요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

그는 <내적 삶의 그리스도인들이 빛난다> 등의 찬양을 작사한 찬송가 작사자로도 유명했으며, 여러 약을 발명했다.(182)

 

그는 <내적 삶의 그리스도인들이 빛난다> 등의 찬송가 작사자로도 유명했으며, 여러 약을 발명했다.

 

독일어 원문: Der durch seine Liederdichtungen bekannte Waisenhausapotheker („Es glänzet der Christen inwendiges Leben“) erfand zahlreiche Arzneien, [...].

 

문장을 바로잡았다.

 

es glänzet der Christen inwendiges Leben

 

= 그리스도인들의 내적 삶이 빛난다 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

조판에 필요한 대량의 활자를 구매하는 데 필요한 자본은 베를린 궁정에까지 뻗어 있던 프랑케의 광범위한 인맥과 영향력을 활용했는데, 그의 가장 중요한 협력자이던 칼 힐데브란트 폰 칸슈타인 남작의 도움으로 자금을 조달했다.(181-182)

 

조판에 필요한 대량의 활자를 구매하는 데 필요한 자본은 칼 힐데브란트 폰 칸슈타인 남작이 조달했다. 칸슈타인 남작은 광범위한 인맥과 영향력 때문에 베를린 궁정에서 가장 중요한 프랑케의 협력자였다.

 

독일어 원문: Das zum Erwerb der beim Stehsatz benötigten großen Menge von Lettern notwendige Kapital beschaffte der Freiherr Carl Hildebrand von Canstein (1667-1719), der wegen seiner weiten Beziehungen und seines Einflusses am Berliner Hof bedeutendste Mitarbeiter Franckes, [...].

 

번역을 바로잡았다.

 

der Freiherr Carl Hildebrand von Canstein (1667-1719), der wegen seiner weiten Beziehungen und seines Einflusses am Berliner Hof bedeutendste Mitarbeiter Franckes,

 

= 칼 힐데브란트 폰 칸슈타인(1667-1719) 남작, 즉 폭넓은 인맥과 영향 때문에 베를린 궁정에서 가장 중요했던 프랑케의 동역자

 

 

칼 힐데브란트 폰 칸슈타인(1667-1719) 남작 = 궁정 관료

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Carl_Hildebrand_von_Canstein


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

마침내 프랑케는 성서공회를 설립하여 당시 독일 서적 인쇄에서는 볼 수 없던 표준 조판으로 성서와 신약성서를 인쇄했다.(181)

 

마침내 프랑케는 성서공회를 설립하여 당시 독일 서적 인쇄에서는 볼 수 없던 표준 조판으로 성서와 신약성서를 인쇄했다. 이런 아이디어는 엘러스에게서 나왔다.

 

독일어 원문: Schließlich gründete Francke eine Bibelanstalt, in der Bibeln und Neue Testamente mit dem bis dahin im deutschen Buchdruck noch unbekannten Stehsatz gedruckt wurden. Die Pläne hierzu kamen von Elers.

 

빠진 번역을 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

1696년에 설립된 무료 식당’(Freitische) 고아원과 대학을 연결하는 역할을 했는데, 그곳에서 매일 100명 이상의 가난한 학생들이 식사할 수 있었다. [...] 그는 도움이 필요한 사람들에게 무료 식당을 제공했지만, 그 대가로 할레 기관의 교육과 훈련에 참여해야 한다는 조건을 달았다.(181)

 

1696년에 설립된 일종의 대학생 식당인 무료 식당’(Freitische) 고아원과 대학을 연결하는 역할을 했는데, 그곳에서 매일 100명 이상의 가난한 대학생들이 식사할 수 있었다. [...] 그는 도움이 필요한 사람들에게 무료 식당을 제공했지만, 그 대가로 할레 기관의 수업과 교육을 도와야 한다는 조건을 달았다.

 

독일어 원문: Als Verbindungsglied zwischen dem Waisenhaus und der Universität dienten die 1696 eingerichteten „Freitische“, eine studentische Mensa, an der schließlich mehr als hundert bedürftige Studenten täglich verpflegt wurden. [...] Die Vergabe der sehr begehrten Freitische machte er abhängig von Mithilfe bei Unterricht und Erziehung in seinen Anstalten.

 

빠진 번역을 보완하고, 번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

그리고 마침내 지배 계층, 공직자, 국가의 고위 공무원을 위한 교육 센터인 통치자 학교’(Pädagogium regium)가 설립되었다.(180)

 

그리고 마침내 지배 계층, 장교, 국가의 고위 공무원을 위한 교육 센터인 통치자 학교’(Pädagogium regium)가 설립되었다.

 

독일어 원문: Schließlich kam dazu ein „Pädagogium regium“, eine Ausbildungsstätte für den Regierstand, für Offiziere und höhere Staatsbeamte.

 

번역을 바로잡았다.

 

Offizier = 장교(將校)

 

 

180쪽과 198쪽의 번역을 볼 것:

 

장교단 Offizierskorps 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기