늪 100층짜리 집 100층짜리 집 6
이와이 도시오 지음, 김숙 옮김 / 북뱅크 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2025.6.1.

그림책시렁 1586


《늪 100층짜리 집》

 이와이 도시오

 김숙 옮김

 북뱅크

 2024.5.3.



  한글판 《100층짜리 집》은 2009년에 처음 나왔고, 어느덧 여섯 가지 줄거리를 이룹니다. ‘마을·땅밑·바다·하늘·숲·늪’인데, 어린이한테 푸른별 얼거리를 찬찬히 짚는구나 싶지만, 이웃숨결이 “이웃으로서 짓는 살림”이 아니라 “사람들이 서울(도시)에서 지내는 모습”을 꾸민 듯한 틀이라서 늘 아쉽습니다. 마무리를 지을 적에도 ‘이웃숨결 눈빛’이 아닌 ‘서울사람이 보는 틀’로 맺더군요. 《늪 100층짜리 집》은 이런 얼거리에다가 ‘일본 물님(갓파)’가 나옵니다. 일본에서 오래오래 이은 이웃과 삶이라는 대목이라고도 할 텐데, 우리가 우리 삶터인 들숲메바다에서 ‘온겹(100층)’으로 차근차근 잇는다면 누구를 만나고 무엇을 느낄 만할까요? 다 다른 마을은 다 다른 날씨와 철이 흐릅니다. 다 다른 사람은 한마을이건 이웃마을이건 밤낮과 아침저녁으로 푸르게 이야기를 일굽니다. 개구리를 알려면 개구리 눈빛과 마음일 노릇이고, 미꾸라지와 가재를 알려면 미꾸라지와 가재 눈빛과 마음이어야 합니다. 숨결과 숨씨가 만나는 길을 바라보려고 할 적에 비로소 아이들한테 수수께끼와 실마리를 나란히 물려줄 수 있습니다.


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
우주로 간 김땅콩 사계절 그림책
윤지회 지음 / 사계절 / 2019년 3월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2025.6.1.

그림책시렁 1584


《우주로 간 김땅콩》

 윤지희

 사계절

 2019.3.18.



  봄이 저무는 길입니다. 이 하루는 따사로이 누립니다. 여름이 오는 길입니다. 이 하루는 느긋하게 맞습니다. 달종이로 보면 다섯에서 여섯으로 넘어가되, 하늘을 보면 어제오늘이 새삼스러이 파란빛에 하얀빛입니다. 숱한 분은 “여름에 더울까 걱정”이라고 말하는데, 여름이기에 더워야 마땅합니다. 여름에 안 더우면 우리 몸이 망가지고, 온누리 들숲메바다도 망가집니다. 겨울에는 추워야 마땅합니다. 겨울에 안 추우면 우리 몸이며 푸른별 곳곳이 그야말로 뒤틀립니다. 《우주로 간 김땅콩》은 어린이집에 안 가고 싶은 어린이 마음을 들려주는 듯하지만, 막상 ‘어린이 눈길이나 마음’이 아닌 ‘일터에 가기 싫은 서울사람 눈길이나 마음’을 그저 ‘귀염둥이 그림붓’에 맡긴 얼거리로구나 싶습니다. 일터에 안 가고 싶다면 안 가면 그만입니다. 힘들면 쉴 노릇이고, 지치면 몸을 살릴 노릇이요, 아프면 그저 드러누워서 온몸을 구석구석 달랠 노릇입니다. 어린이는 굳이 어디로 찾아가야 놀 수 있지 않습니다. 어린이는 스스로 틈을 내고 짬을 내면서 생각을 낼 수 있을 때에 환하게 웃고 노래하면서 놀아요. ‘놀이’에 ‘노래’가 없다면 ‘놀이시늉’입니다. 부디 어버이로서 어린이 곁에서 온하루를 함께 살아내면서 틈을 내기를 빕니다.


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
우리가 지켜야 할 동물들 - 사라질 위기에 처한 동물들의 세계 북극곰 궁금해 3
마틴 젠킨스 지음, 톰 프로스트 그림, 이순영 옮김, 백두성 감수 / 북극곰 / 2020년 1월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2025.6.1.

그림책시렁 1585


《우리가 지켜야 할 동물들》

 마틴 젠킨스 글

 톰 프로스트 그림

 이순영 옮김

 북극곰

 2020.2.1.



  우리집에는 개구리랑 두꺼비가 함께삽니다. 구렁이랑 뱀도 함께삽니다. 지네랑 파란띠제비나비도 함께삽니다. 두더지랑 들쥐도 함께삽니다. 날마다 적어도 서른 가지가 넘는 멧새가 드나들고, 풀내음과 나무내음과 흙내음과 바람내음에 볕내음과 별내음이 갈마듭니다. 우리집에 깃드는 나비하고 나방도 마흔 갈래쯤 있다고 느낍니다. 그리 안 넓은 보금숲인데, 이만 한 넓이에도 숱한 숨결이 어울리면서 하루노래를 베풉니다. 《우리가 지켜야 할 동물들》을 읽었습니다. ‘남녘’이라면 ‘좀수수치’를 다룰 만한데, 여기까지는 모를 수 있습니다. 그런데 맹꽁이랑 도롱뇽도 사라질 만하고, 제비에 참새에 동박새까지 사라질 만합니다. 이제 이 나라에서는 사람들 스스로 ‘조그마한 흙살림집’이 아닌 ‘높다란 잿더미(아파트 단지)’를 집으로 삼거든요. 어떤 종이(운전면허증·졸업장)에 지나치게 얽매이면서 다른 종이(돈)를 더 많이 긁어모으지 않으면 안 된다고 시끌시끌합니다. 모름지기 이웃숨결을 돌보려면, 우리 스스로 ‘나부터’ 돌볼 줄 알아야 합니다. 스스로 푸르게 살아가며 살림하고 사랑할 보금자리를 일굴 때에, 뭇이웃을 알아보면서 서로 푸르게 잇는 하루를 여며요. 우리가 “나부터 사랑하기”를 한다면 잿더미가 아닌 나무집이나 흙집에서 살 테지요. 우리가 “나부터 사랑하기”를 안 하기에 매캐하고 시끄러운 서울과 큰고장이 이토록 바글바글 얽히고설켜서 다투고 겨룰 테지요.


