숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 거부 拒否


 거부 의사를 표명하다 → 고개를 젓다 / 손사래를 치다

 거부를 당하다 → 잘리다 / 튕기다 / 채이다

 거부의 뜻을 나타내다 → 튕기다 / 내치다 / 쳐내다 / 자르다

 협조 거부를 선언하고 → 안 돕겠다 하고

 증언을 거부하다 → 말을 안 하다

 트집을 잡아 물품 수령을 거부하다 → 트집을 잡아 안 받다

 숨어 살기를 거부하고 → 숨어 살기를 마다하고


  ‘거부(拒否)’는 “요구나 제의 따위를 받아들이지 않고 물리침”을 뜻한다고 합니다. ‘가로젓다·고개젓다·고개돌리다·눈돌리다·도리질·얼굴돌리다’나 ‘손사래·살래살래·손흔들다·살살·슬슬·절레절레’로 손봅니다. ‘거스르다·걷어차다·꺼리다·젓다·차다·채다’나 ‘꼴보기싫다·보기싫다·낯가림’으로 손보고, ‘끊다·딱·마다하다·뿌리치다·자르다·잘라내다’나 ‘싫다·아니다·악악·않다’로 손봐요. ‘내버리다·내다버리다·내젓다·내치다·치다·쳐내다’나 ‘달갑잖다·반갑잖다·튕기다’로 손볼 만하고, ‘돌리다·등돌리다·등지다·멀리하다·물리치다·밀치다’나 ‘딱·빨간종이’나 “받지 않다·안 받다·맺지 않다·안 맺다·가지 않다·안 가다·안 받다”로 손보면 되어요. 이밖에 낱말책에 한자말 ‘거부(拒斧)’를 “[동물] 사마귓과의 곤충을 통틀어 이르는 말 = 사마귀”로 풀이하면서 싣지만 털어냅니다. ㅅㄴㄹ



