뤼디거 자프란스키, 하이데거, 박민수 옮김, 북캠퍼스, 2017(1).

 

엥엘베르트 크렙스는 2년 전 마르틴과 엘프리데의 교회 결혼식에서 사회를 보았고, 두 사람으로부터 자식들은 가톨릭 세례를 받게 하겠다는 약속을 받았다.(190)

 

엥엘베르트 크렙스는 2년 전 마르틴과 엘프리데의 교회 결혼식을 집전(執典) 했고, 두 사람으로부터 자식들은 가톨릭 세례를 받게 하겠다는 약속을 받았다.

 

독일어 원문: Engelbert Krebs hatte zwei Jahre zuvor die kirchliche Trauung von Martin und Elfride vollzogen und das Versprechen der Eheleute entgegengenommen, die Kinder katholisch taufen zu lassen.

 

번역을 바로잡았다.

 

엥엘베르트 크렙스 = (1906년 사제 서품을 받은) 가톨릭 신부

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Engelbert_Krebs

 

 

87쪽의 번역을 볼 것:

 

프라이부르크 출신의 사제이자 신학자이고 대학 강사인 크렙스는 하이데거보다 8살이 많았는데 당장은 그를 위해서 해 줄 수 있는 일이 없다.

 

독일어 원문: [...] den Privatdozenten Engelbert Krebs [...], einen Priester und Theologen aus Freiburg. Krebs, acht Jahre älter als Heidegger, kann vorerst wenig für ihn tun, [...].


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

헤르만 궁켈, 창세기 설화, 진규선 옮김, 감은사, 2020(7).

 

타락 사화의 복잡한 묘사 속에서도 뱀은 교활하고 악하며, 남자와 여자는 어린아이처럼 미숙하고, 여자는 군것질을 좋아하고 쉽게 비방하며, 남자는 아내가 시키는대로 따른다.(102)

 

타락 사화의 복잡한 묘사 속에서도 뱀은 교활하고 악하며, 남자와 여자는 어린아이처럼 미숙하고, 여자는 먹는 것을 탐하고 쉽게 설득당하며, 남자는 아내가 시키는대로 따른다.

 

독일어 원문: In der schon ziemlich komplizierten Schilderung der Geschichte vom Sündenfalle ist die Schlange klug und böse, Mann und Weib sind unerfahren wie die Kinder, das Weib ist naschhaft und leicht zu bereden, der Mann folgt seinem Weibe.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

정전(停電) Stromausfall

 

 

<FAZ>, 2026. 1. 6.

 

https://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/blackout-in-berlin-wie-ich-an-tag-vier-wieder-strom-bekam-110814563.html


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

So kehrt nun um von euren bösen Wegen. Warum wollt ihr sterben?

Hesekiel 33,11


Wer die Wahrheit tut, der kommt zu dem Licht, damit offenbar wird, dass seine Werke in Gott getan sind.

Johannes 3,21

 

Die Richtung ist das Leben. Die Geschichte des Lebens ist die Geschichte der Richtung. Wenn wir der Richtung von Leben und Licht folgen, wird unsere Geschichte am Ende vollendet sein.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

헤르만 궁켈창세기 설화진규선 옮김감은사, 2020(7).

 

이 장면들을 나란히 펼쳐놓은 이유를 제시하는 것이 화자의 특별한 임무 중 하나이다거기에는 별다른 악의가 없다. 때때로 어떤 인물을 떠나 보내기도 하는데추방 이후의 뱀(3:5 이후)이나 야곱이 에서로부터 도망한 이후의 리브가(27장 이후)는 더 이상 등장하지 않는다. [...] 저들은 청자에게 차례차례 나타나기 때문이다.(99)

 

 이 장면들을 차례대로 펼쳐놓은 이유를 제시하는 것이 화자의 특별한 임무 중 하나이다. 때때로 어떤 인물을 빼버리기도 하는데 거기에는 별다른 악의가 없다그래서 추방 이후의 뱀(3:5 이후)이나 야곱이 에서로부터 도망한 이후의 리브가(27장 이후)는 더 이상 등장하지 않는다. [...] 저들은 청자에게 차례차례 나타나기 때문이다.

 

독일어 원문: Es ist eine besondere Aufgabe der Erzähler, zu begründen, warum dies Nacheinander der Szenen stattgefunden hat; sie haben aber auch kein Arg dabei, gelegentlich eine Person einfach fallen zu lassen, so die Schlange nach der Verführung (nach 35), Rebekka nach Jagobs Flucht vor Esau (nach 27). [...] sie werden ihm nacheinander gezeigt; [...].

 

• 번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기