칼 호이시, 『칼 호이시의 세계 교회사』, 손규태 옮김, 한국신학연구소, 2004(9).
교회사는 풍부한 발전을 가져왔고 이 기간에 수많은 다양한 현상들을 보게 되며 지속적으로 분화되는 문화적 삶과의 밀접한 연관 속에서 이미 18세기에 와해되기 시작했던 교회발전의 완결성과 통일성이 완전히 수행되었다.(636쪽)
→ 교회사는 풍부한 발전을 가져왔고 이 기간에 수많은 다양한 현상들을 보게 되며 지속적으로 분화되는 문화적 삶과의 밀접한 연관 속에서 이미 18세기에 와해되기 시작했던 교회발전의 완결성과 통일성이 완전히 소멸되었다.
독일어 원문: Die Kirchengeschichte nimmt an diesem Reichtum der Entwicklung teil und weist in diesem Zeitraum eine solche Fülle verschiedenartigster Erscheinungen und eine so enge Verflechtung mit dem sich immer weiter verzweigenden Kulturleben auf, daß die bereits im 18. Jh. sich auflösende Geschlossenheit und Einheitlichkeit der kirchlichen Entwicklung nun vollends schwindet.
• 번역을 바로잡았다.