머리로는 알고 있으면서 생리적으로는 거부반응을 나타내는 것이었다

→ 머리로는 알면서 몸으로는 꺼린다

→ 머리로는 알면서 몸으로는 싫어했다

《작은 자의 외침》(E.브조스토프스키/홍윤숙 옮김, 성바오로출판사, 1987) 11쪽


등교거부를 하는 학생은 대체로 학교에 다니는 것보다 비슷한 생각을 갖고 있는 또래들과 모여 지내는 편이 이득이라고 생각한다

→ 집순이나 집돌이는 으레 배움터에 다니기보다는 비슷하게 생각하는 또래하고 모이거나 지내는 쪽이 낫다고 여긴다

《내 안의 행복》(요시모토 다카아키/김하경 옮김, 호박넝쿨, 2003) 55쪽


우리는 재정적 폭력과 국가적 폭력, 또는 보복 폭력에 의해 항상 패배자가 존재할 수밖에 없는 방식으로 갈등이 해결되는 것을 거부한다

→ 우리는 돈주먹과 나라주먹과 앙갚음 탓에 늘 쓰러지는 이가 있을 수밖에 없는 길로는 가지 않으려 한다

→ 우리는 돈과 나라힘과 앙갚음으로 짓밟아서 늘 무너지는 이가 있을 수밖에 없는 얼거리를 거스르려 한다

《희망은 있다》(페트라 켈리/이수영 옮김, 달팽이, 2004) 24쪽


인간의 손길을 거부하는 듯한 생명의 약동이야말로 자연의 위대한 힘입니다

→ 숲은 사람 손길을 거스르는 듯이 고동치는 숨결이야말로 어마어마합니다

《여행하는 나무》(호시노 미치오/김욱 옮김, 갈라파고스, 2006) 75쪽


한 번도 살상 거부를 위한 종교적 정언 명령을 고민한 적이 없었던 이들이

→ 죽이지 말라는 거룩한 가르침을 하나도 헤아린 적이 없던 이들이

→ 죽임질을 말라는 바른뜻을 아예 살핀 적이 없던 이들이

《장정일의 공부》(장정일, 랜덤하우스, 2006) 19쪽


나중에는 창씨개명을 거부했다는 이유로 또 일본놈들한테 여러 차례 얻어맞았지요

→ 나중에는 일본이름을 거슬렀다면서 또 일본놈들한테 잔뜩 얻어맞았지요

→ 나중에는 바꾼이름을 안 썼다면서 또 일본놈들한테 얻어맞았지요

《검은 우산 아래에서》(힐디 강/정선태·김진옥 옮김, 산처럼, 2011) 135쪽


무상잔업을 거부하지 않나, 체납된 월급을 달라며 법적 절차를 밟지 않나

→ 일삯 없이 일을 안 하지 않나, 밀린 달삯 달라며 틀을 밟지 않나

→ 돈 안 주면 일을 안 하지 않나, 밀린 삯을 달라며 따지지 않나

《경계의 린네 16》(타카하시 루미코/서현아 옮김, 학산문화사, 2015) 47쪽


촌지를 거부하고 아이들이 원하는 살아 숨 쉬는 교육을 하겠다는 뜻으로

→ 뒷돈을 내치고 아이들이 바라는 살아숨쉬는 길을 가르치겠다는 뜻으로

→ 돈자루를 물리고 아이들이 바라듯 살아숨쉬도록 가르치겠다는 뜻으로

《빨간약》(권용득과 다섯 사람, 보리, 2015) 45쪽


인위적이고 인공적인 것들에 대한 거부감은 배 속의 아기가 싫어하는 것이므로 대부분 피했다

→ 꾸며냈으면 배 속 아기가 싫어하니 거의 멀리했다

→ 억지스러우면 배 속 아기가 싫어하니 으레 떨어졌다

《시 읽는 엄마》(신현림, 놀, 2018) 19쪽


몸의 거부반응이라니

→ 몸이 안 받다니

→ 몸이 안 반긴다니

→ 몸이 마다하다니

《AI의 유전자 2》(야마다 큐리/구자용 옮김, 영상출판미디어, 2018) 78쪽


각종 무속신앙에 관심이 있던 터라 거부감만 있진 않았다

→ 여러 비나리를 눈여겨보던 터라 싫지만은 않았다

→ 여러 텃믿음을 지켜보던 터라 꺼리지만은 않았다

《신령님이 보고 계셔》(홍칼리, 위즈덤하우스, 2021) 54쪽


또 등원 거부가 시작되었다. 등원 거부의 양상은 다양하다

→ 또 안 가려고 한다. 안 가는 까닭은 많다

《우리는 올록볼록해》(이지수, 마음산책, 2023) 139쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[삶말/사자성어] 대중교통



 대중교통을 확충하기 위하여 → 수수길을 넓히려고

 평소에도 대중교통을 이용한다 → 늘 수수길을 탄다

 걷거나 대중교통을 사용하면 된다 → 걷거나 두루길로 가면 된다


대중교통(大衆交通) : 여러 사람이 이용하는 버스, 지하철 따위의 교통. 또는 그러한 교통수단



  여러 사람이 널리 타는 길이라면 ‘너른길·두루길’이라 할 만합니다. ‘수수길·여느길’이라 할 수 있어요. 때로는 ‘발·부릉이·붕붕이·씽씽이’나 ‘발힘’이나 ‘탈거리·탈것’으로 나타냅니다. ㅅㄴㄹ



