'-화(化)' 씻어내며 우리 말 살리기

 (19) -화化 19 : 생활화되다


사실 농농은 정말 절약이 생활화된 겁니다

《오자와 마리/박민아 옮김-세상에서 가장 아름다운 음악 7》(서울문화사,2005) 247쪽


 절약이 생활화된 아이

→ 아껴쓰기가 몸에 밴 아이

→ 아껴쓰며 사는 아이

→ 아껴쓰기가 버릇이 된 아이

→ 늘 아껴쓰는 아이

 …



  어릴 적부터 ‘절약’해야 한다는 말을 자주 들었습니다. 헤프게 살아가는 일이란 썩 아름다울 수 없을 터입니다만, 어른들은 언제나 ‘절약(節約)·낭비(浪費)’ 같은 한자말만 들먹였습니다. 서너 살 어린이나 예닐곱 살 어린이한테 이런 한자말은 어렵습니다. 그러니, 어른들은 이런 한자말을 쓰면서 다시 쉬운 한국말로 풀어서 알려줍니다. “아껴서 쓰고, 헤프게 쓰지 말자” 하고 덧붙입니다.


  어린이도 누구나 쉽게 알아들을 수 있도록, 처음부터 쉽고 바르게 쓰면 아름답습니다. 한자말을 써야 하느냐 안 써야 하느냐 같은 이야기가 아닙니다. 한국사람이 한국에서 어떤 말을 쓸 때에 아름답거나 알맞거나 즐거운가를 살피자는 이야기입니다. 어린이가 못 알아듣는 말이 있다면 왜 못 알아들을까요? 처음 듣는 말이기 때문에 어려울까요, 한국말이 아니기 때문에 어려울까요?


 질서의 생활화를 위해 노력하다

→ 질서를 지키며 살고자 애쓰다

→ 질서를 지키려고 힘쓰다

 질서를 생활화하다

→ 늘 질서를 지키며 살다

→ 질서가 몸에 배다

 정직의 생활화가

→ 올바르게 살기가

→ 착하게 살기가

 생활화된 습관

→ 몸에 밴 매무새

→ 몸에 익은 버릇

 자연보호를 생활화하도록 합시다

→ 자연을 돌보고 가꾸도록 힘씁시다

→ 숲을 늘 돌봅시다

→ 숲을 늘 가꿉시다


  옳거나 바르게 쓰는 말이 몸에 배도록 애쓸 노릇입니다. 아름답고 사랑스러운 말이 손에 익고 눈에도 익도록 힘쓸 노릇입니다. 서로 즐겁게 한국말을 가꾸거나 밝히도록 다 같이 마음을 기울일 노릇입니다.


  말은 삶에서 우러나올 때에 아름답습니다. 말은 삶에서 자랄 때에 사랑스럽습니다. 아름답게 어깨동무를 하면서 아름답게 주고받는 말이요, 사랑스레 꿈을 키우면서 사랑스레 가꾸는 말입니다. 기쁘게 몸에 배고, 즐겁게 버릇이 들며, 살갑게 삶으로 녹아들 수 있도록 한국말을 슬기롭게 돌볼 수 있기를 바랍니다. 4338.12.14.물/4347.10.23.나무.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

그러고 보면 농농은 참말 늘 아껴씁니다


‘사실(事實)’은 ‘그러고 보면’이나 ‘가만히 보면’으로 다듬어 줍니다. “생활화된 겁니다”는 “생활화되었습니다”로 손보고, ‘정(正)말’은 ‘참으로’나 ‘참말’로 손봅니다. 더 헤아린다면, “생활화되었습니다”는 “몸에 배었습니다”나 “몸에 익었습니다”로 손볼 만하고, “늘 (무엇)을 합니다”로 손볼 수 있습니다. ‘절약(節約)’은 ‘아끼기’나 ‘아껴쓰기’로 손질합니다.



생활화(生活化) : 생활 습관이 되거나 실생활에 옮겨짐

   - 질서의 생활화를 위해 노력하다 / 정직의 생활화가 우리 반의 급훈이다 /

     생활화된 습관 / 경로사상이 생활화되다 / 질서를 생활화하다 /

     자연보호를 생활화하도록 합시다 


..



