태풍이 온다 베틀북 그림책 47
미야코시 아키코 글.그림, 송진아 옮김 / 베틀북 / 2012년 5월
평점 :
품절





다 함께 즐기는 그림책 506



바람과 논다

― 태풍이 온다

 미야코시 아키코

 송진아 옮김

 베틀북 펴냄, 2012.5.25.



  비바람이 거세게 몰아치면 집에서 꼼짝을 못 합니다. 그러나 아이들은 집 바깥으로 나가서 비도 바람도 맞고 싶습니다. 여름이든 겨울이든, 봄이든 가을이든, 이 비와 바람하고 동무가 되어 놀고 싶습니다.


  슬금슬금 바깥을 살피며 마당으로 내려선 아이들은 드세게 휘몰아치는 바람을 맞으면서 우산을 폅니다. 우산은 바람 따라 이리저리 날리듯이 움직이다가, 우산살이 하나 똑 부러지거나 휘고, 우산살이 둘 똑 부러지거나 휩니다.


  우산을 써서는 걷지도 서지도 못 하는 줄 깨닫고는 우산을 어떻게든 접어서 마당 한쪽에 놓습니다. 이러고 나서 맨몸으로 비와 바람을 맞습니다. 이러면서 웃고 노래합니다. 몸도 옷도 비에 옴팡 젖습니다. 깔깔깔 웃는 아이들은 젖은 옷을 벗습니다. 머리카락에 묻은 물기를 닦고, 새옷으로 갈아입습니다.



.. 조금 전에 선생님이 말했어요. “곧 태풍이 오니까, 바로 집으로 가렴.” ..  (4쪽)




  바람이 드세게 불면, 바람을 타고 하늘을 날면서 놀려고 하는 아이입니다. 우리 아이들뿐 아니라, 나도 어릴 적에 이렇게 놀았습니다. 바람이 그야말로 힘차게 몰아쳐서 나를 제법 높이 날리면 깜짝 놀랍니다. 아이코 어떻게 내려가라고? 그러나 내려갈 걱정을 하면서 바람놀이를 하지는 않았으니, 섬찟하게 머리카락이 쭈뼛쭈뼛 서다가 어느새 바닥으로 나뒹굽니다. 바람은 휘휘 불면서 나를 놀립니다. 네가 나한테 태워 달라고 했으면서 왜 무섭다고 하니? 바람에 날려 하늘을 날다가 바닥에 떨어진 뒤, 그래도 이렇게 바람을 타니 재미있고 신납니다. 또 태워 주렴, 다시 태워 주렴, 하고 노래합니다.


  마음에 아무런 걱정이 없이 기쁨이 가득하다면, 누구나 하늘을 가르며 바람을 탈 수 있습니다. 마음에 오직 노래와 웃음이 가득하다면, 누구나 하늘 높이 날아올라서 어디로든 휘휘 찾아갈 수 있습니다.



.. 시무룩한 내 모습을 보고 엄마가 말해요. “내일 못 가면 다음 주말에 데리고 갈게.” “싫어, 난 꼭 내일 가고 싶단 말이야!” ..  (10쪽)





  미야코시 아키코 님이 빚은 그림책 《태풍이 온다》(베틀북,2012)를 읽습니다. 이 그림책에 나오는 아이는 도시내기입니다. 주말을 맞이해서 두 어버이가 비로소 바깥일을 쉬니까, 이때에야 바다로 나들이를 갈 수 있습니다. 그런데, 두 어버이는 거센 비바람이 찾아와서 바닷마실을 갈 수 없다고 하면서 아무렇지도 않은 듯합니다. 아이가 얼마나 서운해 하는가를 헤아리지 못합니다. 그저, 집에 꼭 틀어박혀서 비바람이 지나가기를 기다려야 한다고 여깁니다. 바다는 다음 주말에 가자고 여깁니다.



.. 곰곰이 생각해요. 태풍을 몰아낼 수는 없을까 ..  (18쪽)




  일본은 한국과 달리 태풍이 더욱 모질게 찾아옵니다. 일본에서는 대문과 창문을 널나무로 못을 박아야 하기도 합니다. 이렇게 해도 집이 날아갈 수 있다고 합니다. 그러니, 일본에서는 비바람이 몰아치는 날 바깥으로 돌아다니지 않아요. 참말 일본에서는 비바람을 타고 아주 멀리 날아가 버릴 수 있을 테니까요.


