숨을 참는 아이 장애공감 어린이
뱅상 자뷔스 지음, 이폴리트 그림, 김현아 옮김 / 한울림스페셜 / 2022년 3월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책 2022.12.4.

만화책시렁 479


《숨을 참는 아이》

 뱅상 자뷔스 글

 이폴리트 그림

 김현아 옮김

 한울림스페셜

 2022.3.21.



  제 마음을 밝힌다면, 모든 사람이 돈을 벌어야 한다고 여기지 않습니다. 저마다 스스로 즐겁게 삶을 누릴 노릇이라고 여깁니다. 모든 사람이 똑같은 몸이나 마음이어야 한다고 여기지 않아요. 다 다른 몸에 마음으로 새롭게 살아가면 넉넉하다고 여겨요. 《숨을 참는 아이》를 읽으며 ‘왜 아이가 어두운 마음에 두려운 마음에 무서운 마음이라고 밀어붙이지?’ 싶어 내내 고개를 갸우뚱했습니다. 가만 보니 아이 어머니는 돌봄터(병원)에 실려가서 아이를 바라볼 틈이 없다는 줄거리예요. 그렇다고 아이 아버지가 집에서 아이랑 두런두런 이야기꽃을 피우지도 않습니다. 아이는 잘난 어버이를 안 바랍니다. 아이는 돈있는 어버이를 안 바랍니다. 아이는 잘생기거나 멋진 어버이를 안 바랍니다. 아이는 그저 사랑으로 빛나는 어버이를 바랍니다. 아이 어머니를 누가 돌봄터에 넣을 수 있겠지요. 그러나 아이 어머니는 집에서 집안일도 바깥일도 굳이 안 하고서 가만히 누워 지내도 됩니다. 아이 어머니는 그저 누운 채 아이 곁에 깃들어 아이 수다를 듣고, 아이가 자라나는 하루를 지켜보아도 됩니다. 아니, 어버이가 이래야 한다는 틀이란 없고, 어버이가 집안일이나 바깥일을 못 한대서 나쁘거나 모자라지도 않아요. 아이는 어머니 아버지가 아닌, 이 나라(정부·사회)에 숨이 막힙니다. 이 나라에 휩쓸리는 모든 어른한테 숨막혀요.


ㅅㄴㄹ


매을 똑같은 일이 되풀이된다. 끔찍하지 않은가? 그래도 오늘은 아주 조용히 지나간 편이다. 루이는 마음이 아픈 아이다. 매일 이렇게 사는데, 어떻게 아프지 않을 수 있을까? 하지만 아직 최악의 상황은 아니다. (35쪽)


“너도 알잖아, 필리프. 엄마는, 엄마는 언제나 잠옷 차림으로 침대에 누워 있었어. 날마다 울고, 울고, 또 울었어 …… 안 만날래. 난 엄마 안 보고 싶어. 엄마는 미쳤어. 살아 있는 엄마보다 죽은 엄마가 더 좋아.” (160, 162쪽)


#Incroyable #Zabus #Hippolyte #unbelievable


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
플라타너스의 열매 3
히가시모토 토시야 지음, 원성민 옮김 / 대원씨아이(만화) / 2022년 9월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책 2022.12.1.

책으로 삶읽기 795


《플라타너스의 열매 3》

 히가시모토 토시야

 원성민 옮김

 대원씨아이

 2022.9.30.



《플라타너스의 열매 3》(히가시모토 토시야/원성민 옮김, 대원씨아이, 2022)을 읽었다. 아픈 어린이·푸름이를 돌보는 길을 걷는 젊은이가 어떻게 아버지하고 앙금을 풀어내면서, 또 언니하고도 실타래를 풀어내면서 ‘함께 가시밭길을 지나서 보금자리를 이루는 살림’을 짓느냐 하는 줄거리를 다룬다. 만만하지 않을 만한 줄거리이지만, 석걸음까지 차근차근 이었다. 돌봄터(병원)가 모두 풀어줄 수 없다. 보금자리에서 오직 밝은 사랑으로 살림을 짓는다면, 아플 일이란 없을 텐데, 오늘날 어느 곳에서나 아픈 사람이 수두룩하고, 이 아픈 생채기를 맺거나 풀지 못 하기에 고단하다. 어디에서 실마리를 찾아야 할까? 실마리는 먼 데 있을까? 멀리 나가거나 바깥에서 맴도는 분이 많은데, 아무리 멀리 찾아다녀 본들 길을 못 찾으리라 본다. 왜냐하면 누구나 제 마음부터 다스릴 줄 알아야 실마리를 푸는 첫걸음을 내딛으니까. 남이 바뀌기를 바라지 말고, 스스로 사랑으로 피어나면 된다. 스스로 피어난 사랑을 가까운 사람한테 먼저 씨앗으로 뿌리고서, 천천히 이웃하고 동무를 만나면 된다.


