그리고, 또 그리고 1
히가시무라 아키코 지음, 정은서 옮김 / 문학동네 / 2022년 9월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책 2023.1.18.

만화책시렁 505


《그리고, 또 그리고 1》

 히가시무라 아키코

 정은서 옮김

 애니북스

 2014.11.12.



  붓을 쥐면 누구나 붓님입니다. 붓을 쥐더라도 다 붓님이지는 않습니다. 글을 쓰면 누구나 글님입니다. 글을 쓰더라도 다 글님이라 하지 않아요. 얼핏 보면 두동진 듯하지만 곰곰이 보면 ‘붓’ 때문에 붓님일 수 없고, ‘글’은 누구나 쓰되 아무나 못 씁니다. 《그리고, 또 그리고》는 그림꽃님이 그림길을 걷는 나날을 다섯걸음으로 간추려서 보여줍니다. 철없는 푸름이로 노닥거리다가 얼결에 열린배움터(대학교)에 붙고, 다시 노닥거리다가 조금씩 철이 들면서 ‘그림을 왜 누가 어떻게 담는가’를 시나브로 익히는 길을 들려주어요. 마음이 없이 움직인다면 틀에 박혀요. ‘틀’이란 뜀틀이나 빨래틀처럼 뻣뻣하거나 딱딱한 것일 수 있고, 시키는 대로 따르기만 하는 몸짓일 수 있습니다. 마음이 있으면 누가 틀에 가두려 해도 갇힐 일이 없어요. ‘마음으로’ 그리기에 ‘마음대로’ 나아갑니다. ‘마음껏’ 그리기에 ‘마음빛’이 환하게 퍼집니다. 오늘날 우리 둘레를 보면 미술대학·문학대학(문예창작)뿐 아니라 갖은 대학교가 판칩니다. 그곳을 나오기에 꾼(전문가)일 수 있지 않습니다. 그저 종잇쪽 하나가 있을 뿐입니다. 마음에 사랑을 담기에 어버이요, 마음에 꿈을 담기에 어른이요, 마음에 놀이를 담아 아이입니다. 그림은 뭘까요?


ㅅㄴㄹ


“선생님은 어느 미대를 나오셨어요?” “난 대학 안 나왔다.” (54쪽)


“넌! 이것도 그림이라고 그렸어? 종이가 아깝다! 종이에게 사과해라! ‘더럽혀서 죄송하다’고 사과해!” (103쪽)


“전 못 해요!” “못 하긴 뭘 못 해? 무조건 해라! 인물화란 모델의 인간성까지 표현할 수 있어야 하는 법! 네가 성의 없이 포즈를 취하니까 그림도 맥없는 시시한 그림이 되는 거다!” (114쪽)


※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
페르세폴리스 2 - 다시 페르세폴리스로
마르잔 사트라피 지음, 최주현 옮김 / 새만화책 / 2008년 4월
평점 :
구판절판


숲노래 만화책 2023.1.14.

만화책시렁 498


《페르세폴리스 2》

 마르잔 사트라피

 최주현 옮김

 새만화책

 2008.4.15.



  누구나 다르게 바라보고, 다르게 생각하고, 다르게 살아가고, 다르게 마주합니다. 이 다른 발걸음을 헤아리기에 어우러지면서 하루를 노래합니다. 이 다른 오늘을 헤아리지 않기에 으레 툭탁거리거나 치고받거나 다툽니다. 《페르세폴리스 2》를 읽던 2008년에 푹 한숨을 쉬었습니다. 그림꽃님은 왜 이렇게 뒷걸음질을 하며 달아나려 애썼을까요? 그림꽃님 곁에는 이야기를 들어줄 사람도 이야기를 들려줄 사람도 많았습니다. 그러나 그림꽃님은 ‘굴레(히잡)를 씌우는 이란’만 아니면 된다고 여기면서 귀를 닫았습니다. 할머니도 어머니도 아버지도, 또 마을 이웃이며 동무도 여러모로 삶을 들려줄 수 있고, 이 삶말에서 새길을 찾을 수 있는데, 이 모두한테서 등을 돌리고서 프랑스로 떠났어요. 오늘날 우리나라를 보면 ‘시골·작은고장’에서는 뜻을 못 펴리라 여겨 서울(대도시)로 떠나는 젊은이가 수두룩합니다. 시골하고 작은고장에서 천천히 스스로 꽃으로 피어나는 길을 등돌리는 마음이라면, 서울에서 무엇을 할 수 있을까요? 숱한 순이도 이란에서 열린배움터(대학교)를 못 가지만, 숱한 돌이도 매한가지입니다. ‘나만 아프고 힘들다’는 마음에 사로잡히면 오늘도 어제도 모레도 못 느끼고 못 보면서 서울굴레에 새롭게 갇힙니다.