  《태풍이 온다》라는 그림책에서는 두 가지 이야기를 선보일 수 있습니다. 먼저, 아이가 바람을 타고 날아가는 이야기를 보여줄 수 있어요. 그러나, 이렇게 이야기를 엮지는 않습니다. 다음으로, 아이가 바람을 그치게 하는 이야기를 보여줄 수 있어요. 네, 이 그림책은 이쯤으로 이야기를 엮습니다.



.. 난 더 센 바람을 만들어 시커먼 구름들을 몰아내요 ..  (24쪽)




  바람은 어떻게 그칠 수 있을까요? 생각하고 생각하면 됩니다. 바라보고 바라보면 됩니다. 바람을 똑똑히 바라보면서 ‘너, 이제 그쳐!’ 하고 외칠 줄 알면 됩니다.


  그런데, 거의 모든 사람들은 바람한테 말을 걸지 않아요. 바람이 와도 내다보지 않아요. 바람하고 놀려는 사람은 이제 찾아볼 수 없어요. 바람이 반갑지 않으면 바람더러 얼른 지나가라고 말하면 될 텐데, 아무 말도 없이 그저 꽁꽁 틀어박히기만 해요.


  바람은 사람들이 서운합니다. 바람은 사람들더러 좀 밖으로 나와서 저랑 놀거나 말 좀 하자고 부릅니다. 그래도 사람들은 바람과 마주할 생각을 안 해요. 그저 기다리기만 하지요. 바람이 제풀에 지쳐서 돌아가기를 기다려요.


  ‘어른’이 된 거의 모든 도시사람은 이렇게 ‘바람이 제풀에 지쳐 떠나기’를 기다립니다. ‘아이’는 아직 어른이 아니기에, 바람이 떠나기를 기다리지 않기도 하고, 이 그림책에 나오는 아이처럼 생각으로 씩씩하게 맞서기도 합니다.


  아무튼, 바람하고 놀면 재미있습니다. 바람은 개구쟁이라서 우리 몸을 하늘에 붕 띄워 주면서 아주 홀가분하게 이리저리 나들이를 시켜 주거든요. 4348.4.3.쇠.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 시골 아버지 그림책 읽기)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo


 옹글게 쓰는 우리 말

 (1600) 나물꾼 (우리 이름 찾기)


가시도 억세지 않은 이런 엉겅퀴는 내 어릴 때도 나물꾼들이 반기던 나물이다

《문영이-내 뜰 가득 숨탄것들》(지식산업사,2014) 175쪽



  나물을 캐러 다니는 사람은 ‘나물꾼’입니다. 나물이 잘 자라도록 숲과 들을 지키고 보듬는 사람은 ‘나물지기’입니다. 나물을 즐기거나 잘 먹는 사람이라면 ‘나물쟁이’나 ‘나물보’라 할 만합니다. 나물을 사랑하는 마음을 담아 ‘나물님’이라 하고, 나물을 함께 즐기는 아름다운 이웃이나 살붙이도 ‘나물님’이라 할 수 있습니다.


  떡을 찧거나 빵을 굽는 사람은 ‘떡꾼’이나 ‘빵꾼’이 됩니다. 옛날부터 널리 쓰는 말투를 살피면 이 같은 말을 쓸 만합니다. 그러나, 요즈음 이렇게 말하는 사람은 거의 찾아볼 수 없습니다. 떡을 좋아하는 사람은 ‘떡보’라 하지만, 빵을 좋아하는 사람을 가리켜 ‘빵보’라 하는 사람은 얼마나 될까요. 아예 없지는 않으나, ‘빵보’라는 낱말은 한국말사전에 안 실립니다. 한국말사전을 가만히 살피면 ‘울보’는 나와도 ‘웃보’는 나오지 않아요. 잘 우는 아이를 울보라 하면, 잘 우는 아이는 웃보라 할 만한데, 사람은 누구나 잘 웃으니 굳이 ‘웃보’라는 낱말은 한국말사전에 안 올린 셈일는지 궁금합니다.


