숲노래 어제책 / 숨은책읽기 2025.4.27.

숨은책 1049


《뱅뱅클럽》

 그레그 마리노비치·주앙 실바 글·사진

 김성민 옮김

 월간사진

 2013.3.11.



  우리나라 빛밭(사진계)은 고이다 못해 이제는 한 줌 재로도 안 남고 사라졌다고 느낍니다. ‘유리원판’에서 ‘대형원판’을 거쳐 ‘중형필름’과 ‘소형필름’을 지나는 동안에도 몇몇이 또아리를 틀 뿐이었고, ‘디지털’로 넘어올 적에도 몇몇이 거머쥐며 저희끼리 다투느라, 바야흐로 ‘누구나 찍고 즐기고 나누는’ 오늘날에는 이 나라 빛밭은 그야말로 초라하고 후줄근할 뿐입니다. 붓을 쥔 사람은 ‘쓰기·적기·옮기기·그리기’를 한다면, 쇠(찰칵이)를 쥔 사람은 ‘찍기·담기·얹기·새기기’를 합니다. 글담(문단권력)도 드세기는 하지만 빛담(사진권력)도 드센 나머지, ‘누구나 찍고 즐기고 나누는’ 물결을 이루는 한 줌짜리 사진잡지나 사진평론이나 사진전시가 얼마나 부질없는 멋자랑인지 환히 드러날 텐데, 아직 이런 수렁에서 헤매는 판입니다. 《뱅뱅클럽》은 불화살(총탄)이 춤추면서 숱한 사람들이 고꾸라져 사라지는 싸움터 한복판에서 작은쇠(소형사진기)를 쥐고서 손을 덜덜 떨며 ‘불바다(참혹한 전쟁현장)’를 찍어서 남긴 사람들이 겨우 살아남은 이야기를 들려줍니다. 불바다에서 살아남은 이 가운데 ‘케빈 카터’도 있는데, 글담을 휘두르는 이는 난데없이 케빈 카터를 벼랑으로 내몰아 죽음길로 걷어찼습니다. 요즈음 이 나라는 ‘딥페이크’를 핑계로 들며 ‘졸업사진책’조차 안 냅니다. 이른바 구더기 무서워 된장 못 담그는 꼴입니다. 빛이 왜 빛이요, 빛을 담는 길인 ‘사진’이 어떻게 사진인지, 아이곁에 서서 아이가 알아들을 목소리로 사근사근 들려주려는 빛바치(사진가)가 아주 몇 사람조차 없다시피 한 나머지, ‘졸업사진책’을 안 내거나 굴레(법)만 더 세우면 되는 줄 잘못 아는 사람이 수두룩합니다. 글이 왜 글인지 가르치고 배워야 글빛이 살아나고, 빛이 왜 빛인지 배우고 가르쳐야 빛밭이 깨어납니다. 돈만 바라보는 직업훈련으로는 글도 땀도 빛도 붓도 덧없습니다. “어느 나라 글인지 알쏭달쏭한 옮김말씨에 일본말씨로 늘어놓는 글·그림(창작·비평)”으로는 그저 더 막장으로 치달을 뿐인 빛밭입니다.


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 어제책 / 숨은책읽기 2025.4.27.

숨은책 916


《주 시경 선생의 생애와 학문》

 허웅·박지홍 글

 과학사

 1980.3.30.



  날마다 말을 하고 글을 쓸 수 있는 하루를 누구나 누린다지만, 왜 말을 할 수 있는지 짚거나, 어떻게 글을 쓸 수 있는지 되새기는 사람은 적은 듯싶습니다. 마음을 소리로 옮긴 말을 할 수 있기에 함께 살림을 짓고 사랑을 나누면서 이 삶을 노래합니다. 말은 ‘아이’가 아닌 ‘어른’이 터뜨립니다. 이 별에서 손수 짓는 하루가 놀랍고 아름답고 새롭게 사랑인 줄 알아볼 때마다 하나하나 이름을 붙였기에 ‘말’입니다. 모든 말이란, “손수 사랑으로 빚는 마음에서 깨어나는 소리”입니다. 그런데 사람들이 저마다 보금자리를 이루며 푸른숲살림을 짓는 길하고 등진, 바야흐로 서울(도시)을 세우며 나라(정부)를 닦는 무리는 “손수 짓는 말”을 꺼렸고, 나라무리(정부기관)는 사람들을 옥죄어 ‘누구나 말’을 가두거나 길들이려 했어요. 이러면서 ‘글’이 생겨요. 글은 처음에 ‘굴레’였습니다. 그런데 글을 만든 사람이 굴레로 쓰려 했어도, 사람들은 말눈 못잖게 글눈을 틔웠고, 우리나라에서는 ‘한말(한겨레말)’에 이은 ‘한글(한겨레글)’로 이야기를 펴는 길을 엽니다. 《주 시경 선생의 생애와 학문》은 ‘한글 살림길’을 처음으로 연 주시경이라는 사람이 걸은 길을 짚습니다. 우리 스스로 말글을 가꾸며 이 살림을 북돋우려는 마음이라면 바로 ‘한글과 주시경’을 보고 배워서 익힐 노릇인데, 막상 주시경 살림빛은 까맣게 잊힙니다. 우리는 언제쯤 속눈을 틔우며 말씨앗을 심을 수 있을까요?


