요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

테어스테겐의 경건은 신비주의적 경건이다. 이것은 17세기 이탈리아, 프랑스, 스페인에 널리 퍼져 있던 정적주의적이고 낭만주의적인 신비주의를 경건주의적으로 변형시킨 것이라고 말할 수 있다.(102)

 

테어스테겐의 경건은 신비주의적 경건이다. 이것은 17세기 이탈리아, 프랑스, 스페인에 널리 퍼져 있던 정적주의적 라틴어계 신비주의를 경건주의적으로 변형시킨 것이라고 말할 수 있다.

 

독일어 원문: Tersteegens Frömmigkeit ist mystische Frömmigkeit. Sie läßt sich als eine pietistische Variante der quietistisch-romanischen Mystik begreifen, wie sie im 17. Jahrhundert in Italien, Frankreich und Spanien verbreitet war.

 

번역을 바로잡았다.

 

romanisch = 라틴어계의

 

낭만적인 = romantisch


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

요한 하인리히 라이츠(Johann Henrich Reitz, 1655-1720)거듭난 자들의 역사(Historie der Wiedergebornen, 1698-1717)(102)

 

요한 헨리히 라이츠(Johann Henrich Reitz, 1655-1720)거듭난 자들의 역사(Historie der Wiedergebornen, 1698-1717)

 

독일어 원문: Johann Henrich Reitz’ „Historie der Wiedergebornen“ (1698-1717)

 

솔름스-브라운펠스 백작의 궁정 설교자인 요한 하인리히 라이츠(250-251)

 

졸름스-브라운펠스 백작의 궁정 설교자인 요한 헨리히 라이츠

 

독일어 원문: Johann Henrich Reitz (1655-1720), Hofprediger der Grafen Solms-Braunfels

 

인명과 지명을 바로잡았다.

 

• 『거듭난 자들의 역사1717년 표지:

 

https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10070751?page=1


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

세 권의 경건한 전기 모음집인 거룩한 영혼의 특별한 삶의 기술(Auserlesenen Lebens-Beschreibungen Heiliger Seelen, 1733-1753)이 그것이다.(102)

 

세 권의 경건한 전기 모음집인 거룩한 영혼의 특별한 삶의 기술(Auserlesene Lebens-Beschreibungen Heiliger Seelen, 1733-1753)이 그것이다.

 

독일어 원문: [...], sind die „Auserlesenen Lebens-Beschreibungen Heiliger Seelen“ (1733-1753), eine dreibändige Sammlung frommer Biographien.

 

표제어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

그가 죽은 후에 사람들이 신앙 각성 강론 모음집을 영적인 부스러기(Geistlichen Brosamen, 2, 1771-1773)로 출판했다.(101)

 

그가 죽은 후에 사람들이 신앙 각성 강론 모음집을 영적인 부스러기(Geistliche Brosamen, 2, 1771-1773)로 출판했다.

 

독일어 원문: Aus Nachschriften gesprochener Rede gab man nach seinem Tod eine Sammlung erwecklicher Reden, die „Geistlichen Brosamen“ heraus (2 Bde., 1771-1773).

 

표제어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

테어스테겐은 또 다른 영적 잠언 모음집을 출판했는데 그는 이 책에 경건한 복권(Der Frommen Lotterie, 1732)이라는 제목을 붙였다.(100)

 

테어스테겐은 또 다른 영적 잠언 모음집을 출판했는데 그는 이 책에 경건한 자들의 숙명(Der Frommen Lotterie, 1732)이라는 제목을 붙였다.

 

독일어 원문: Einer Sammlung geistlicher Sprüche gab Tersteegen den Titel „Der Frommen Lotterie“ (1732).

 

번역을 바로잡았다.

 

der Frommen = 경건한 사람들의

 

Lotterie = Los = 숙명,

 

 

아래, <Der Frommen Lotterie>에 실린 첫 번째와 마지막 시를 볼 것:

 

http://zeno.org/Literatur/M/Tersteegen,+Gerhard/Gedichte/Geistliches+Blumeng%C3%A4rtlein/Dies+ist+der+Frommen+Lotterie

 

1. Das erste Los

Von außen Spott und Schmach der Leuten,

Von innen Furcht und Traurigkeiten,

Dies pflegt das erste Los zu sein,

Das hier den Frommen wird gemein.

 

365. Das letzte Los

Ach endlich, endlich kommt das Ende

Vom Streit, vom Jammer und Elende.

Da sinkt man ewig Gott in’n Schoß;

Dies ist der Frommen letztes Los.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기