ㅅㄴㄹ


“그러니 이제는 내가 바뀔 차례인가 싶기도 해. 그리고 환자에게 ‘병을 가족과 함께 이겨내자’라는 말을 하는 의사가 정작 자기 가족과 불화가 있는 건 말이 안 되잖아?” (38쪽)


“할머니를 응대하는 태도도 나빴나 보던데, 어린 환자와 할머니가 이리저리 끌려다니면서 얼마나 불안할지 상상해 봐. 이 병원에서 치료는 못하더라도, 우리가 할 수 있는 일이 있을 거라고.” (147쪽)


“‘괜찮다’ 그 한 마디로 환자가 위안을 얻는다면 충분하잖아.” (172쪽)


#東元俊哉 #プラタナスの実


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
시끌별 녀석들 완전판 1
다카하시 루미코 지음, 이승원 옮김 / 서울미디어코믹스(서울문화사) / 2022년 9월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책 2022.12.1.

책으로 삶읽기 796


《시끌별 녀석들 1》

 타카하시 루미코

 이승원 옮김

 서울미디어코믹스

 2022.8.30.



《시끌별 녀석들 1》(타카하시 루미코/이승원 옮김, 서울미디어코믹스, 2022)를 읽었다. 판이 끊어진 터라 헌책집에서 짝을 맞추다가 두 손을 들었는데, 새판으로 나오니 반갑다. 바람둥이에 바보인 돌이를 익살스레 그리면서 “넌 어떤 마음이니? 눈치를 보지 말고 오직 네 마음을 바라보렴. 넌 오늘 어떤 하루이니?” 하고 묻는 그림꽃이다. 타카하시 루미코 님은 순이돌이를 언제나 나란히 그려낸다. 외곬이 아닌 손잡는 길을 담아낸다. 힘으로 해내지 않는, 겉모습으로 나아가지 않는, 마음에 고이 고스란히 흐를 사랑으로 하나씩 천천히 풀어내는 줄거리를 엮는다. 그림꽃(만화)을 잘 모르겠는 분이라면 타카하시 루미코부터 읽으면 좋다. 처음부터 《시끌별 녀석들》을 읽으면 어리둥절할 수 있다. 《타카하시 루미코 걸작단편집》이 첫머리에 어울릴 테고, 《경계의 린네》하고 《이누야샤》를 지나서, 《1파운드의 복음》하고 《마오》를 거치고, 《메종일각》하고 《인어 시리즈》를 만나고 난 뒤에 《시끌별 녀석들》을 읽을 만하리라 본다.


ㅅㄴㄹ


“대체 언제까지 끌어안고 있을 건데? 이왕 그렇게 된 거 결혼하지 그래?” “너, 너무해, 이제 와서!” “됐어, 이 바람둥이!” “라무, 돌아가자! 우리가 졌데이!” “잠깐만! 나, 프러포즈 받았닷짜!” “라무와 결혼할 거면 우리 별에 와줘야겠다!” “뿔도 달아서 어엿한 도깨비가 되는 거얏짜!” “아타루! 명절에는 돌아오렴!” (27쪽)


“아, 정말 부끄러웠어! 아타루가 그 정도로 바보인 줄은 몰랐어! 그 사람은 소문을 퍼뜨리고 다니는 걸로 유명하거든! 나는 바보 아들을 둔 엄마로 세간의 웃음거리가 될 거야!” “시끄러워!” “더 말해 줄게! 너는 멍청이 활어회야!” (95쪽)


“라무, 그만해! 이 사람, 울잖아!” “고구마가 맛있어서 기쁨의 눈물을 흘리는 거구먼!” “우엥! 이 녀석, 옛날이나 지금이나 전혀 변함이없닷짜!” “하, 하지만 저렇게 잘생겼는데.” “자네는 아까부터 그 소리만 하는구먼!” “그치만 얼굴 말곤 장점이 없는걸!” (121쪽)


“어쩌면 아타루의 신변에 나쁜 일이 ……. 그 게걸스러운 애가 스키야키를 안 먹고 외출할 리가 없어요.” (215쪽)


#たかはしるみこ #高橋留美子 #うる星やつら


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
해변의 거리 북스토리 아트코믹스 시리즈 2
사사키 마키 지음, 김난주 옮김 / 북스토리 / 2013년 12월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책 2022.11.30.

만화책시렁 478


《해변의 거리》

 사사키 마키

 김난주 옮김

 북스토리

 2013.12.9.