 '-화(化)' 씻어내며 우리 말 살리기

 (33) -화化 33 : 생활화 2


이러한 철저한 환경교육 덕택에 프라이부르크 시민들은 어릴 적부터 환경실천을 생활화하고 있다

《김해창-환경 수도, 프라이부르크에서 배운다》(이후,2003) 111쪽


 환경실천을 생활화하고 있다

→ 환경지키기를 늘 실천한다

→ 환경지키기를 몸에 익힌다

→ 환경지키기를 저절로 익힌다

→ 환경지키기를 스스럼없이 받아들인다

→ 환경지키기가 몸에 밴다

 …



  보기글에서 말하는 ‘환경실천’이 무엇일까 하고 곰곰이 생각해 봅니다. “환경을 실천한다”는 말이 무엇을 가리키는가 하고 가만히 헤아려 봅니다. 딱히 느낌이 잡히지 않습니다. 무슨 뜻으로 말했으리라는 생각은 들지만, 또렷하게 갈피를 잡을 수 없습니다. 그러고 보면, ‘문화실천’이라 말할 때에도 이와 마찬가지입니다. ‘교육실천’이라 말할 때에도 이와 마찬가지입니다. ‘경제실천’이나 ‘자유실천’이라는 말도 두루뭉술합니다. 아무래도 이 자리에서는 ‘환경지키기’나 ‘환경돌보기’나 ‘환경가꾸기’쯤으로 고쳐야지 싶습니다.


 어릴 적부터 환경을 잘 지키며 산다

 어릴 적부터 환경을 사랑하고 아끼며 산다

 어릴 적부터 환경을 사랑하는 마음으로 산다

 어릴 적부터 환경사랑이 몸에 밴다


  아름다운 버릇이라면 어릴 적부터 들이도록 할 때에 아름답습니다. 얄궂은 버릇이라면 나이든 뒤에도 얄궂습습니다.


  아이들이 어릴 적부터 숲을 가꾸고 돌본다면 참으로 아름다우리라 생각합니다. 아이와 어른 모두 말과 글을 슬기롭게 가꾸면서 올바로 돌본다면 참으로 아름다우리라 생각합니다.


  얄궂게 쓴 말투는 가만히 살펴서 찬찬히 손질해요. 차분히 들여다보면 됩니다. 알맞게 추스르면 됩니다. 즐겁게 가다듬어서, 곱게 쓰면 돼요. 4339.4.11.불/4341.7.31.나무/4347.10.23.나무.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

이렇게 빈틈없이 환경을 배우기에 프라이부르크 사람들은 어릴 적부터 환경을 잘 지킨다


‘철저(徹底)한’은 ‘빈틈없이’로 다듬습니다. ‘덕택(德澤)’은 그대로 두어도 되지만 ‘때문’으로 다듬을 수 있고, 앞말과 이어서 “이처럼 꼼꼼히 환경교육을 받아서”나 “이렇게 빈틈없이 환경을 배우기에”로 다듬어도 됩니다. ‘시민(市民)들’은 그대로 둘 만하지만 ‘사람들’로 손볼 만합니다. ‘환경실천(-實踐)’은 무엇을 가리킬까요? 아무래도 ‘환경지키기’일 테지요. “어린 시절(時節)부터”라 하지 않고 “어릴 적부터”로 적은 대목은 반갑습니다. 


..


 '-화(化)' 씻어내며 우리 말 살리기

 (187) -화化 187 : 생활화 3


최현배 씨가 쓴 《우리 말본》에 보조 동사가 자동사와 어울리는 예로, ‘날씨가 따뜻해서 산의 눈이 녹아진다’, ‘신라가 고려에 망하여졌다’를 들어 놓았으나 너무 치졸해서 도저히 생활화할 수 없다

《이수열-이수열 선생님의 우리말 바로 쓰기》(현암사,2014) 79쪽


 도저히 생활화할 수 없다

→ 도무지 쓸 수 없다

→ 도무지 받아들일 수 없다

→ 도무지 쓸 만하지 않다

→ 도무지 맞지 않다

 …



  “삶이 되도록 하다”를 가리키는 ‘生活化’입니다만, 이 말마디는 오롯이 일본 말투입니다. ‘生活化되다’를 ‘生活化하다’로 고치더라도 알맞지 않습니다. ‘生活化’라는 말마디부터 한국말이 아니기 때문에, ‘化되다’를 ‘化하다’로 바꾼들, 한국말이 될 수 없습니다.


  한국말을 서양 말법에 따라 재거나 따질 수 없습니다. 지난날 최현배 님은 한국 말법을 세우려고 무척 애썼습니다. 아주 뜻있으면서 값있는 일입니다. 다만, 한국 말법을 한국말답게 가꾸는 길로 가지 못했어요. 서양사람이 쓰는 말법에 맞추어 한국말을 끼워서 맞추려고 했어요. 이리하여, 이 보기글에서 다루듯이 어설프거나 엉성하거나 엉뚱하다 싶은 이야기가 흐르기도 합니다.