기업이 의식적으로 대중교통기관을 발달시키지 않은데다가

→ 만듦터가 일부러 여느길을 키우지 않은데다가

→ 만듦터가 구태여 너른길을 키우지 않은데다가

→ 지음터가 어떤 속셈으로 수수길을 키우지 않은데다가

→ 지음터가 어떤 꿍꿍이로 너른길을 키우지 않은데다가

《자동차 절망공장》(가마타 사토시/허명구·서혜영 옮김, 우리일터기획, 1995) 44쪽


대중교통 이용객에게 ‘맨투맨’ 식 서비스로 안내하지 않는 한, 불평과 불만은 나오게 마련인 것이다

→ 너른길을 타는 손님한테 ‘따로따로’ 알려주지 않으면 투정이 나오게 마련이다

→ 여느길로 가는 손님한테 ‘하나하나’ 일러주지 않으면 투덜거리게 마련이다

《경복궁 타령》(강용진·김경은, 이가서, 2005) 192쪽


보행자 및 자전거에 친화적이고 대중교통에 기반을 둔 사회를 건설하겠다는 야망

→ 걷는이와 달림이를 많이 생각하고 여느길에 바탕을 둔 터전을 짓겠다는 꿈

→ 사람과 달림이가 다니기 좋고 너른길에 밑바탕을 둔 삶터를 이루겠다는 꿈

→ 사람과 달림이에 마음을 쓰고 수수길이 튼튼히 서는 마을을 세우겠다는 꿈

《작은 실험들이 도시를 바꾼다》(박용남, 시울, 2006) 21쪽


그후 이동할 일이 있으면 대중교통이나 택시를 이용했다

→ 그 뒤 움직일 일이 있으면 너른길이나 부름이를 탔다

→ 그때부터 나갈 일이 있으면 여느길이나 부름이를 탔다

→ 그날부터 마실할 일이 있으면 수수길이나 부름이를 탔다

《가까이》(이효리, 북하우스, 2012) 120쪽


대중교통을 타고 어딘가로 이동할 때도

→ 여느길을 타고 어디로 움직일 때도

→ 수수길을 타고 어디로 갈 때도

《나의 작은 화판》(권윤덕, 돌베개, 2020) 5쪽


하지만 대중교통을 이용하는 건 겁이 났기에

→ 그렇지만 수수길로 가기는 무서웠기에

→ 그러나 여느길로 가기는 두려웠기에

《백귀야행 28》(이마 이치코/한나리 옮김, 시공사, 2021) 187쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[영어] 재즈jazz



재즈(jazz) : [음악] 19세기 말에서 20세기 초에 걸쳐서 미국의 흑인 음악에 클래식, 행진곡 따위의 요소가 섞여서 발달한 대중음악. 약동적이고 독특한 리듬 감각이 있으며, 즉흥적 연주를 중시한다. 뉴올리언스 재즈에서 시작되어 스윙, 모던 재즈, 프리 재즈 따위로 발전하였다

jazz : 재즈

ジャズ(jazz) : 재즈



어느 모로 보면 ‘jazz’는 ‘재즈’로 써야 할는지 모릅니다만, 이 노래나 가락이 태어나고 흘러서 누리는 결을 헤아려서 우리 나름대로 풀어낼 수 있습니다. 이를테면 ‘신가락’이나 ‘신명가락·신노래·신명노래’라 할 수 있어요. ‘널노래·널가락’이라 할 만합니다. ‘가락꽃’이라 해도 어울립니다. ㅅㄴㄹ



비극은 모든 아이들이 (위대한 재즈 가수) 엘라였다는 것이다

→ 모든 아이가 (빼어난 널가락꾼) 엘라였으니 안타깝다

→ 모든 아이가 (훌륭한 가락꽃님) 엘라였으니 딱했다

《가르친다는 것》(윌리엄 에어스·라이언 앨릭샌더 태너/홍한별 옮김, 양철북, 2012) 34쪽


네가 재즈를 알아?

→ 네가 신가락 알아?

→ 네가 널노래 알아?

