이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

그는 항상 거룩한 로마의 교회(sancta Romana ecclesia)를 위하여 자신을 지킨다고 맹세했고, 자신의 시각에 따라 성경과 교부와 교황의 밥령들에서 벗어나지 않았다는 것을 확약하였고, 요구된 철회는 그러한 점에서 그가 심문을 받고, 반박될 때까지는 할 수 없다는 것을 분명히 했다.(267)

 

그는 항상 거룩한 로마의 교회(sancta Romana ecclesia)를 따를 것을 맹세했고, 자신의 시각에 따라 성경과 교부와 교황의 밥령들에서 벗어나지 않았다는 것을 확약하였고, 요구된 철회는 그러한 점에서 그가 심문을 받고, 반박될 때까지는 할 수 없다는 것을 분명히 했다.

 

독일어 원문: Er beteuerte, sich stets zur sancta Romana ecclesia halten zu wollen, versicherte, seiner Ansicht nach nicht von der Heiligen Schrift, den Kirchenvätern und päpstlichen Dekretalen abgewichen zu sein und stellte fest, den geforderten Widerruf solange nicht leisten zu können, bis er angehört und widerlegt worden sei.

 

번역을 바로잡았다.

 

독일어 숙어에 주의할 것:

 

sich zu A halten = A를 따르다, A에 충실하다

 

https://www.dwds.de/wb/halten#d-1-20-3


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

학생들의 종교적 양육과 관련하여, (부처의 요리문답에 근거한) 라틴어 요리문답 강의에 더하여, 헬라어 신약의 발췌 본문의 낭독, 히브리어 문법의 학습, 그리고 모세 오경의 독서가 프로그램에 있었다.(263)

 

학생들의 종교적 양육과 관련하여, (부처의 요리문답에 근거한) 라틴어 요리문답 강의에 더하여, 헬라어 신약의 발췌 본문의 독서, 히브리어 문법의 학습, 그리고 이를 모세 오경의 독서에 적용하기가 프로그램에 있었다.

 

독일어 원문: Was die religiöse Erziehung der Schüler anging, so stand neben dem lateinischen Katechismusunterricht (anhand des Bucerschen Katechismus) die Lektüre ausgewählter Passagen des griechischen Neuen Testaments, das Erlernen der hebräischen Grammatik und deren Anwendung beim Lesen im Pentateuch auf dem Programm.

 

빠진 단어를 보완하고, 번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

[...], 같은 시기 1539년 알베르틴 작센(albertinischer Sachen)에서 라이프치히 대학에 변화가 있었다.(260)

 

[...], 같은 시기 1539년 알베르틴 작센(albertinisches Sachsen)에서 라이프치히 대학에 변화가 있었다.

 

독일어 원문: [...], ebenso 1539 im albertinischen Sachsen an der Universität Leipzig.

 

표제어를 바로잡았다.

 

(das) Sachsen

 

https://de.wiktionary.org/wiki/Sachsen


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

루터는 비슷한 생각을 발전시켰다. 그의 편에서 멜라히톤은 주도권을 가지고 교육의 갱신을 위한 생각을 강화시켰다.(254)

 

루터는 비슷한 생각을 발전시켰다. 이 생각은 멜라히톤이 주도권을 가지고 교육의 갱신을 하도록 강화시켰다.

 

독일어 원문: Luther entwickelte ähnliche Gedanken, die ihrerseits Melanchthon in seiner Initiative für eine Erneuerung der Bildung bestärkten.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

축제일을 거룩하게 지키는 것에 대한 계명의 해설(개혁파에서 세는 방식을 따라 제4계명)에서 하나님은 먼저, 설교직과 학교들이 보존되기를 원하신다.”라고 설명한다.(251)

 

안식일을 거룩하게 지키는 것에 대한 계명의 해설(개혁파에서 세는 방식을 따라 제4계명)에서 하나님은 먼저, 설교직과 학교들이 보존되기를 원하신다.”라고 설명한다.

 

독일어 원문: In seiner Erklärung zum Gebot der Feiertagsheiligung (4. Gebot nach reformierter Zählung) führte er aus: »Gott will erstens, daß das Predigtamt und Schulen erhalten werden«.

 

번역을 바로잡았다.

 

독일어 단어에 주의할 것:

 

Feiertagsheiligung = 안식일 성수

 

 

아래, 루터의 소교리 문답(Luthers Kleiner Katechismus) 십계명 중 3계명[=개혁파 4계명]을 볼 것:

 

Das Dritte Gebot

 

Du sollst den Feiertag heiligen.

Was ist das?

 

Wir sollen Gott fürchten und lieben, daß wir die Predigt und sein Wort nicht verachten, sondern es heilig halten, gerne hören und lernen.

 

https://www.ekd.de/Kleiner-Katechismus-Erste-Hauptstueck-13470.htm


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기