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove
















댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 어제책 / 숨은책읽기 2025.4.26.

숨은책 888


《버마전선 일본군 위안부 문옥주》

 모리카와 마치코 글

 김정성 옮김

 아름다운사람들

 2005.8.8.



  2005년 8월 11일에 서울 성균관대 앞에 있던 〈풀무질〉에서 《버마전선 일본군 위안부 문옥주》를 장만했습니다. 그날 책집지기님은 “아니, 어떻게 이 책을 바로 사요? 오늘 들어왔는데! 나 아직 구경도 못 한 책인데!” 하시더군요. “네? 그래요? 꽃할머니 책이라면 언제나 바로바로 사서 읽어야 한다고 여겼을 뿐인걸요.” “네, 그렇게 알아봐 주니 고마워요. 나도 그냥 한 말이야. 나는 책방을 하니까 다시 주문하면 볼 수 있잖아. 종규 씨는 멀리 충주에서 자전거를 타고 오는데, 내가 아직 못 본 책이어도 팔아야지.” 문옥주 할머니 삶길을 담은 조그마한 책은 몇 해 안 되어 판이 끊깁니다. 찾아보는 사람도 알리는 사람도 드물었을 뿐 아니라, 촛불(시민사회운동)을 드는 사람들도 이러한 책은 손사래치더군요. 순이로 태어난 몸이기에 노리개로 붙잡혔고, 노리개질에서 겨우 살아남고 보니 돌아갈 집과 마을이 없고, 앞길이 까마득하지만 나라(정부)는 ‘아픈순이’를 팽개쳤고, 이때에 작은사람은 무엇을 할 수 있으며, 어찌할 노릇일까요. 모든 고름과 앙금과 생채기를 고스란히 품은 몸으로 살아내고 살아남아서 조그맣게 남긴 목소리란, 우리 스스로 등돌리거나 지우려고 했던 ‘삶(역사)’입니다. 《버마전선 일본군 위안부 문옥주》가 다시 태어나서 적어도 10만이나 30만 자락쯤 팔리고 읽힐 수 있는 나라여야, 이 나라에 비로소 참(정의·정의)이 바로서리라고 봅니다.


ㅍㄹㄴ


나는 위안소에서 열일곱 살이 되었다. 그때는 이미 담배를 피웠고 술도 마실 수 있었다. 그렇게라도 하지 않으면 그 많은 남자들을 상대할 수 없었다. (57쪽)


난 이미 창부나 다름없는 사람이 되어버렸다. 술을 마시고, 노래를 부르고, 남자의 성상대를 해주면 돈이 된다는 것을 알고 있었다. 어차피 평범한 결혼은 불가능한 몸이었다. (63쪽)


요금은 병사가 1원 50전, 하사관이 2원, 대위 중위 소위가 2원 50전, 대좌 중좌 소좌가 3원이었다. 내가 받은 표는 하루에 보통 30원에서 40원분, 일요일에는 70원에서 80원분 정도였다. 군인들은 어차피 자기들은 죽을지 모른다며 넉넉하게 팁을 주기도 했기 때문에 실제로 그 액수만큼 사람을 상대했던 건 아니었다. 그렇지만 일요일에는 점심도 못 먹고 일해야 했다. (79쪽)


어쩌다 모처럼 놀러왔으면서도 방구석에 아무 말도 없이 무릎을 꿇어앉아 있는 젊은 병사들도 간혹 있었다. 그런 사람들은 상관에게 얻어맞았다거나 해서 엄청 속이 상하거나, 돈이 없는 사람이 대부분이었기 때문에 내가 술을 살게요 하고 술을 사서 마시도록 해주었다. (81쪽)