  겉에 “무라카미 하루키가 사랑하고 테즈카 오사무가 증오한 만화가”라고 큼직하게 박은 《해변의 거리》를 읽었습니다. 이이 그림을 무라카미 하루키 책에 잔뜩 썼으니, 무라카미 하루키가 좋아한다고 여길 만합니다. 그러면 테즈카 오사무는 왜 ‘싫어한다(증오)’고 적을까요? 펴냄터는 “일본 만화사에서 절대 빼놓을 수 없는 작가로 꼽힌다”고 치켜세우는데, ‘만화사’에 이름이 들어갈 수는 있을 테지만, ‘그림꽃(만화)’으로 여길 만한지는 모르겠습니다. 이렇게 그리건 저렇게 그리건 그림꽃이고, 결이 서툴거나 엉성해도 그림꽃이요, 이야기나 줄거리가 허술해도 그림꽃입니다. 다만, 하나는 있어요. 문학을 사랑하지 않는 이가 문학을 한다면 어떤 모습일까요? 과학을 사랑하지 않는 이가 과학을 한다면 어떤 일이 터질까요? ‘사랑’하고 ‘눈먼 마음끌림’은 다릅니다. 사랑은 오로지 사랑일 뿐입니다. ‘눈먼 마음끌림’이라는 몸짓으로 만화를 그릴 적에는 “이 ‘글 + 그림’이 참으로 만화라고 여길 만한가?” 하고 되물을 만합니다. 《해변의 거리》는 얼핏 보면 ‘만화 갈래’에 억지로 넣을 수 있습니다. 그러나 ‘사랑’ 없이 붓만 놀리는 길이라면 굳이 만화라는 이름에 얽매이지 않기를 빕니다. 그냥 ‘예술’을 하셔요.


ㅅㄴㄹ


“침묵하는 자의 검은 고독은 무의미하다. 그런데 자리를 잘못 잡은 이 광장에서 무엇을 찾을 수 있을까?” “뭐가 보여? 찾을 수 있겠어? 왜 이런 곳에 왔는데……. 말해 봐. 어제에 대해.” “어제…… 그것은 약속. 어제 그것은 청춘.” (27쪽)


나 정신이 아득해지면서, 그 사람이 천천히 유연하게 날개를 위아래로 펼럭이며 새하얀 반달 쪽으로 올라가는 것을 본 것 같아. 하지만 서치라이트의 빛 속에서 반짝거리는 나방처럼, 빙글빙글 떨어지는 그 사람을 보고서 정신을 잃었는지도 모르겠어. (353쪽)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove


나는

예술을 싫어하지도 좋아하지도 않는다.

예술이란 이름을 등에 업고서

돈벌이 장사를 하는 사람을

수두룩하게 보았을 뿐이다.


예술이 그저 예술이라면

예술만 하면 된다.

그러나 장사를 하고 싶으면

장사를 하라.

왜 장사에 예술이란 이름을 붙이나.


예술가로 살고 싶다면

예술가란 이름을 쓰면 된다.

애써 예술을 하면서

구태여 ‘만화가’라는 이름을 

갖다 붙이면

스스로 보기에도 안 어울린다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리는 모두 돼지
고이즈미 요시히로 지음, 김지룡 옮김 / 들녘 / 2003년 10월
평점 :
구판절판


숲노래 만화책 2022.11.30.

만화책시렁 482


《우리는 모두 돼지》

 고이즈미 요시히로

 김지룡 옮김

 들녘

 2002.5.15.



  돼지를 길잡이로 삼아 이야기를 펴는구나 싶어 《우리는 모두 돼지》를 장만해서 읽었습니다. 이 그림꽃책이 태어난 지 스무 해가 넘어서야 읽은 셈인데, ‘돼지’를 흉내내긴 했되, 그냥 ‘사람’ 이야기요, ‘서울사람(도시인)’ 이야기입니다. 그림님은 ‘사랑’을 다루려 했다고 밝히지만, 찬찬히 읽자니 ‘사랑 아닌 짝짓기’를 다룰 뿐입니다. 처음부터 끝까지 ‘사랑’이란 낱말을 쓰지만, 어느 곳에서도 ‘사랑’이라고 못 느끼겠습니다. 모두 ‘짝’을 찾아나서려는 몸짓이고, ‘짝꿍’한테 안달하는 줄거리입니다. 짝꿍을 찾아나서는 일은 나쁘지도 좋지도 않습니다. 다만, 스스로 마음 가득 사랑하는 숨결로 피어나지 않은 채 허둥지둥 짝찾기에 나선다면 여기서 채이고 저기서 넘어지면서 아프겠지요. 짝을 찾자면, 짝한테 어울리는 나로 서는 길보다, 스스로 빛나는 홀가분한 눈망울로 거듭날 노릇입니다. 나비로 거듭나고서야 짝찾기를 합니다. 애벌레일 적에는 바지런히 잎을 갉을 노릇이고, 스스로 꿈을 그린 뒤에는 조용히 잠들고서 옛몸을 모두 물로 녹여내어 새몸으로 깨어날 때까지 담금질할 일이에요. 이 길을 천천히 느긋이 아늑히 즐거이 거친다면, 누구나 나비로 피어납니다. 스스로 사랑이어야 짝지도 스스로 사랑입니다.


ㅅㄴㄹ


아이돌 가수인 마리는, 만 명의 팬들에게 사랑을 받았다. 하지만 단 한 남자의 사랑을 받지 못해, 자살했다. (49쪽)


“한심해. 너를 잘 모르는 상대에게 차였는데 왜 그렇게 슬퍼해?” (100쪽)


※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo