숲노래 우리말


 '-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다

 -의 점


 나의 나쁜 점을 지적했다 → 내 나쁜 모습을 짚는다

 그곳의 점을 향하여 → 그곳 끝으로 / 그곳 한켠으로

 종이 위의 점에 집중한다 → 종이에서 한곳을 본다


  ‘점(點)’은 “1. 작고 둥글게 찍은 표 2. 문장 부호로 쓰는 표. 마침표, 쉼표, 가운뎃점 따위를 이른다 3. 사람의 살갗이나 짐승의 털 따위에 나타난, 다른 색깔의 작은 얼룩 4. 소수의 소수점을 이르는 말 5. 여러 속성 가운데 어느 부분이나 요소 6. [수학] 모든 도형의 궁극적 구성 요소인 가장 단순한 도형으로서 위치만 있고 크기가 없는 것 7. [음악] = 부점(附點) 8. 성적을 나타내는 단위 9. 그림, 옷 따위를 세는 단위 10. 아주 적은 양을 나타내는 말 11. 잘라 내거나 뜯어낸 고기 살점을 세는 단위 12. 떨어지는 물방울 따위를 세는 단위 13. 예전에, 시각을 세던 단위. 괘종시계의 종 치는 횟수로 세었다 14. [운동] 바둑에서, 수가 낮은 사람이 더 놓는 돌이나 따낸 돌을 세는 단위 15. [음악] 국악에서, 북편이나 채편 따위의 장구를 치는 횟수를 나타내는 단위”를 가리킨다고 해요. ‘-의 + 점’ 얼거리라면 ‘-의’를 털고서, ‘구석·각단·채’나 ‘대목·갈피·금·끗·끝·꽃’으로 손봅니다. ‘곳·데·군데·기슭·깃새·깃’이나 ‘꼭지·꼭짓길·눈·눈꽃·눈금’으로 손보고요. ‘더미·덩이·벌’이나 ‘자락·조각·조금·움큼’으로 손볼 수 있습니다. ‘동그라미·동그랗다·동글다·동글이·동글동글’이나 ‘둥그러미·둥그렇다·둥글다·둥글이·둥글둥글’로 손봅니다. ‘무지·뭉텅·바닥·바둑’이나 ‘방울·망울·빛·별·얼룩’로 손볼 만합니다. ‘콕·콕콕·쿡·쿡쿡’이나 ‘톡·톡톡·툭·툭툭’으로 손봐도 어울려요. ‘낱·낱낱·동·다발’이나 ‘받다·얻다·재다·헤아리다’로 손봐도 됩니다. ‘일·일꽃·일길·일살림·일품’이나 ‘종·쫑·줄·줄이름’으로 손봐요. ‘줌·주먹·춤·허리춤’이나 ‘틈·틈새’로 손보지요. ‘하나·한·한곳·한켠·서리’나 ‘켜·켠·칸·칼’로 손봅니다. ‘티·티끌·힘’이나 ‘모·결·-새·모습’으로 손보고요. ㅍㄹㄴ



너의 좋은 점이야

→ 네가 잘하더라

→ 네 잘하는 일이야

《토성 맨션 2》(이와오카 히사에/오지은 옮김, 세미콜론, 2009) 153쪽


고양이의 좋은 점이라

→ 고양이가 좋다면

→ 고양이가 좋은 일이라

→ 고양이가 좋은 곳이라

《줄무늬 고양이 코우메 5》(호시노 나츠미/김승현 옮김, 대원씨아이, 2012) 141쪽


전쟁의 주안점은 약탈, 전리품 분배, 더 많은 전리품을 얻기 위한 진격이었다

→ 싸움은 빼앗기, 빼앗아 나누기, 더 많이 빼앗아 얻으려는 길이었다

《세계제국사》(제인 버뱅크·프레더릭 쿠퍼/이재만 옮김, 책과함께, 2016) 156쪽


오늘의 좋은 점을 찾으려는 태도가 무의식에 자리잡았는지 모르겠다

→ 오늘 좋았던 일을 나도 모르게 찾는 버릇이 생겼는지 모르겠다

《읽는 생활》(임진아, 위즈덤하우스, 2022) 29쪽


까만 하늘에 포물선의 점을 찍으며

→ 까만 하늘에 동그스름 콕 찍으며

→ 까만 하늘에 팔매로 쿡 찍으며

《사회적응 거부선언》(이하루, 온다프레스, 2023) 23쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[삶말/사자성어] 자연발화



 자연발화로 인한 산불이었다 → 그냥 일어난 멧불이다

 자연발화일 가능성을 조사한다 → 저절로불일는지 살핀다


자연발화(自然發火) : [화학] 물질이 상온에서 스스로 불이 붙어 연소되는 현상



  스스로 불이 붙는다면 ‘스스로불’처럼 새말을 지으면 됩니다. ‘저절로불’이나 ‘그냥불’이라 할 만합니다. “그냥 불붙다·스스로 불붙다·저절로 불붙다”라 해도 되고요. ㅍㄹㄴ



