칼 바르트, 하이델베르크 신앙문답 해설, 김산덕 옮김, 새물결플러스, 2025(6).

 

우르시누스는 일찍이 신앙문답적으로 신학을 저술하는 일에 종사하면서 일종의 신학전서”(Summa theologia)와 소요리문답(Catechismus minor)을 출판하였습니다.(35)

 

→ 우르시누스는 일찍이 신앙문답적으로 신학을 저술하는 일에 종사하면서 일종의 신학전서”(Summa theologiae)와 소요리문답(Catechismus minor)을 출판하였습니다.

 

독일어 원문: Ursinus hatte sich schon früher auf dem Gebiet katechetisch theologischer Arbeit versucht und eine Summa theologiae und einen Catechismus minor herausgegeben, [...].

 

책 이름을 바로잡았다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

칼 바르트, 하이델베르크 신앙문답 해설, 김산덕 옮김, 새물결플러스, 2025(6).

 

그는 1534년에 브레슬라우에서 태어나, 멜란히톤, 칼뱅, 브링가에게서 배웠으며, 1526년 교수로서 하이델베르크에 입성했다가 상기와 마찬가지로 그 땅에서 추방되어 1587년에 사망하게 됩니다.(35)

 

그는 1534년에 브레슬라우에서 태어나, 멜란히톤, 칼뱅, 불링거에게서 배웠으며, 1526년 교수로서 하이델베르크에 입성했다가 1576년 올레비아누스와 마찬가지로 그 땅에서 추방되어 1587년에 사망하게 됩니다.

 

독일어 원문: Und Zacharias Ursinus, geb. 1534 in Breslau, studierte bei Melanchthon, Calvin und Bullinger, kam 1562 als Professor nach Heidelberg, wurde ebenfalls 1576 von dort vertrieben und starb 1587.

 

인명과 문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

칼 바르트, 하이델베르크 신앙문답 해설, 김산덕 옮김, 새물결플러스, 2025(6).

 

그는 1536년 독일 트리어에서 태어났고, 지방에서 종교개혁자로 활동하다가 추방되었습니다. 1560년 이후 처음에는 교수였지만 나중에는 목사가 되어 하이델베르크에 살게 되었습니다.(34)

 

그는 1536년 독일 트리어에서 태어났고, 지방에서 1559 종교개혁자로 활동하다가 추방되었습니다. 1560년 이후 처음에는 교수였지만 나중에는 목사가 되어 하이델베르크에 살게 되었습니다.

 

독일어 원문: [...] Kaspar Olevian, geb. 1536 in Trier, hier 1559 als Reformator tätig und vertrieben, seit 1560 erst Professor, dann Pfarrer in Heidelberg, [...]

 

빠진 연도를 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

칼 바르트, 하이델베르크 신앙문답 해설, 김산덕 옮김, 새물결플러스, 2025(6).

 

55

 

어떤 불행이 닥쳐올지라도

나는 불행을 곁에 남겨두지 않으리라.

 

어떤 불행이 닥쳐올지라도

나는 불행에 버려지지 않으리라.

 

독일어 원문: Jedes Elend soll mich anfassen,

ich bleibe ihm nicht überlassen.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

칼 바르트, 하이델베르크 신앙문답 해설, 김산덕 옮김, 새물결플러스, 2025(6).

 

55

 

황금 가득한 하나님의 창고는

나의 성곽이며 보루.

예수 그리스도의 거룩한 몸과 피는

나의 갑옷이며 철갑.

 

하나님의 황금 보좌는

나의 성곽이며 보루.

예수 그리스도의 거룩한 몸과 피는

나의 갑옷이며 철갑.

 

독일어 원문: Gottes güldener Thron

ist meine Bastei und Bastion.

Jesu Christi heiliges Fleisch und Blut

ist mein Küraß und Eisenhut.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기