칼 호이시, 칼 호이시의 세계 교회사, 손규태 옮김, 한국신학연구소, 2004(9).

 

종교전쟁에 참여했던 자들에게 교회의 참회형벌을 면하게 하는 십자[] 면죄부가 성립되었다(11세기 후반; §51h). 12세기부터 직접 전쟁에 나가지 않았던 사람도 돈을 내고 면죄부를 살 수 있게 되었다.(419)

 

종교전쟁에 참여했던 자들에게 교회의 참회형벌을 면하게 하는 십자[] 면죄부가 성립되었다(11세기 후반; §51h). 처음부터 면죄부는 또한 하나님에 의해 판결된 연옥의 형벌에 대한 사면으로도 간주되었다. 12세기부터 직접 전쟁에 나가지 않았던 사람도 돈을 내고 면죄부를 살 수 있게 되었다.

 

독일어 원문: Auf dieser Grundlage entstand der Kreuzablaß, der Erlaß kirchlicher Bußstrafen für die Teilnehmer am Glaubenskriege (2. Hälfte des 11. Jhs., vgl. § 51 h). Von Anfang an galten die Ablässe auch als Erlaß der von Gott verhängten Fegfeuerstrafen. Seit dem 12. Jh. konnten auch solche, die nicht persönlich in den Krieg zogen, gegen eine Geldzahlung Ablaß erwerben.

 

빠진 번역을 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

책은 끊임없이 다른 기준을 환기시켜 준다는 점에서 제 인생을 풍요롭게 했죠.

 

이지수, <한겨레>, 2025. 11. 14.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

칼 호이시, 칼 호이시의 세계 교회사, 손규태 옮김, 한국신학연구소, 2004(9).

 

이러한 충돌은 경건의 과도한 형식화와 가톨릭교회의 지도자들에 의한 성자들의 모독이 극적으로 나타난 곳인 면죄부 제도에서 나타났다.(419)

 

이러한 충돌은 가톨릭교회의 지도자들에 의한 경건의 과도한 형식화와 성스러움 모독이 극적으로 나타난 곳인 면죄부 제도에서 나타났다

 

독일어 원문: Der Zusammenstoß erfolgte dort, wo die Veräußerlichung der Frömmigkeit und die Entwürdigung des Heiligen durch die Führer der Kirche am drastischsten zutage traten, nämlich beim Ablaß.

 

번역을 바로잡았다.

 

독일어 단어의 차이에 주의할 것:

 

das Heilige = 성스러움

 

die Heiligen = 성자들


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

Fülle uns frühe mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.

Psalm 90,14

 

Das Ziel der Unterweisung ist Liebe aus reinem Herzen und aus gutem Gewissen und aus ungeheucheltem Glauben.

1. Timotheus 1,5

 

Jeden Morgen bittet der Mensch um die volle Sättigung mit Gottes Gnade (Hesed). Diese Sättigung soll die Grundlage für andauernde, lebenslange Freude und Jubel bilden. Aus Gottes täglicher Gnade erwächst Freude. Aus dieser Freude erblüht die Liebe zu den Mitmenschen.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

칼 호이시, 칼 호이시의 세계 교회사, 손규태 옮김, 한국신학연구소, 2004(9).

 

그러자 곧 이어 사람들은 [아우구스티누스와] 스콜라주의자들의 차이를 인식하게 되었고 따라서 그들이 후퇴하게 된다.(419)

 

그러자 곧 이어 사람들은 [아우구스티누스와] 스콜라주의자들의 차이를 인식하게 되었고 따라서 그들을 멀리하게 된다.

 

독일어 원문: Alsbald erkannte man den Gegensatz der Scholastiker zu Augustin und stellte sie zurück; [...].

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기