자연 발화가 아니라 방화. 불이 날 리가 없는 곳에 누군가가 일부러 혁명의 불을 붙이려 했다는 건가

→ 그냥불이 아니라 불지르기. 불이 안 날 곳에 누가 일부러 들불을 붙이려 했나

→ 저절로가 아니라 지르기. 불이 나지 않을 곳에 누가 일부러 횃불을 붙이려 했나

《티어문 제국 이야기 8》(오치츠키 노조우·모리노 미즈/정혜원 옮김, AK comics, 2026) 92쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2738 : 말들 말들


말들이 사는 나라에는 온갖 말들이 살아요

→ 말이 사는 나라에는 온갖 말이 있어요

→ 말나라에는 온갖 말이 살아요

《말들이 사는 나라》(윤여림·최미란, 위즈덤하우스, 2019) 6쪽


늘 쓰는 말이지만 정작 말을 잘 모르기 일쑤입니다. 둘레에서 쓰는 대로 그냥그냥 받아들이다가는 휩쓸리거든요. 지난날에는 말을 잘 모르던 사람이 없습니다. 예전에는 글이 아닌 말로 삶을 짓게 마련이라서, 말을 틀리거나 엉뚱하거나 잘못 쓸 일이 없어요. 오늘날에는 말에 앞서 글부터 들여다보는 탓에 말을 잊을 뿐 아니라, 말빛을 어지럽히기까지 합니다. 들을 달리는 짐승을 헤아릴 적에 ‘-들’을 함부로 안 붙입니다. “저기 말들이 달린다”라 하지 않아요. “저기 말이 달린다”라고만 합니다. 또는 “저기 말이 많이 달린다”나 “저기 말떼가 달린다”처럼 말합니다. 벌이 꽃에 앉을 적에도 “꽃들에 벌들이 앉는다”처럼 말하지 않아요. “꽃에 벌이 앉는다”라고만 합니다. 우리가 마음을 주고받으면서 내는 소리인 말도 ‘말들’이 아닌 ‘말’입니다. 흐르는 물이나 내리는 비를 ‘물들’이나 ‘비들’이라 안 합니다. 말을 말로 바라보며 차분히 가눌 적에 누구나 스스로 마음을 읽고 살피면서 삶을 북돋웁니다. ㅍㄹㄴ


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2737 : 탈고 후 신경 흥분되어 있


탈고 후엔 신경이 흥분되어 있어서

→ 마감 뒤엔 들떠서

→ 마친 뒤엔 마음이 들썩여서

→ 끝낸 뒤엔 가슴이 뛰어서

《자전거집 타카하시 군 8》(마츠무시 아라레/오경화 옮김, 대원씨아이, 2026) 47쪽


보내야 할 글이나 그림을 마칠 적에는 ‘마감’이라 합니다. ‘마치다·마무리하다·맺다·끝내다’ 같은 낱말도 씁니다. 일본말씨로는 “신경이 흥분되어 있어서”처럼 쓸는지 모르나, 우리말로는 ‘들뜨다·들썩이다’나 “가슴이 뛰다·가슴이 콩닥거리다”라 하면 됩니다. ㅍㄹㄴ


탈고(脫稿) : 원고 쓰기를 마침

후(後) : 1. 뒤나 다음 2. = 추후

신경(神經) : 1. [의학] 신경 세포의 돌기가 모여 결합 조직으로 된 막에 싸여 끈처럼 된 구조 2. 어떤 일에 대한 느낌이나 생각

흥분(興奮) : 어떤 자극을 받아 감정이 북받쳐 일어남


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2736 : 아동기가 위기에 처해 있


아동기가 위기에 처해 있다

→ 어린이가 벼랑끝에 선다

→ 아이가 벼랑끝에 몰린다

→ 아이들이 죽으려 한다

→ 아이들이 죽을 판이다

《길들여지는 아이들》(크리스 메르코글리아노/오필선 옮김, 민들레, 2014) 13쪽


“아동기가 + 위기에 + 처해 있다”라는 보기글은 여러모로 아리송합니다. 우리는 사람이 아닌 때나 날이나 철이 벼랑끝이거나 아슬하다고 말하지 않습니다. 영어라면 이런 말씨를 쓸 테지만, 우리말로는 “어린이가 + 벼랑끝에 + 선다”라든지 “아이가 + 죽을 + 판이다”처럼 써야 어울립니다. ㅍㄹㄴ


아동기(兒童期) : [심리] 유년기와 청년기의 중간에 해당되는 6~13세의 시기. 후기에는 추상적인 사고가 가능해지는 따위의 지적 발달이 현저하며, 집단적인 행동을 함으로써 사회성도 증가된다

위기(危機) : 위험한 고비나 시기

처하다(處-) : 1. 어떤 형편이나 처지에 놓이다 2. 어떤 책벌이나 형벌에 놓이게 하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기