폭죽 금지 Böllerverbot

 

 

<FAZ>, 2025. 12. 30.

 

https://www.faz.net/aktuell/politik/inland/2-7-millionen-menschen-unterzeichnen-petition-fuer-boellerverbot-200398256.html


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

헤른후트 형제단, 2025 말씀, 그리고 하루 - 2025 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2024(10).

 

2025. 12. 31. 수요일

 

나는 오래전부터 내 자신이 하나님의 보호 아래 있다는 사실을 알고 있[]니다. 그분은 나에게서 슬픔과 괴로움을 가져가시고 나에게 기쁨으로 채워주셨습니다. 나는 모든 이에게 기쁨과 친절을 전달해 주고 싶습니다. 그로 인해 주님의 평화와 신앙을 통해 이 땅이 온 세상을 위한 고향이 되게 하고 싶습니다. 온 마을과 도시에 평화가! 한스 디터 휘쉬

 

나는 오래전부터 내 자신이 하나님의 보호 아래 있다는 사실을 알고 있[]니다. 그분은 나에게서 슬픔과 괴로움을 가져가시고 나에게 기쁨으로 채워주셨습니다. 나는 모든 이에게 기쁨과 친절을 전달해 주고 싶습니다. 그로 인해 주님의 평화와 우리의 신앙을 통해 이 땅이 온 세상을 위한 고향이 되게 하고 싶습니다. 온 마을과 도시에 평화가! 한스 디터 휘쉬

 

독일어 원문: Ich stehe unter Gottes Schutz, ich weiß das seit geraumter Zeit. ER nahm den Gram und das Bittere aus meinem Wesen und machte mich fröhlich. Und ich will hingehen, alle anzustecken mit Freude und Freundlichkeit, auf dass die Erde Heimat wird für alle Welt durch seinen Frieden und unseren Glauben. Schalom in Dorf und Stadt! Hans Dieter Hüsch

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

Der HERR schafft deinen Grenzen Frieden.

Psalm 147,14


Selig sind, die Frieden stiften; denn sie werden Gottes Kinder heißen.

Matthäus 5,9


Schweigen bedeutet, dass alle Geräusche aufhören. Schweigen ist ein Mangel an Klang. Es ist unvollkommen und braucht ein Wort, das sich darin niederlässt. Stille ist die Vollendung aller Klänge. Stille ist die Fülle des Klangs. Sie ist vollkommen, es gibt nichts, was ihr hinzugefügt werden müsste. Der Friede, den Gott schafft, ist nicht bloßes Schweigen, sondern diese tiefe Stille. Menschen, die sich darum bemühen, diese Stille der Fülle im Zusammenleben mit ihren Nächsten zu schaffen, sind Gottes Kinder.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

모든 것은 이야기로 연결된다. 우리를 하나로 묶어주는 것은 오직 이야기와 연민뿐이다.

 

세라 탈로[인용=배리 로페즈](정지인: 2025, 7)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

헤른후트 형제단, 2025 말씀, 그리고 하루 - 2025 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2024(10).

 

2025. 12. 30. 화요일

 

여러분은 의문으로 가득한 삶에 지쳐있습니까? 이제 모든 것을 아시고 보고 계신 분이 오십니다! 그분은 여러분의 삶을 드러내어 보시며 동시에 여러분에게 새로운 청사진을 보여 주십니다. 하나님께서 어두운 한밤중에 나타나셨기 때문에 우리의 밤은 슬프지 않습니다! 디터 트라우트바인

 

여러분은 의문으로 가득한 삶에 지쳐있습니까? 이제 모든 것을 아시고 보고 계신 분이 오십니다! 그분은 여러분의 삶을 드러내어 보시며 동시에 여러분에게 새로운 청사진을 보여 주십니다. 하나님께서 가장 어두운 한밤중에 나타나셨기 때문에 우리의 밤은 슬프지 않습니다! 디터 트라우트바인

 

독일어 원문: Bist du der eignen Rätsel müd? Es kommt, der alles kennt und sieht. Er sieht dein Leben unverhüllt, zeigt dir zugleich dein neues Bild. Weil Gott in tiefster Nacht erschienen, kann unsre Nacht nicht traurig sein. Dieter Trautwein

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기