토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

마르부르크 출신으로 스트라우스와 클라인을 알고 지낸 아렌트와 슈테른은 철학적·정치적으로 서로 다른 세계에 살았다.(157)

 

마르부르크에서 스트라우스와 클라인이 알았던 아렌트와 슈테른은 철학적·정치적으로 그들과 서로 다른 세계에 살았다.

 

독일어 원문: Arendt und Stern, die Strauss und Klein aus Marburg kannten, waren philosophisch und politisch Welten von den beiden getrennt.

 

번역을 바로잡았다.

 

 

참고 자료:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Leo_Strauss

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Jacob_Klein_(Philosoph)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

그녀의 다양한 활동과 여행은 당 공동 창립자인 아우구스트 바벨, 이론가 에두아르트 베른슈타인 등 사회민주주의 명문 귀족과의 접촉으로도 이어졌다.(153)

 

그녀의 다양한 활동과 여행은 당 공동 창립자인 아우구스트 베벨, 이론가 에두아르트 베른슈타인 등 사회민주주의 명문 귀족과의 접촉으로도 이어졌다.

 

독일어 원문: Während ihrer diversen Aktivitäten und Reisen kam sie auch mit dem sozialdemokratischen Hochadel in Kontakt, etwa mit dem Parteimitbegründer August Bebel oder dem Theoretiker Eduard Bernstein.

 

인명을 바로잡았다.

 

https://de.wikipedia.org/wiki/August_Bebel


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

1910년까지 생존한 블로흐에게 보낸 편지에서 알 수 있듯이, 문트는 빠르게 자신의 업무에서 없어서는 안 될 존재가 되었다.(153)

 

1910년까지 작성된 블로흐에게 보낸 편지에서 알 수 있듯이, 문트는 빠르게 자신의 업무에서 없어서는 안 될 존재가 되었다.

 

독일어 원문: In ihren Funktionen war Mundt, wie es die bis 1910 überlieferten Briefe an Bloch belegen, schnell unentbehrlich.

 

번역을 바로잡았다.

 

 

요제프 블로흐의 사망 연도 = 1936

 

https://www.deutsche-biographie.de/gnd124316611.html#dbocontent


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

아렌트가 기억하듯이, 그녀는 8일 동안 감옥에 갇혀 있었고, 그녀의 어머니는 아마도 체포되지 않았거나 체포되었다 해도 곧 석방되었을 것이다.(151)

 

아렌트와 가까운 인물들이 각기 기억하듯이, 그녀는 하루 내지 일주일을 감옥에 갇혀 있었고, 그녀의 어머니는 아마도 체포되지 않았거나 체포되었다 해도 곧 석방되었을 것이다.

 

독일어 원문: Je nach Erinnerung aus ihren Kreisen war sie zwischen einem und acht Tagen im Gefängnis, während ihre Mutter vermutlich nicht festgesetzt oder rasch wieder entlassen wurde.

 

번역을 바로잡았다.

 

 

독일어 숙어에 주의할 것:

 

acht Tage = eine Woche

 

https://www.dwds.de/wb/acht

 

 

체포에 관한 아렌트의 기억은 아래 글을 볼 것:

 

Hannah Arendt, Ich will verstehen: Selbstauskünfte zu Leben und Werk, München 1997, 49.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

누구를 죽이다 jm. den Garaus machen

 

 

<NZZ>, 2026. 5. 21.

 

https://www.nzz.ch/feuilleton/kunst_architektur/new-yorker-auktionen-181-millionen-fuer-einen-pollock-ld.10007984


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기