  그런데, 얄궂다 싶은 대목을 짚는 말마디도 얄궂습니다. 도무지 맞지 않거나 도무지 쓸 수 없거나 도무지 받아들일 수 없다면, 이 느낌과 생각을 그대로 밝혀서 적을 노릇입니다. 4347.10.23.나무.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

최현배 씨가 쓴 《우리 말본》에 도움움직씨가 제움직씨와 어울리는 보기로, ‘날씨가 따뜻해서 산의 눈이 녹아진다’, ‘신라가 고려에 망하여졌다’를 들었으나 너무 어설퍼서 도무지 쓸 수 없다


“보조 동사(補助動詞)가 자동사(自動詞)와”는 “도움움직씨가 제움직씨와”로 손보고, ‘예(例)’는 ‘보기’로 손봅니다. ‘치졸(稚拙)하여’는 ‘어설퍼서’나 ‘엉성해서’로 손질하고, ‘도저(到底)히’는 ‘도무지’나 ‘아무래도’로 손질합니다.


(최종규 . 2014 - 우리 말 살려쓰기)




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo


 우리 말을 죽이는 외마디 한자말

 (1325) 통하다通 68


아주 먼 옛날, 대륙의 문화는 중국에서 조선 반도를 통해 일본에 전해졌다고 아버지가 가르쳐 주셨어

《이경자/박숙경 옮김-꽃신》(창비,2004) 67쪽


 조선 반도를 통해

→ 조선 반도를 거쳐

→ 조선 반도를 지나

→ 조선 반도를 흘러

 …



  중국에서 조선을 지나 일본으로 들어갑니다. 어느 곳을 지나서 간다고 하면, ‘지나다’를 넣어도 되고, ‘거치다’를 넣어도 됩니다. 문화는 흐릅니다. 문화는 어디에서 어디를 거쳐 어디로 간다고 할 수 있으나, 냇물처럼 고이 흐르듯이 “중국에서 조선 반도를 흘러 일본에 흘러들었다”처럼 적을 수 있어요. 4347.10.23.나무.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

아주 먼 옛날, 대륙 문화는 중국에서 조선 반도를 거쳐 일본에 들어왔다고 아버지가 가르쳐 주셨어


“대륙의 문화”는 “대륙 문화”로 손질하고, “일본에 전(傳)해졌다고”는 “일본에 들어왔다고”나 “일본에 퍼졌다고”나 “일본에 흘러들었다고”로 손질합니다.


..



 우리 말을 죽이는 외마디 한자말

 (1334) 통하다通 69


의미가 서로 통하는 ‘창(窓)’과 ‘구(口)’가 겹쳐서 구상명사와 추상명사의 뜻을 함께 지닌 창구는

《이수열-이수열 선생님의 우리말 바로 쓰기》(현암사,2014) 25쪽


 의미가 서로 통하는

→ 뜻이 서로 닿는

→ 뜻이 서로 이어지는

→ 뜻이 서로 닮은

→ 뜻이 서로 만나는

 …



  보기글을 보니, 앞쪽에서는 “의미가 서로 통하는”이라 적고, 뒤쪽에서는 “뜻을 함께 지닌”이라 적습니다. 앞쪽에서는 ‘通하다’라는 외마디 한자말을 적으면서 얄궂고, 뒤쪽에서는 “뜻을 지닌”처럼 번역 말투로 적으면서 얄궂습니다.


  한국말은 ‘뜻’이고 한자말은 ‘의미’입니다. 영어는 ‘meaning’입니다. 나라마다 다 다르게 말을 씁니다. 한국에서 한국사람으로 산다면 한국말을 쓸 노릇입니다. 한국사람이라면, 굳이 ‘意味’나 ‘meaning’을 써야 하지 않습니다.


  오늘날 너무 많은 사람들이 ‘가지다’를 잘못 씁니다. “뜻이다”나 “뜻하다”나 “뜻으로 쓰다”로 적어야 할 자리에 “뜻을 가지다”처럼 잘못 쓰는 이들이 자꾸 늘어납니다. 이 보기글을 쓰신 분은 ‘가지다’를 잘못 넣지 않으려는 뜻으로 “뜻을 지니다” 꼴로 글을 쓰는데, ‘가지다’가 아닌 ‘지니다’를 넣는다고 해서 올바르지 않습니다. 둘 모두 잘못된 말투입니다. 4346.10.23.나무.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

뜻이 서로 이어지는 ‘창(窓)’과 ‘구(口)’가 겹쳐서 꼴있는이름씨와 꼴없는이름씨로 함께 쓰는 창구는


‘의미(意味)’는 ‘뜻’으로 다듬습니다. ‘구상명사(具象名辭)’는 ‘꼴있는이름씨’로 손보고, ‘추상명사(抽象名詞)’는 ‘꼴없는이름씨’로 손봅니다. “-의 뜻을 함께 지닌”은 “-로 함께 쓰는”으로 손질합니다. 이 보기글을 보면, 앞에서는 한자말 ‘의미’를 쓰다가 뒤에서는 한국말 ‘뜻’을 쓰는데, 앞뒤 모두 한국말 ‘뜻’으로 적어야 올바릅니다.


