숲노래 어제책 2022.12.2.

숨은책 788


《二十世紀文學의 反逆》

 헤르만 그리사 글

 이동승 옮김

 탐구당

 1964.9.30.



  어릴 적부터 책을 안 빌려읽었습니다. 누가 빌려준다고 하더라도 내키지 않았습니다. 빌려서 읽을 만하다면 스스로 새로 장만할 노릇이라 여겼어요. ‘읽을 책’은 첫 줄부터 끝 줄까지 한 벌 훑고서 끝이 아니에요. ‘읽을 책’이란 곁에 두고서 틈틈이 되읽고, 다시 집어들 적마다 새롭게 느끼고 배우는 길잡이라고 느껴요. 같은 책을 며칠째 되읽는 모습을 보는 동무는 갸우뚱하며 “넌 참 알쏭하다. 어느 책은 훌떡 읽어치우고, 어느 책은 며칠째 들고 다니네?” 하고 묻습니다. “응, 한 벌 읽고 나면 더 들여다보고 싶지 않은 책이 있더라. 마음이 뭉클해서 다음 쪽을 차마 못 펼치고 며칠째 들고 다니는 책도 있고.” ‘探究新書 21’로 나온 조그마한 《二十世紀文學의 反逆》은 겉그림이 뜯긴 채 ‘영락중·상업고등학교 도서실’에 오래 깃들었다가 버림받았습니다. 처음에는 ‘영락장서 第 783號’를 받고, 나중에 ‘第 143號’로 바뀌었는데, 끝내 빌려읽은 손길을 못 탔어요. 이대로 헌종이(폐지)가 될 뻔하다가 헌책집 지기가 건져냈고, 한참 잠들다가 제 손으로 넘어옵니다. 한켠에 글붓으로 ‘새로 산 날’을 적습니다. 한자투성이에 깨알같은 글씨를 나중에 기꺼이 읽어 줄 뒷내기가 있을는지 모르나, 오래 손길을 기다린 책입니다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove









댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 어제책 2022.11.20.

숨은책 784


《‘아이큐 점프’ 1991년 22호 별책부록 1 드래곤볼 제2부 29》

 편집부

 서울문화사

 1991.



  어린날에 손에 쥔 살림돈(용돈)은 많지 않습니다. 살림돈으로 주전부리를 사먹는 일은 아예 없고, 책이나 날개꽃(우표)을 사거나, 돈터(은행)에 맡겼습니다. 사흘마다 마을 앞에 ‘그림꽃(만화)을 가득 실은 짐차’가 왔습니다. 새책으로 살 엄두는 못 내고, 철이 지나 버려야 한다는 그림꽃책을 헐값으로 샀어요. 언니하고 푼푼이 모아 《드래곤볼》을 새책으로 1∼42까지 짝을 다 맞춘 날은 몹시 기뻤는데, 설하고 한가위에 작은집 아이들이 놀러올 적마다 골치를 앓았어요. “빌려가도 돼요?” “언제 돌려주게?” “다음에 가져올게요.” “너, 그러고서 여태 안 가져왔잖아.” 안 빌려주겠노라 해도 작은집 아이들은 슬쩍 빼돌렸고, 다음 설·한가위에 시침을 뗍니다. 작은집은 작은아버지가 모든 ‘그림꽃 달책(만화잡지)’을 다 사주던데, 이 녀석들이 빌려가서 하나도 안 돌려주느라 잃은 그림꽃책이 수두룩합니다. 《‘아이큐 점프’ 별책부록 1 드래곤볼》을 2022년에 헌책집에서 꾸러미로 만났습니다. 어린날이 떠오르더군요. 그때 잃은 책은 여태 짝을 못 맞추지만, 덧책(별책부록) 몇 가지로 시름을 달랬습니다. 1992년부터는 덧책 뒤에 알림그림이 사라졌으나, 이 덧책 뒤쪽에 이레마다 다른 알림그림이 실린 모습도 재미있게 보았습니다. 주전부리도 다른 것도 장만하지 못 하던 살림돈이었으나 구경만으로 즐거웠어요.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove














댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 어제책 2022.11.20.

숨은책 668


《日帝의 韓國侵略政策史》

 강동진 글

 한길사

 1980.9.20.첫.1984.1.10.둘.



  일본에서 《日本の朝鮮支配政策史硏究》(東京大學出版部, 1979)라는 이름으로 먼저 나온 책이 이듬해에 한글판 《日帝의 韓國侵略政策史》로 나옵니다. 글쓴이 강동진(1925∼1986) 님은 일본으로 건너가서 ‘일본글로 나온 숱한 글하고 책’을 살핀 끝에 450쪽에 이르는 책을 남깁니다. ‘조선지배·침략정책’을 살피거나 다룬 글도 책도 없다시피 하기에 꿋꿋하게 외길을 파헤쳤다지요. 창피한 지난날이라 등돌린 사람이 있을 테지만, ‘피눈물나는 쓴맛을 거울로 삼아 새롭게 일어서도록 배우자’는 사람이 드문 탓이라고 여길 만합니다. 부끄러운 어제는 숨길 수 없습니다. 부끄럽기에 오히려 낱낱이 파고들면서 훌훌 털고 씻도록 가다듬을 노릇입니다. 발자취를 갈무리하거나 되새기는 뜻은 하나예요. 어제를 디딤돌로, 오늘을 새롭게, 모레를 날갯짓으로, 한 발짝씩 나아가려는 마음입니다. 어제를 읽으며 오늘을 바라보고 모레를 그립니다. 눈물을 바람으로 씻으면서 햇살을 웃음으로 맞이하려고 생채기를 살펴 다독이니 새살이 돋아 튼튼합니다. 어제를 잊는 사람은 오늘을 잃어버려 모레까지 휩쓸리거나 헤맵니다.


