 품 안에 사랑스럽게 안아주시길 바랍니다. 하나님께서 여러분을 사랑의 나라로 인도하시기를 기도합니다. 한나 슈트락

 

독일어 원문: Gott segne die Jahre deines Lebens. Gott schaue auf die Jahre der Fülle und die Jahre der Not. Gott hege und bewahre deine Träume und Hoffnungen. Gott streichle sanft über deine Wangen. Gott nehme dich liebevoll in die Arme und führe dich in das Reich seiner Liebe. Hanna Strack

 

인명을 바로잡았다.

 

https://www.hanna-strack.de/

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Hanna_Strack

 

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 750.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

Ich will euch tragen, bis ihr grau werdet. Ich habe es getan; ich will heben und tragen und erretten.

Jesaja 46,4

 

Unterstütze die Witwen, die alleinstehend sind.

1.Timotheus 5,3

 

Gott hegt das Leben und rettet es immer wieder. Wir selbst sind Begünstigte seines lebensschaffenden und lebensrettenden Handelns. Zugleich lädt er uns ein, an seinem Werk mitzuwirken. Dabei sehe ich zwei Bilder vor mir: Zuerst trägt Gott mich auf seinem Rücken. Dann steige ich von seinem Rücken herab und nehme selbst andere auf meinen Rücken.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

누수 Wasserleck

 

 

<경향신문>, 2025. 12. 8.

<슈피겔>, 2025. 12. 7.

 

https://www.khan.co.kr/article/202512081022001

 

https://www.spiegel.de/panorama/louvre-in-paris-wasserleck-beschaedigt-druckwerkein-der-abteilung-fuer-aegyptische-altertuemer-a-76a74999-88d0-4d4a-976e-7d327644170d


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

헤르만 헤세, 데미안(을유세계문학전집 65), 이영임 옮김, 을유문화사, 2013(8).

 

내가 안으로 들어섰을 때, 아버지가 내 젖은 구두만 본 다행이다 싶었다.(24)

 

내가 안으로 들어섰을 때, 아버지가 내 젖은 구두를 보고 야단친 것이 다행이다 싶었다.

 

독일어 원문: Es war mir lieb, daß mein Vater sich, als ich eintrat, über meine nassen Schuhe aufhielt.

 

번역을 바로잡았다.

 

sich über A aufhalten = A를 비방하다, 나무라다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기