《BLUE GIANT 1》(이시즈카 신이치/강동욱 옮김, 대원씨아이, 2014) 91쪽


지금까지 한 번도 재즈를 연주한 적이 없었는데

→ 여태까지 신가락을 들려준 적이 없는데

→ 이제까지 가락꽃을 탄 적이 없는데

《어쨌든 노르웨이로 가자》(카트리나 데이비스/서민아 옮김, 필로소픽, 2015) 71쪽


잘 알려지지 않은 숨은 재즈 명곡집을 충동구매하며 맥락도 없이 마구잡이로 음악을 들었다

→ 잘 알려지지 않은 가락꽃 모둠을 불쑥 사며 흐름도 없이 마구잡이로 노래를 들었다

→ 잘 알려지지 않은 신가락 모둠을 그냥 사며 줄기도 없이 마구잡이로 노래를 들었다

→ 숨은 널노래 모둠을 내키는 대로 사며 앞뒤도 없이 마구잡이로 노래를 들었다

→ 숨은 신노래 모둠을 손 가는 대로 사며 갈래도 없이 마구잡이로 노래를 들었다

《서점의 일생》(야마시타 겐지/김승복 옮김, 유유, 2019) 59쪽


또한 재즈 음악에 대한 애호를 통해서 일종의 인종 초월, 혹은 인종을 초월한 포용이 가능하다는 사실도 떠오르겠지요

→ 또한 가락꽃을 사랑하면서 겨레를 넘거나 품을 수도 있다고 하겠지요

→ 또한 신명노래를 즐기면서 갈래를 넘거나 품을 수도 있다고 하겠지요

《보이지 않는 잉크》(토니 모리슨/이다희 옮김, 바다출판사, 2021) 77쪽


재즈가 무엇인지에 대한 답을 내리지 못할 것이다

→ 신가락이 무엇인지 길을 찾지 못한다

→ 널가락이 무엇이라고 말하지 못한다

《재즈, 끝나지 않은 물음》(남예지, 갈마바람, 2022) 7쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[영어] 유니콘unicorn



유니콘(unicorn) : 인도와 유럽의 전설상의 동물. 모양과 크기는 말과 같고 이마에 뿔이 하나 있다고 한다 ≒ 일각수

unicorn : 일각수(뿔이 하나 달린 전설상의 동물)

ユニコ-ン(unicorn) : 유니콘, 일각수(= 一角獸)



뿔이 하나 있는 말이 있다고 해요. ‘뿔말’입니다. 뿔이 하나 있으면서 흰말이 있다지요. ‘흰뿔말·하얀뿔말’입니다. ‘외뿔말’이나 ‘흰외뿔말·하얀외뿔말’이라 할 수도 있습니다. ㅅㄴㄹ



윤서와 내가 베프가 된 건 우리 둘 다 유니콘 팬이기 때문이다

→ 윤서와 나는 둘 다 흰뿔말을 좋아해서 꽃벗이 됐다

→ 윤서와 나는 둘 다 뿔말바라기라서 으뜸벗이 됐다

《학교잖아요?》(김혜온, 마음이음, 2019) 27쪽


유니콘들은 예전처럼 산호를 치유할 수가 없어

→ 뿔말은 예전처럼 바다꽃바위를 고칠 수가 없어

→ 흰뿔말은 예전처럼 바다꽃을 다독일 수가 없어

《바닷속 유니콘 마을》(케이티 오닐/심연희 옮김, 보물창고, 2020) 59쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[영어] 지피에스GPS



지피에스(GPS) : [정보·통신] 인공위성을 이용하여 자신의 위치를 정확히 알아낼 수 있는 시스템. 개인의 위치 확인에서부터 비행기·통선박·통자동차의 항법 장치, 측량, 지도 제작 따위에 쓰인다

GPS : 전(全) 지구 위치 파악 시스템(global positioning system)

ジ-ピ-エス(GPS) : 지피에스, 전(全) 지구 무선 측정 시스템, 위성 수신 자동 위치 측정 장치



길을 찾아 주고, 누리그물을 짜듯 찾아 준다면, ‘길찾기·누리찾기’라 할 만합니다. ‘길잡이·길라잡이·길앞잡이’나 ‘길잡님·길님·길잡이불·길잡이빛·길눈이’라 할 수 있고, ‘길·길눈·길꽃’이라 해도 어울립니다. 때로는 ‘앞잡이’나 ‘이끌다’로 나타내어도 돼요. ㅅㄴㄹ



어차피 GPS로 바로 추적 가능하다고

→ 됐어, 길눈으로 바로 찾는다고

→ 뭐 길잡이로 바로 찾아낸다고

→ 다만 길찾기로 바로 좇는다고

→ 그래, 길꽃으로 바로 잡는다고

→ 길라잡기로 바로 따라잡는다고

《기계 장치의 사랑 1》(고다 요시이에/안은별 옮김, 세미콜론, 2014) 20쪽


GPS가 있으니까 별 보는 법을 까먹었거든

→ 길눈이 있으니까 별보기를 까먹었거든

→ 길찾기가 있으니까 볼보기를 까먹었거든

《바닷속 유니콘 마을》(케이티 오닐/심연희 옮김, 보물창고, 2020) 28쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기