 꾼 . 지기 . 쟁이 . 장이 . 보 . 님 . 둥이 . 이웃 . 동무 . 사람


  생각을 가만히 기울이면, 한국말로 사람을 가리키는 이름이 꽤 많습니다. 때와 곳에 맞게 여러 가지 이름을 붙입니다. 영어나 서양말에서 쓰는 말투가 아니더라도, 한국말에서 “우리 사랑”이라는 말을 쓰고, “우리 꽃님”이나 “우리 사랑둥이”라 말하기도 합니다. ‘나물사랑꾼’이나 ‘떡사랑둥이’ 같은 이름을 쓸 수 있어요. ‘책사랑지기’라든지 ‘노래배움지기’라든지 ‘시골노래지기’처럼 여러 낱말을 골고루 섞을 수 있습니다. 아이를 낳아 돌보는 어버이가 아닌 여느 어른이라면 ‘아이지기’나 ‘아이사랑지기’ 같은 이름을 스스로 붙여서 쓸 수 있고, ‘사랑님’이라든지 ‘꿈님’ 같은 이름을 낱으로 쓰거나 뒤에 붙일 만합니다.


  글을 쓰는 사람은 ‘글꾼’부터 첫끈을 연 뒤, ‘글지기·글쟁이·글장이’가 될 수 있고, ‘글사랑지기·글노래쟁이·글꿈장이’처럼 쓸 수 있으며, ‘글숲님·글노래님·글사랑님’처럼 쓸 수 있습니다. 글읽기를 좋아하면 ‘글보’가 될 만하고, 책읽기를 좋아하면 ‘책보’가 될 만해요. ‘글둥이·책둥이’라는 이름도 곱고, ‘글사랑둥이·책사랑둥이’ 같은 이름도 사랑스럽습니다.


  글이나 책을 함께 나누는 이웃한테는 ‘글이웃·글동무·글님·글이웃님·글사랑동무·글동무님’이나 ‘책이웃·책동무·책님·책이웃님·책사랑동무·책동무님’처럼 처럼 여러모로 아기자기하게 새 이름을 붙일 수 있습니다.


  무엇보다 우리는 모두 ‘사람’이기에, ‘나물사람·책사람·떡사람·웃음사람·이야기사람’과 같은 이름을 쓸 수 있습니다. 우리 스스로 ‘글꽃·글숲·글나무·글바다·글바람’이라는 이름을 붙일 만하고, ‘글빛·글결·글노래’ 같은 이름을 붙여도 잘 어울립니다. 4348.4.3.쇠.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

희망은 있다 (페트라 켈리) 달팽이 펴냄, 2004.11.15.



  열 해 앞서 한 차례 읽은 《희망은 있다》를 문득 집어들었다. 열 해 앞서 어떤 마음으로 읽었는지 곰곰이 돌아본다. 그무렵에도 시골에서 살았지만 아직 아이가 없었고, 혼자 자전거만 타고 돌아다녔다. 《희망은 있다》를 처음 읽은 지 열 해가 지난 오늘도 시골에서 살며 아이가 둘 있고, 곁님도 함께 있다. 요즈음은 아이들을 태우는 자전거 나들이만 한다. 열 해 앞서 처음 읽을 적에는 그무렵 내 삶에 맞게 이 책을 받아들였을 테고, 열 해가 지난 오늘 새롭게 읽을 적에는 오늘 내 삶에 비추어 이 책을 새롭게 받아들이려 할 테지. 그러면, 이 작은 책을 왜 다시 읽어야겠다는 생각이 들었을까? 아무래도 열 해 앞서 이 책을 놓고 느낌글을 짤막하게 쓸 적에, 이 책에 깃든 숨결을 제대로 밝혀서 보여주지 못했다고 본다. 내가 쓴 내 느낌글이 여러모로 못마땅하다. 처음부터 다시 읽고, 예전에 밑줄을 그은 대목을 곰곰이 짚는다. ‘페트라 켈리’를 놓고 ‘여전사’라는 이름을 붙이는 사람이 많다는데, 이녁은 ‘여전사’가 아닌 ‘전사’일 뿐이고, 더 나아가서 헤아리면, 이녁은 ‘사람’이다. 사랑을 말하고 싶은 사람이다. “희망은 있다”라는 말은 무슨 소리인가 하면, “사랑이 있다”나 “삶이 있다”는 소리이리라. 핵발전소도 핵무기도, 모든 전쟁무기와 군대도, 차별과 불평등도, 반민주와 독재도, 바보스러운 물질문명도 모두 꾸짖은 페트라 켈리는, ‘사람이자 어머니 마음’으로 이러한 일을 했겠지. 4348.4.3.쇠.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 한 줄 책읽기)


1개의 상품이 있습니다.

희망은 있다- 평화로운 녹색의 미래를 위하여
페트라 켈리 지음, 이수영 옮김 / 달팽이 / 2004년 11월
8,000원 → 7,200원(10%할인) / 마일리지 400원(5% 적립)
2015년 04월 03일에 저장
품절



1개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

해질녘에 아픈 사람 (신현림) 민음사 펴냄, 2004.7.10.



