칼 헤르만 쉘클레, 신약성경신학 제1, 조규만·조규홍 옮김, 가톨릭출판사, 2007(10).

 

인간들 사이에서 분열이 이루어질 것이니, 그것은 동시에 하느님의 심판을 가리킨다.(249)

 

인간들 사이에서 구분이 이루어질 것이니, 그것은 동시에 하느님의 심판을 가리킨다.

 

독일어 원문: Es vollzieht sich eine Scheidung zwischen den Menschen, aber zugleich auch Gericht Gottes.

 

번역을 바로잡았다.

 

 

마태복음 25:31-32을 볼 것:

 

Wenn aber der Sohn des Menschen kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle Engel mit ihm, dann wird er auf seinem Thron der Herrlichkeit sitzen; und alle Nationen werden vor ihm versammelt werden, und er wird sie voneinander scheiden, so wie der Hirte die Schafe von den Böcken scheidet.

 

사람의 아들이 영광에 싸여 모든 천사와 함께 오면, 자기의 영광스러운 옥좌에 앉을 것이다. 그리고 모든 민족들이 사람의 아들 앞으로 모일 터인데, 그는 목자가 양과 염소를 가르듯이 그들을 가를 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

칼 헤르만 쉘클레, 신약성경신학 제1, 조규만·조규홍 옮김, 가톨릭출판사, 2007(10).

 

그노시스 사상에 따르면, 특히 구원의 중재자는 이렇게 말한다. “당신()은 우리에게 생명의 길을 밝혀주시고 진리와 믿음을 따라 걷도록 이그시나니 [] 당신은 완전함에 이르는 통로요, 빛으로 상승하는 문이요 [] 흠 없는 진리 자체이십니다.”(246)

 

그노시스 사상에 따르면, 특히 구원자를 이렇게 말한다. “당신()은 우리에게 생명의 길을 밝혀주시고 진리와 믿음을 따라 걷도록 이그시나니 [] 당신은 완전함에 이르는 통로요, 빛으로 상승하는 문이요 [] 흠 없는 진리 자체이십니다.”

 

독일어 원문: Hier wird vom Erlöser gesagt: „Du zeigtest uns den Weg des Lebens und ließest uns die Pfade der Wahrheit und des Glaubens wandeln ... Du bist der Weg der Vollkommenen, der Pfad, der zum Lichtort emporsteigt ... Du bist die Wahrheit ohne Irrtum.“

 

번역을 바로잡았다.

 

 

hier wird vom Erlöser gesagt

 

= [die gnostischen Texte] sagen über den Erlöser

 

= 구원자에 대해 말한다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

칼 헤르만 쉘클레, 신약성경신학 제1, 조규만·조규홍 옮김, 가톨릭출판사, 2007(10).

 

그러므로 영과 진리를 따라 기도한다는 것은 진리인 그리스도와 하나 되어 그리고 하느님께서 허락하신 영을 통하여 하느님을 흠숭하는 예를 가리킨다.(245)

 

그러므로 영과 진리를 따라 예배한다는 것은 진리인 그리스도와 하나 되어 그리고 하느님께서 허락하신 영을 통하여 하느님을 흠숭하는 예를 가리킨다.

 

독일어 원문: Anbetung in Geist und Wahrheit ist also Gottesdienst in der Einheit mit Christus, der die Wahrheit ist, und durch den Geist, den Gott gibt.

 

번역을 바로잡았다.

 

 

요한복음 4:23을 볼 것:

 

Es kommt aber die Stunde und ist jetzt, da die wahrhaftigen Anbeter den Vater in Geist und Wahrheit anbeten werden; denn auch der Vater sucht solche als seine Anbeter.

 

그러나 진실한 예배자들이 영과 진리 안에서 아버지께 예배를 드릴 때가 온다. 지금이 바로 그때다. 사실 아버지께서는 이렇게 예배를 드리는 이들을 찾으신다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

칼 헤르만 쉘클레, 신약성경신학 제1, 조규만·조규홍 옮김, 가톨릭출판사, 2007(10).

 

그리스도는 진리를 가르치고, 하느님을 올바로 알아 뵙도록 중재할 뿐만 아니라, 그를 통하여 하느님의 진리 자체가 드러난다. 그를 통하여 하느님의 참모습이 우리에게 은총으로 다가온다.(245)

 

그리스도는 진리를 가르치고, 하느님을 올바로 알아 뵙도록 중재할 뿐만 아니라, 그를 통하여 하느님의 참모습 자체가 드러난다. 그를 통하여 하느님의 참모습이 우리에게 은총으로 다가온다.

 

독일어 원문: Christus lehrt nicht nur die Wahrheit und vermittelt nicht nur rechte Erkenntnis über Gott, sondern in ihm ist die Wirklichkeit Gottes selber offenbar. In ihm begegnet Gottes Wirklichkeit als Gottes Gnade.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

소문의 진원지 Gerüchteküche

 

 

<FAZ>, 2026. 2. 20.

 

https://www.nzz.ch/international/angriff-auf-iran-geruechte-ueber-us-militaeraktion-verdichten-sich-ld.1925537


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기