마르틴 융, 세계 교회사, 이준섭 옮김, 동연, 2024(11).

 

1577년에 오래 걸리고 고생스러운 협상 이후 갈등은 비로소 일치신조(Konkordienformel. 라틴어. Foumula Concordiae), 즉 루터 종교개혁의 결론적인 신앙고백을 통하여 해결되었다.(207-208)

 

1577년에 오래 걸리고 고생스러운 협상 이후 갈등은 비로소 일치신조(Konkordienformel. 라틴어. Formula Concordiae), 즉 루터 종교개혁의 결론적인 신앙고백을 통하여 해결되었다.

 

독일어 원문: Erst 1577 wurden die Konflikte nach langwierigen, mühevollen Verhandlungen durch die Konkordienformel (lat.: Formula Concordiae), das abschließende Bekenntnis der lutherischen Reformation, beigelegt.

 

라틴어 단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

bis aufs Messer 온갖 수단을 다하여, 극적으로

 

ein Kampf bis auf Messer 혈전, 백병전

 

Die Theologen stritten nach Luthers Tod über zahlreiche Fragen der Lehre, darunter die Themen Erbsünde, Willensfreiheit, Glaubensgerechtigkeit, gute Werke, göttliche Gebote, Abendmahl, Christologie, und bekämpften sich teilweise bis aufs Messer.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

헤른후트 형제단, 2025 말씀, 그리고 하루 - 2025 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2024(10).

 

우리는 인도하시는 주 예수님의 손을 의지하여 담대히 나아갑니다. 우리는 주님의 신실하심을 알고 경험했습니다. 주님은 우리에게 무엇인가를 맡기실 때, 주님은 우리에게 그 일을 수행할 힘도 주시며, 주님께서 하고자 하시는 일을 과감히 할 수 있게 하십니다. 에르드무트 도로테아 폰 친첸도르프

 

우리는 인도하시는 주 예수님의 손을 의지하여 담대히 나아갑니다. 우리는 주님의 신실하심을 알고 경험했습니다. 주님은 우리에게 무엇인가를 맡기실 때, 주님은 우리에게 그 일을 수행할 힘도 주시며, 주님께서 하고자 하시는 일을 과감히 할 수 있게 하십니다. 에르트무트 도로테아 폰 친첸도르프

 

독일어 원문: Wir gehn getrost an deiner Hand, Herr Jesu, die uns führet. Wir haben deine Treu erkannt und haben es gespüret: Wenn du uns etwas auferlegst, gibst du auch Kraft zum Tragen, und was du zuzumuten pflegst, das ist getrost zu wagen. Erdmuth Dorothea von Zinzendorf

 

인명을 바로잡았다.

 

아래, 음성 자료를 참고할 것:

 

https://forvo.com/search/Erdmuthe/

 

https://www.youtube.com/watch?v=qr7VFW906g0 17:57/1:23:51



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

Abram zog aus, wie der HERR zu ihm gesagt hatte.

1.Mose 12,4

 

Der Vater der Väter, der Prototyp, der das Gehörte sieht und sich auf den Weg in die Ungewissheit begibt.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

호르스트 리히터, []의 시간, 김현정 옮김, CRETA(크레타), 2021(12).

 

그런데 우리는 고요함’, ‘평온함이라는 단어 루헤Ruhe를 얼마나 자주 사용할까?(24)

 

그런데 우리는 고요함’, ‘평온함이라는 단어 루에Ruhe를 얼마나 자주 사용할까?

 

독일어 원문: Überhaupt »Ruhe«. Wie oft benutzen wir dieses Wort, [...].

 

번역을 바로잡았다.

 

https://www.dwds.de/wb/Ruhe

 

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 688.

 

 

25, 발음 기호를 바로잡을 것:

 

Ru.he(/Rúhe/)

명사, 여성

 

Ru.he(/ruːə/)

명사, 여성


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기