ㅅㄴㄹ


그리고 파티도 내가 생각했던 것과는 달랐다. 이란에서 파티할 때는 모두 춤추며 음식을 즐겼다. 빈에서는 누워서 마리화나 피우는 것을 더 좋아했다. 게다가 공공장소에서 하는 그들의 성적인 행위는 나를 난처하게 했다. 전통주의 국가에서 온 내게 대체 뭘 기대한단 말인가. (35쪽)


나는 모든 것을 잊어버리려 했고, 나의 과거를 없애 버리고 싶었다. 하지만 무의식이 그걸 다시 불러왔다. 급기야 국적을 속이기까지 했다. 학교에서 있었던 어느 파티에서, “넌 어디서 왔어, 마리-잔느?” “난 프랑스인이야.” “아, 그래? 프랑스인치곤 재미있는 억양이구나.” 당시엔 이란은 ‘악의 전형’이었고, 이란인이라는 것은 견디기 힘든 무거운 짐이었다. 거짓말하는 게 그 짐을 지는 것보다 더 쉬웠다 … 그리고 저녁에 집에 와서 나는 할머니의 말씀을 떠올렸다. ‘언제나 네 존엄성을 잃지 말고, 자기 자신에게 진실해라!’ (45쪽)


#Persepolis #MarjaneSatrapi


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
책벌레의 하극상 제2부 : 책을 위해서라면 무녀가 되겠어 5
스즈카 지음, 시이나 유우 그림, 강동욱 옮김, 카즈키 미야 원작 / 대원씨아이(만화) / 2021년 10월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책 2023.1.6.

책으로 삶읽기 804


《책벌레의 하극상 2-5》

 카즈키 미야 글

 스즈카 그림

 강동욱 옮김

 대원씨아이

 2021.9.30.



《책벌레의 하극상 2부 5》(카즈키 미야·스즈카·시이나 유우/강동욱 옮김, 대원씨아이, 2021)을 읽는다. 책만 즐기는 삶이었다가 책더미에 깔려죽은 아가씨는 ‘책이 몹시 비싸서 엄두를 낼 수 없는 어느 때 어느 곳’에서 ‘고삭부리 아이’ 몸으로 다시 태어났고, 무엇이든 처음부터 새로 지어내야 하는 살림을 일군다. 스스로 하고 싶어도 몸이 못 따르기에 둘레에 일거리를 맡겨야 하고, 높낮이가 단단한 틀거리에서 사람다이 살아가는 길을 함께 찾아나서려고 한다. 책을 쥐고 싶기에 책을 지어내려고 한다면, 종이를 얻기 힘든 곳에서 종이를 스스로 지어내야 하고, 글물(잉크)이 엄청나게 비싸기에 글물도 손수 지어내야 한다. 남이 해놓은 살림을 얻으려면 비싸지만 손쉽겠지. 스스로 지으려면 돈은 안 들거나 적게 드는 만큼 품을 오래 들여야겠지. 곰곰이 따지면, 책 한 자락도 매한가지이다. 남이 쓰고 엮은 책을 사서 읽기란 가장 값싸고 빠르다. 스스로 쓰고 엮을 뿐 아니라 지어서 내놓자면 더디 걸리고 품이며 돈이 잔뜩 든다. 다만, 두 길 가운데 스스로 기쁜 삶빛이 되는 쪽은 스스로 짓는 하루이다.


ㅅㄴㄹ


“잉크는 비싸.” “앗. 윽. 원가 계산을 안 해 봤네요.” “원가 계산도 안 하는 상인이 어디 있어?” (22쪽)


“또 이곳에 남길 원한다면 음악 이외의 일도 해주세요. 악기를 다루려면 손이 중요하다는 점은 잘 아니 허드렛일이 싫다면 서류 작업을 부탁합니다.” (50쪽)


“루츠. 종이 만들 때처럼 하나부터 열까지 다 시도해 볼래. 내가 아기에게 처음으로 주는 선물이니 최고의 책을 만들어야지!” “또 바빠지겠는걸.” (83쪽)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
바람계곡의 나우시카 박스판 - 전7권
미야자키 하야오 지음 / 학산문화사(만화) / 2010년 12월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책 2023.1.5.

만화책시렁 465


《바람계곡의 나우시카 2》

 미야자키 하야오

 서현아 옮김

 학산문화사

 2000.11.25.



