Wie ein Adler ausführt seine Jungen und über ihnen schwebt, so breitete der HERR seine Fittiche aus und nahm sein Volk und trug es auf seinen Flügeln.

5. Mose 32,11

 

Jesus spricht: Mein Vater, der sie mir anvertraut hat, ist mächtiger als alle. Niemand kann sie aus seiner Hand reißen.

Johannes 10,29

 

Der Charakter der biblischen Sprache ist beziehungsorientiert, eine Trennung gibt es nicht. Auf die Zusicherung des Vaters und seines Sohnes antwortet Paulus als Mensch: „Denn ich bin gewiss, dass weder Tod noch Leben, weder Engel noch Mächte noch Gewalten, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges, weder Hohes noch Tiefes noch irgendeine andere Kreatur uns scheiden kann von der Liebe Gottes, die in Christus Jesus ist, unserm Herrn.“ (Römer 8,38-39)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

칼 호이시, 칼 호이시의 세계 교회사, 손규태 옮김, 한국신학연구소, 2004(9).

 

물론 루터는 특별히 아레오파고인들(§36c)에 기원을 둔 신비주의적사고를 강하게 거부했지만 여러 면에서 자기 자신의 생각을 신비주의자들과 연관지었다.(418)

 

물론 루터는 특별히 아레오파고인(§36o)에 기원을 둔 신비주의적사고를 강하게 거부했지만 여러 면에서 자기 자신의 생각을 신비주의자들과 연관지었다.

 

독일어 원문: [...]; freilich hat Luther die spezifisch „mystischen“, auf den Areopagiten (§ 36 o) zurückgehenden Gedanken mit steigender Schärfe abgelehnt, überdies vielfach seine eigenen Gedanken in die Mystiker hineingelesen.

 

번역과 단락의 난외(欄外) 알파벳을 바로잡았다.

 

auf den Areopagiten (§ 36 o) zurückgehenden Gedanken

 

여기서, den Areopagiten = 단수, 남성, 4


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

칼 호이시, 칼 호이시의 세계 교회사, 손규태 옮김, 한국신학연구소, 2004(9).

 

무엇보다도 [아우구스티누스를] 통한 그의 죄론과 은혜론을 통한 바울적 복음을 루터가 발견한 것이 확산되었다.(418)

 

무엇보다도 [아우구스티누스를] 통한 그의 죄론과 은혜론을 통한 바울적 복음을 루터가 발견한 것이 분명한 준비가 되었다.

 

독일어 원문: Positiv vorbereitet wurde Luthers Entdeckung des paulinischen Evangeliums vor allem durch Augustin, besonders seine Sündenund Gnadenlehre.

 

번역을 바로잡았다.

 

positiv vorbereitet wurde Luthers Entdeckung des paulinischen Evangeliums vor allem durch Augustin, besonders seine Sünden- und Gnadenlehre

 

= 루터의 바울적인 복음의 발견은 무엇보다도 아우구스티누스에 의해, 특히 그의 죄와 은총의 교리에 의해 긍정적으로 준비되었다

 

 

독일어 단어의 차이에 주의할 것:

 

vorbereiten = 준비하다

 

verbreiten = 확산하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

카를 슈테른하임속바지김기선 옮김지만지드라마, 2025(6)

 

1912년 몰리에르의 <동 쥐앙(Don Juan)>이 베를린의 독일 극장에서 막스 라인하르트(Max Reinhardt) 연출로 무대에 올려졌을 때의 일이다필립왕 역을 맡은 배우가 신하에게 이 바보 같은 건 누가 썼지?”하고 묻는 장면에서 누군가 객석에서 슈테른하임요!”하자 극장 안은 온통 웃음바다로 변했고 브라보!”를 외치는 소리가 끊일 줄 몰랐다고 한다슈테른하임은 이 스캔들에 깊은 상처를 받았는지 다시는 비극을 쓰지 않았다고 한다.(189)

 

 1912년 슈테른하임의 <동 쥐앙(Don Juan)>이 베를린의 독일 극장에서 막스 라인하르트(Max Reinhardt) 연출로 무대에 올려졌을 때의 일이다필립왕 역을 맡은 배우가 신하에게 이 바보 같은 건 누가 썼지?”하고 묻는 장면에서 누군가 객석에서 슈테른하임요!”하자 극장 안은 온통 웃음바다로 변했고 브라보!”를 외치는 소리가 끊일 줄 몰랐다고 한다슈테른하임은 이 스캔들에 깊은 상처를 받았는지 다시는 비극을 쓰지 않았다고 한다.

 

 번역자의 해설(“지은이에 대하여”) 오류를 바로잡았다.

 

 아래자료를 볼 것:

 

1. 막스 라인하르트의 연출 목록

Oliver M. Sayler, Max Reinhardt And His Theatre, New York 1924, 359.

 

2. 슈테른하임의 <동 쥐앙희곡 등장 인물 Philipp의 대사

Carl Sternheim, Don Juan: eine Tragödie, Leipzig 1909, 166.

 

“Wer schrieb das?” (이걸 누가 썼지?)

 

3. 몰리에르의 희곡 <동 쥐앙>에는 Philipp이라는 등장 인물이 없음.

https://en.wikipedia.org/wiki/Dom_Juan


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

칼 호이시, 칼 호이시의 세계 교회사, 손규태 옮김, 한국신학연구소, 2004(9).

 

1506년 그는 가입선서”(Prefess)를 통해서 결국 종단에 받아들여진다.(416)

 

1506년 그는 가입선서”(Profess)를 통해서 결국 종단에 받아들여진다.

 

독일어 원문: 1506 wurde er durch die „Profeß“ endgültig inden Orden aufgenommen.

 

독일어를 바로잡았다.

 

https://www.dwds.de/wb/Profess#1


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기