  신현림 아주머니가 쓴 시가 여러모로 내 마음을 끈다. 왜 그러할까? 아주머니이기 때문일까? 씩씩하게 살려고 늘 다짐하는 이야기를 글이나 사진으로 빚으나, 곰곰이 들여다보면 ‘씩씩하지 못하기에 스스로 씩씩하겠노라’ 외치는 글이나 사진이라고 할 수 있기 때문일까? 《해질녘에 아픈 사람》이라는 시집에서는 ‘대놓고’ 말한다. 아프다고 대놓고 말한다. 참으로 아프기에 대놓고 말한달 수 있는데, 곰곰이 시를 읽으니, 아픔 따위는 없어서 아프다고 말할 수 있다. 몹시 아프고 무시무시하도록 아프지만, 아픔 한복판에 서니 마치 거센 비바람 한복판에 있듯이 고요하기에 이렇게 시를 쓸 수 있다고도 할 수 있다. 아픈 사람은 아픈 이웃이 들려주는 이야기를 받아들인다. 기쁜 사람은 기쁜 이웃이 들려주는 이야기를 받아들인다. 그러면, 아프지도 않고 기쁘지도 않은 사람은 어떠할까? 아픈 사람은 ‘아프다는 느낌과 삶’으로 아픔을 받아들이고, 기쁜 사람은 ‘기쁘다는 느낌과 삶’으로 기쁨을 받아들일 텐데, 아프지도 않고 기쁘지도 않은 사람은 ‘생각’으로 아픔이나 기쁨을 받아들일까? 아파 보지 않고 시를 쓸 수 없다고 말해도 될 텐데, 왜 그러한가 하면, 아이로 태어나 보지 않았으면 아이 이야기를 할 수 없기 때문이다. 어른이 되어 보지 않았으면 어른 이야기를 할 수 없기 때문이다. 바나나를 한 번도 본 적이 없는 사람은 바나나를 이야기할 수 없을 뿐 아니라, 바나나가 어떤 열매인지 알아들을 수도 없다. 갯기름나물이라는 풀을 한 번도 본 적도 들은 적도 없는 사람은 이 나물맛을 알아들을 수 없고 이야기할 수도 없다. 그렇지. 4348.4.3.쇠.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 한 줄 책읽기)


1개의 상품이 있습니다.

해질녘에 아픈 사람
신현림 지음 / 민음사 / 2004년 7월
10,000원 → 9,000원(10%할인) / 마일리지 500원(5% 적립)
*지금 주문하면 "4월 27일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령)
2015년 04월 03일에 저장



1개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

태풍이 온다 (미야코시 아키코) 베틀북 펴냄, 2012.5.25.



  내 어릴 적에는 한국에 태풍이 퍽 잦았다. 그무렵에는 태풍이 꼭 와서 볏포기가 거센 비바람에 흔들려 주어야 한다는 소리를 들었다. 그래야 메뚜기와 풀벌레가 많이 날아가서 벼가 튼튼히 자란다고 했다. 요즈음은 거센 비바람이 몰아쳐서 풀벌레가 날아가야 하거나 볏포기가 비바람을 맞고 씩씩하게 서야 한다고 말하는 어른이 없다. 예전에는 볏포기를 잘 건사해서 짚으로 썼지만, 이제는 유전자를 건드려서 ‘키 작은 벼’만 키우기 때문이기도 하고, 태풍이라면 무턱대고 나쁘게만 여기는 흐름이 퍼졌기 때문이다. 그림책 《태풍이 온다》를 서른 해쯤 앞서 읽을 수 있었으면 얼마나 재미있었을까 하고 헤아려 본다. 이 그림책이 일본에서 처음 나온 지 얼마 안 되었지만, 아무래도 오늘날에는 거센 비바람을 기쁘게 맞이해서 씩씩하게 받아들이려고 하는 마음이 될 만한 어른이나 아이가 매우 드물지 않으랴 싶다. 예쁜 이야기가 담겼어도 이 이야기가 퍼지기는 쉽지 않을 듯하다. 4348.4.3.쇠.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 한 줄 책읽기)


1개의 상품이 있습니다.

태풍이 온다
미야코시 아키코 글.그림, 송진아 옮김 / 베틀북 / 2012년 5월
10,000원 → 9,000원(10%할인) / 마일리지 500원(5% 적립)
2015년 04월 03일에 저장
품절



1개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기