  미야자키 하야오 님은 여러 그림꽃얘기(애니메이션)를 펴면서 ‘사람이 망가뜨린 푸른별은 죽음길로 달려간다’는 줄거리를 그리는데, 정작 ‘날개(비행기)를 멋스러이 그리는 틀’을 내려놓지 못 합니다. 순이(공주)가 ‘바보스런 서울살림(도시문명)을 부드럽게 달래면서 숲빛을 씨앗으로 심어야 바뀐다’는 줄거리를 담으려 하지만, 막상 순이부터 살림순이 아닌 싸움순이인 얼거리를 짜기만 합니다. 눈물겨운 싸움수렁(전쟁)은 바로 일본이 끝없이 일으켰고, 이 싸움수렁을 민낯으로 다룬 그림꽃(만화)으로 《맨발의 겐》하고 《머나먼 갑자원》하고 《이 세상의 한 구석에》가 있습니다. 세 그림꽃은 ‘우두머리 아닌 밑자락 수수한 사람들 삶’을 고스란히 드러내면서 ‘싸움수렁으로 죽거나 앓는 사람들 꿈과 사랑이 무엇인가’를 들려줍니다. 《바람계곡의 나우시카》는 뜻깊고 아름답게 붓끝을 펴면서 ‘숲·서울(도시)’하고 ‘삶(평화)·죽음(전쟁)’을 맞물려서 보여줍니다. 그런데 ‘바람골짜기’에는 ‘짝을 맺는 사람’은 있되 ‘사랑으로 살림을 짓는 작은이’는 좀처럼 없어요. ‘서울(도시)·죽음(전쟁)’에 맞서는 줄거리는 가득하되, ‘아이를 낳고 조촐히 돌보는 오늘빛’은 뜻밖에 귀퉁이 한켠조차 없다시피 합니다.


ㅅㄴㄹ


“너희들은 토리메키아 인이 아니구나. 우리에게 적의도 없고. 오무처럼 분노에 불타고 있지만, 그건 네가 긍지 높은 종족 출신이기 때문이지. 우리 부족 사람들의 무례를 용서하고 우리의 손님이 되어 다오.” (15쪽)


“들어라, 나의 동포 마니 족이여. 그대들은 지금보다 더한 고통 속에 살게 될 것이다. 이미 돌아갈 고향도 없고, 많은 육친을 잃고 권력과 압제 하에 앞으로도 계속 유랑해야 하리라. 그러나 용기를 잃지 말라. 인고를 견뎌라. 굴욕 속에서도 아이를 낳고 길러라.” (125쪽)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
메이저 세컨드 13
미쯔다 타쿠야 지음, 오경화 옮김 / 대원씨아이(만화) / 2018년 9월
평점 :
품절


숲노래 만화책 2022.12.29.

책으로 삶읽기 797


《메이저 세컨드 13》

 미츠다 타쿠야

 오경화 옮김

 대원씨아이

 2018.9.30.



《메이저 세컨드 13》(미츠다 타쿠야/오경화 옮김, 대원씨아이, 2018)을 읽었다. 《메이저 세컨드》 처음에 아이들이 풋풋하게 공놀이를 누리면서 마음을 나누는 길을 그리려는가 싶었으나, 어느덧 ‘더 잘 하거나 못 하는 겨루기’로 기울더니, 시나브로 ‘여자야구’인 척하는 얼거리로 돌아선다. 왜 ‘여자야구인 척’이냐 하면, ‘중학교 여자야구 선수’를 그리는 척하면서 자꾸 속옷을 그리고 몸매를 드러내는 결로만 치닫기 때문이다. 이런 그림결로 한때 눈길을 모을는지 모르나, 물거품 같은 눈길을 받으면 뭐 하는가. 공놀이를 즐기는 순이가 이 그림꽃을 즐겁게 볼 수 있으리라 생각하는가? 한숨만 나올 뿐이다. 꾸역꾸역 열 몇 걸음까지 읽었으나 이제는 집어치우기로 했다.


ㅅㄴㄹ


“아무튼 견제를 하면 할수록, 주자는 타이밍을 가늠하기 쉬워져. 처음엔 가급적 정보를 주지 않는 게 좋아.” (13쪽)


“수비의 실수는 배트로 만회할 수 없지만, 빼앗긴 점수는 배트로 만회할 수 있어.” (70쪽)


“주전 빼앗긴 걸 성별 탓으로 돌리다니, 너답지 않아. 우리, 같이 리벤지 하자. 우리가 남자들과 얼마나 싸울 수 있는지, 후린중에서 도전해 보는 거야!” (83쪽)


※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo