jn. in die Wüste schicken − 실각시키다
Das aufgewühlte Publikum versprach, die fremden Frauen in die Wüste zu schicken, und Esra befahl dem ganzen Volk, sich binnen drei Tagen in Jerusalem zu versammeln.
악인 − Bösewicht
<NZZ>, 2026. 4. 12.
https://www.nzz.ch/feuilleton/dartagnan-die-wahre-geschichte-hinter-dem-musketier-mythos-ld.1932965
Meine Zeit steht in deinen Händen.
Psalm 31,16
So seht nun sorgfältig darauf, wie ihr euer Leben führt, nicht als Unweise, sondern als Weise.
Epheser 5,15
Die Zeit ist ein Geschenk, das der Schöpfer Gott uns gegeben hat.
에른스트 윙거, 『강철 폭풍을 뚫고』, 신혜양·에릭-요아[힘] 융크 옮김, 지식을만드는지식, 2024(2).
오전에 우리는 그 지하실로 거처를 옮겼다.(202쪽)
→ 오전에 우리는 새로운 지하실로 거처를 옮겼다.
독일어 원문: Am Vormittag siedelten wir in unseren neuen Keller über.
• 번역을 바로잡았다.
• 201쪽을 볼 것:
이전 숙소는 포탄이 떨어져 파괴되었다.
적절치 않은 때에 − zur Unzeit
<NZZ>, 2026. 4. 10.
https://www.nzz.ch/wirtschaft/dieser-streik-trifft-reisende-und-lufthansa-zur-unzeit-ld.1933118