오늘까지도 이 시대(일제강점기)의 연구는 거의 공백이라고 해도 과언이 아닐 정도로 본격적 연구가 되어 있지 않고 있다. 그 연구부진의 원인에는 여러 가지를 들 수 있겠으나, 국내에 사료가 많지 못하다는 원인 이외에도 연구자의 관심이 적다는 것도 큰 요인이라고 할 수 있을 것이다. (3쪽)


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 어제책 2022.11.20.

숨은책 785


《보수동 그 거리》

혜광고등학교 외 글

효민디엔피

2021.12.10.



  띄어쓰지 않고 붙여쓰는 ‘헌책’이라 말하면 놀라는 분이 많습니다만, 사람들 사이에서 오래도록 함께한 삶말인 ‘헌책’입니다. ‘헌책’하고 맞설 ‘새책’인데, 국립국어원은 아직 우리말 ‘새책’을 낱말책에 안 싣습니다. ‘헌책·새책’은 “값을 매겨서 파는 자리”에서 달리 쓰는 낱말일 뿐입니다. 책숲(도서관)에 있는 모든 책은 새책이 아닌 헌책입니다. 숱한 사람들 손길이 닿고 손때가 타거든요. 그러나 어느 누구도 책숲에서 “헌책을 읽는다”고 말하지 않아요. 수수하게 살림을 짓는 사람들 삶내음이 깃든 ‘헌책’이요, 이제는 ‘손길책·손빛책’처럼 새말을 지어서 한결 깊고 넓게 헤아릴 노릇이지 싶어요. 정갈한 손길을 거친 책은 일흔 해를 묵어도 정갈합니다. 사나운 손길이 닿은 책은 한 해가 안 되어도 너덜합니다. 《보수동 그 거리》는 부산 혜광고등학교 푸름이가 노래(시)로 바라본 보수동 책골목 이야기를 갈무리합니다만, 푸름이도 길잡이(교사)도 헌책집을 ‘낡고 퀘퀘하고 먼지투성이에 옛날(추억)’이라는 줄거리로만 쳐다봅니다. 한숨이 나옵니다. 겉이 아닌 속을 읽으라는 헌책인 줄 모르는군요. 껍데기에 갇히면 헌책도 새책도 책도 왜 우리 곁에서 푸르게 숲빛인 줄 못 보고 못 누릴 수밖에 없습니다.


ㅅㄴㄹ


세월과 함께 늙어버린 / 책의 허름한 모습에 / 알 수 없는 끌림을 느낀다 // 오랫동안 빛을 받으며 / 바랜 책의 껍데기는 / 제목을 알 수 없을 정도로 희미하다 // 따스한 햇살 아래 / 지저귀는 새 소리를 들으며 / 헌 책의 첫 장을 넘겨본다 (햇살 아래서-황지민/24쪽)


※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove










댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 어제책 2022.11.17.

숨은책 783


《月刊 稅金 1호》

 민병호 엮음

 세금사

 1975.10.1.



  오늘날 남녘에서는 ‘낛’을 북녘말로 여기는데, ‘낛 = 나가시 = 공전(公錢) = 세금’인 얼거리입니다. 나라가 서면 “나라가 거두어서 나누어 쓰는 돈”이 생기니, 이를 가리킬 말이 있게 마련이고,‘세(稅)·세금’을 예부터 ‘낛’으로 가리켰어요. 이웃나라는 오랜말을 오늘날에도 그대로 쓰는데, 우리나라만큼은 오랜말을 오늘말로는 좀처럼 못 삼아요. 《月刊 稅金 1호》를 헌책집에서 만나던 날, 한글로 ‘세금’조차 아닌 한자로 ‘稅金’이라 하면, 다달이 내면서 우리말 ‘다달이·달마다’도 아니고, 한글로 ‘월간’조차 아닌 한자로 ‘月刊’이라 하면 누가 알아보랴 싶더군요. 우리는 우리글이 있어도 우리 스스로 아끼지도 사랑하지도 않는 셈이랄까요. 작은 달책(월간잡지)을 손에 쥐고 펼치다가 뒤쪽에 붙은 알림판 “롯데 고구마깡”을 보며 새삼스럽습니다. “농심 고구마깡”이 아니니까요. ‘새우깡’은 일본 ‘가루비’에서 내놓은 ‘캇파 에비센’을 베꼈다고들 하지요. 처음에는 ‘롯데그룹 신격호·신춘호’가 하나였으나 둘이 다투다가 동생이 롯데그룹을 그만두고서 롯데공업을 차렸고, 나중에 ‘농심그룹’으로 이름을 바꾸었대요. ‘농심 신라면’도 일터지기(회사 대표) 이름에서 따왔고요.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove










댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기