(최종규 . 2014 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기


 알량한 말 바로잡기

 (1626) 시작 55


하지만 바주빌 마을 여자들이 모두 일본식 정원 모자를 쓰고 다니기 시작하고 나서야 그 모자를 쓰고 다닐 수 있었던 거야

《미셸 코르넥 위튀지/류재화-모자 대소동》(베틀북,2001) 55쪽


 모자를 쓰고 다니기 시작하고 나서야

→ 모자를 쓰고 다니고 나서야



  ‘시작’이라고 하는 한자말은 ‘처음’ 어떤 일을 하는 모습을 가리키는 자리에 씁니다. 이 보기글을 보면 바주빌이라는 마을에 있는 여자들이 ‘모두’ 어떤 모자를 쓴 뒤, 누군가가 어떤 모자를 쓸 수 있었다고 이야기합니다. 그러면, 이 보기글에서는 ‘처음’ 어떤 일을 하는 모습을 가리키지 않습니다. 이 보기글에서는 ‘시작’이라는 한자말을 넣을 수 없습니다.


  넣을 수 없는 자리에 ‘시작’이라는 한자말을 넣은 까닭이라면, 이 한자말을 워낙 입과 손에 붙인 탓일 테지요. 4347.10.23.나무.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

그렇지만 바주빌 마을 여자들이 모두 일본 꽃밭 모자를 쓰고 다니고 나서야 그 모자를 쓰고 다닐 수 있었어


‘하지만’은 ‘그렇지만’이나 ‘그러나’로 손봅니다. “일본식(-式) 정원(庭園 모자”는 “일본 앞뜰 모자”나 “일본 꽃밭 모자”로 손질하고, “다닐 수 있었던 거야”는 “다닐 수 있었어”로 손질합니다.


..



 알량한 말 바로잡기

 (1628) 시작 56


모두 오토바이로 달려와 밀기 시작했단다. 난 안장에 그대로 앉아 있었지 … 소리를 내며 달리기 시작했단다 … “어떤 글자로 시작하는 말짓기놀이를 해 볼까?” “ㄱ으로 시작하는 단어요.” … “너부터 시작해 보렴.”

《파울마르/프란츠 비트캄프/유혜자 옮김-기차 할머니》(중앙출판사,2000) 65, 71, 72쪽


 모두 달려와 밀기 시작했단다

→ 모두 달려와 밀었단다

→ 모두 달려와 밀어 보았단다

 달리기 시작했단다

→ 달렸단다

 어떤 글자로 시작하는

→ 어떤 글자로 여는

→ 어떤 글자로 하는

 ㄱ으로 시작하는 단어

→ ㄱ으로 여는 낱말

→ ㄱ으로 하는 낱말

 너부터 시작해 보렴

→ 너부터 해 보렴

→ 너부터 말해 보렴



  입버릇이나 글버릇으로 굳으면 자주 씁니다. 맞는 말투이든 틀린 말투이든 사람들은 버릇처럼 어떤 말투를 쓰기 마련입니다. 제자리에 멈춘 오토바이를 굴리려고 밀고, 오토바이가 부릉부릉 달립니다. 말짓기놀이를 합니다. 한 사람이 먼저 말머리를 엽니다.


  이 보기글을 살피면, “말짓기놀이를 해 볼까”처럼 적습니다. 이 글월에는 “시작해 볼까”처럼 적지 않아요. “어떤 글자로 시작하는 말짓기놀이를 시작해 볼까”처럼 적으면 아주 얄궂을 테니까요.


  말짓기놀이를 할 적에는 어떤 글자를 먼저 밝힙니다. 그러니, 이때에는 ‘시작’이라는 한자말을 넣고 싶을 수 있어요. 그러나, 이때에는 ‘열다’라는 낱말을 넣어야 알맞습니다. 첫머리를 열기에 ‘열다’를 넣습니다.