나는 지지 않고 단호하게 되받아쳤다. “그 칼은 천황폐하로부터 받은 거잖아. 적에게 향할 것을, 왜 이렇게 험하고 먼 곳까지 당신들을 위안하러 온 나를 향해 겨누는 거야. 조센삐, 조센삐 하며 사람을 바보 취급하고. 우리들 조선인도 일본인이고, 일본인이 되었다고 그랬잖아. 그런데 그렇게 바보 취급 하다니 조선을 일본에서 빼내서 독립시킬 자신이라도 있는 거야.” (137쪽)


그렇지만 우리나라가 독립했다고는 해도 그것은 얘기에 불과했다. 독립이란 것이 구체적으로 어떤 것인지는 알 수 없었다. 그도 그럴 것이 내가 태어났을 때 조선은 이미 일본의 식민지였으니까. (151쪽)


.
.
20년 만에 다시 펼쳐 보아도
슬프고 아름다운
우리 이웃 피멍을 담은
책이다.
.
.
글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove


























댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 우리말


 '-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다

 -의 물음


 나의 물음을 정리하면 → 내가 물은 말이라면

 엄마의 물음에 답을 못 했다 → 엄마가 물어도 말을 못 했다

 친구의 물음에 입을 다물더니 → 동무가 묻자 입을 다물더니


  ‘-의 + 물음’ 얼거리는 옮김말씨하고 일본말씨가 섞였다고 할 만합니다. 그냥 얄궂습니다. ‘-이·-가 + 묻다·물어보다’로 바로잡습니다. “할머니의 물음에”라면 “할머니가 묻자”로 바로잡는데, “할머니 말에”나 “할머니 얘기에”로 바로잡아도 어울려요. ㅍㄹㄴ


할아버지의 물음에

→ 할아버지가 묻자

→ 할아버지가 물으니

→ 할아버지 말에

《가출할 거야!》(야마구치 사토시/김정화 옮김, 크레용하우스, 2009) 75쪽


놀잇감으로는 무엇이 적당한지 엄마의 물음에 답하면서

→ 놀잇감으로는 무엇이 나은지 엄마가 묻자 대꾸하면서

《엄마는 숲해설가》(장세이·장수영, 목수책방, 2016) 46쪽


행복과 정치의 물음에 답을 준 사람은 언니였다

→ 즐겁게 다스리는 길을 알려준 사람은 언니이다

→ 즐겁게 일구는 길을 언니가 알려주었다

《정치의 의무》(이정미, 북노마드, 2019) 27쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[영어] 미러링mirroring



미러링 : x

mirroring effect : [심리학] 미러링 효과, 거울 효과, 동조 효과 (상대방의 행동을 은연 중에 따라 하는 행위)

ミラ-リング(mirroring) : 1. 미러링 2. [컴퓨터] 디스크 미러링; 복수의 기억 장치에 데이터를 동시에 기록·보존하는 것 3. 화면[스크린] 미러링; 스마트폰·태블릿 단말기에 표시되는 내용을 대화면 TV나 디스플레이에 실시간으로 비추는 것 4. [심리학] 무의식적 모방 행위; 친밀하거나 호감이 있는 사람들 사이에서 무의식적으로 다른 사람의 행동을 따라 하는 것



영어 ‘mirroring effect’를 일본에서는 ‘ミラ-リング’로 줄여서 받아들였고, 우리는 일본을 거쳐서 ‘미러링’으로 받아들입니다. 바깥말은 얼마든지 받아들일 수 있되, 우리가 이 삶에 맞게 가다듬거나 풀어낼 수 있습니다. ‘미러링’이라면 ‘돌려주기’나 ‘되돌림·되비침’이나 ‘따라하다·따라가다’로 풀어낼 만해요. 이렇게 풀어낼 적에 누구나 바로 환하게 알아차릴 테지요. ㅍㄹㄴ



이처럼 미러링은 우리에게 낯섦을 제공한다

→ 따라하면 이처럼 낯설다

→ 되비치면 이처럼 낯설다

→ 돌려주면 이처럼 낯설다

《타락한 저항》(이라영, 교유서가, 2019) 165쪽


미러링이 발화자의 바람이나 의도와 달리 상대방의 부정적이고 격앙된 반응만 촉발한다는 사실은

→ 따라하면, 말한 사람 바람이나 뜻과 달리 그쪽이 꺼리고 부아만 내는 줄은

→ 되비추면, 말한이 바람이나 뜻과 달리 저쪽이 싫어하고 불타오르는 줄은

《불편부당 1 왜 이대남은 반페미가 되었나》(박가분 엮음, ㅁㅅㄴ, 2022) 131쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기