  보기글에 “말짓기놀이를 해 볼까”처럼 적듯이, “너부터 시작해 보렴”이 아닌 “너부터 해 보렴”이라 적어야 올바릅니다. 우리는 누구나 “놀이를 합”니다. 놀이를 ‘시작’하지 않습니다. “밥을 먹”고 “일을 하”며 “꿈을 꿉”니다. 밥을 먹기 ‘시작’하지 않고, 일을 하기 ‘시작’하지 않으며, 꿈을 꾸기 ‘시작’하지 않습니다. 4347.10.23.나무.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

모두 오토바이로 달려와 밀었단다. 난 안장에 그대로 앉았지 … 소리를 내며 달렸단다 … “어떤 글자로 여는 말짓기놀이를 해 볼까?” “ㄱ으로 여는 낱말이요.” … “너부터 해 보렴.”


“앉아 있었지”는 “앉았지”로 다듬고, ‘단어(單語)’는 ‘낱말’로 다듬습니다.


(최종규 . 2014 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
2014-10-23 03:26   URL
비밀 댓글입니다.

2014-10-23 04:02   URL
비밀 댓글입니다.
 

작은국화 책읽기



  작은국화가 시골마을 빈집 돌울타리 앞에 무리지어 핀다. 이 아이들이 국화였구나. 조그마한 국화였구나. 누가 심었을까. 언제 심었을까. 또는 언제 씨가 날려 이곳에 이렇게 무리를 지어서 피어날까.


  먼저 벌어진 꽃송이가 맑다. 곧 터질 꽃송이가 곱다. 아직 여물지 않은 꽃송이가 앙증맞다. 이 아이들은 언제부터 빈집 돌울타리 앞에 피었을까. 이 아이들이 피어나는 곳은 빈집 돌울타리 앞이지만, 이 마을을 지나가는 사람들은 이 조그마한 꽃무리를 바라보면서 살며시 웃음을 지을 수 있겠지. 4347.10.22.물.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014 - 꽃과 책읽기)






댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
appletreeje 2014-10-23 00:15   좋아요 0 | URL
저 빈집 돌울타리도 이곳에서 사셨던 분들이 차곡차곡 쌓으셨겠지요~?^^
그리고 그 앞에서 맑고 곱고 앙증맞게 피어나, 지나가는 사람들께 절로 피어나오는
웃음을 선물하는 어여쁘디 어여쁜 작은국화들은...또 마음으로 함께살기님의 고운 눈길을
즐겁게 선물받아 더욱 향기로울 듯 합니다~
이 밤, 고맙습니다~*^^*

파란놀 2014-10-23 02:45   좋아요 0 | URL
깨어난 꽃보다
앞으로 깨어날 꽃이 훨씬 많더라구요.
그러니, 앞으로 다른 꽃이 방긋방긋 깨어나면
이 빈집은 훨씬 고운 모습으로 바뀌리라 느껴요~
 

밤에 핏기저귀 일곱 장



  밤에 핏기저귀를 일곱 장 빨래한다. 어제오늘 사이 핏기저귀 일곱 장이 모이는데, 밤새 핏기저귀가 더 나올 수 있구나 싶어 밤빨래를 한다. 핏물을 빼고 비누를 바르고 비비고 헹구고 다시 핏물을 빼고 비누를 바르고 비비고 하면서 핏기가 다 빠질 때까지 비비고 헹군다. 핏기저귀를 다 빨았다 싶을 무렵 곁님이 핏기저귀를 한 장 더 준다. 이 한 장은 새벽이나 아침에 빨까 생각하다가, 마저 빨기로 한다. 두 손과 온몸에 핏내음이 물씬 밴다. 나는 이 손으로 어떤 숨결을 만지면서 받아들이는가. 4347.10.22.물.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014 - 빨래순이)


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
2014-10-23 00:51   URL
비밀 댓글입니다.

파란놀 2014-10-23 04:03   좋아요 0 | URL
음... 전생에 한 일이 이모저모 많았으리라 생각해요.
그나저나,
이 글은
우리 집에 찾아온 셋째 아이가 살짝 머물다가
다른 곳으로 떠난 일을 적었어요.
어떤 이야기를 알려주려고
셋째 아이가 살짝 머물다가 떠났을까 하고
곰곰이 생각하는 어제오늘입니다.

아픈 사람을 돌보는 몫은
덜 아프거나 안 아픈 사람 몫이라고 느껴요 ^^

하늘바람 2014-10-23 02:49   좋아요 0 | URL
아이고 님. 님도 맘이 아프실텐데요 참 멋지시단말밖엔

파란놀 2014-10-23 03:22   좋아요 0 | URL
나중에 다시 글을 쓸 테지만,
멋진 일은 아니고
마땅히 할 일을 할 뿐이랍니다