#SelteneTiere #EinAtlasderbedrohtenArten

#MartinJenkins #TomFrost


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 노래꽃/우리말 동시사전

시를 씁니다 ― 49. 벌



  벌이 사라지면 어떤 일이 벌어질까요? 우리는 더는 꿀을 못 누립니다. 벌이 사라지기에 열매를 못 맺거나 씨앗을 못 남기지 않습니다. 다만, 벌이 베푸는 꿀을 아무도 못 누리고 말아요. 푸나무는 어떻게 열매를 맺고 씨앗을 남길까요? 바로 ‘나비·나방’으로 날개돋이를 하는 ‘애벌레’가 있거든요. 모든 풀과 나무에는 풀잎과 나뭇잎 한 가지만 갉는 애벌레가 깃들고, 이 애벌레는 잎갉이를 하면서 허물벗기를 잇다가, 풀이며 나무가 꽃을 피울 즈음이면 고치를 틀어서 깊이 잠듭니다. 한참 꿈길에서 몸을 뜨겁게 녹인 애벌레는 마침내 옛몸을 내려놓고서 날개와 더듬이와 눈과 발과 꼬리를 갖춘 새몸으로 거듭나요. 이러고서 푸나무 둘레를 가볍게 바람을 타며 날갯짓으로 누비고, 가만히 꽃가루받이를 하면서 꽃꿀을 처음으로 누리며 기뻐하다가 짝을 맺고는, “그동안 잎갉이를 하던 푸나무” 잎에 알을 낳아요. 나비는 벌처럼 꽃가루받이를 잔뜩 하지 않되, 풀과 나무가 알맞게 낟알이며 열매를 맺고서 씨앗을 남길 만큼 꽃가루받이를 돕습니다. 푸나무로서는 애벌레랑 나비가 반드시 있어야 합니다. 이 애벌레는 새가 알맞게 잡아서 “지나치게 안 늘도록 다스립”니다. 오늘날 풀죽임물(농약)과 죽음거름(화학비료)과 죽음켜(비닐) 세 가지를 끔찍하도록 잔뜩 쓰느라 애벌레가 확 사라졌고, 애벌레가 확 사라지며 새도 확 줄었습니다. 이러며 벌도 덩달아 줄었습니다. 벌나비를 눈여겨보면서 애벌레를 돌아보는 마음을 잊는다면, 사람살이도 죽음벼랑으로 치닫게 마련입니다.




모든 풀에는 이름이 있고

풀마다 잎을 갉는

다 다른 애벌레가

다 다른 나비로 깨어난다


모든 나무는 이름이 다르고

나무마다 다 다른 나비가 깃들고

다 다른 하늘소가 함께살며

나무꽃을 반기며 어울린다


나비와 하늘소는

풀과 나무를 가려서 살고

벌은 어느 푸나무이든

고맙게 꿀과 꽃가루 얻어


숱한 꽃이 흐드러지면

숱한 벌이 물결을 치고

철마다 다른 꽃 피어나면

철마다 다른 꿀맛 반짝인다


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 책숲마실 . 마을책집 이야기


사이에 깃들어 (2025.4.28.)

― 서울 〈뿌리서점〉



  서울 용산나루 너른터 한켠에 ‘절대금연구역’이라고 큼직하게 새긴 글씨 옆으로 담배를 뻑뻑 피우는 사람이 스물 남짓 있습니다. 시골에서 늘 보던 모습을 서울에서도 새삼스레 봅니다. 담배는 안 나쁘되, 때와 곳에 따라 삼갈 노릇입니다.


  아프거나 괴로울 적에 “눈물을 짓는다”고 말합니다. 즐겁거나 신날 적에 “웃음을 짓는다”고 말합니다. 얼굴로 드러나는 눈물과 웃음이기에 ‘얼굴짓’이라고 합니다. 손으로 하기에 ‘손짓’이고, 발로 보이기에 ‘발짓’이에요.


  밥을 짓고, 생각을 짓고, 꿈을 짓고, 노래를 짓고, 이야기를 지어요. 살림을 짓고, 마을을 짓고, 하루를 짓지요. ‘짓다’란, 이곳에 처음으로 나타나도록 우리 스스로 몸과 마음을 다하여 기운을 써서 이루는 일을 나타냅니다. 말과 글은 삶과 살림을 지으면서 이 삶과 살림을 밝히려고 짓습니다.


  저물녘에 〈뿌리서점〉에 깃듭니다. 등짐과 앞짐을 다 내려놓고서 책시렁 사이를 거닙니다. 책집마실을 하며 “이미 사읽은 책이 잔뜩 있되, 아직 모르는 책이 더 많다”고 느낍니다. “여태 돌아본 책이 참 많더라도, 이제부터 새로 만나서 배울 책은 훨씬 많다”고 여깁니다. 이 책을 읽다가 제자리에 놓고는, 저 책을 읽다가 차곡차곡 쌓습니다. 버스와 전철에서 읽을 책을 챙기다가 어느덧 수북하게 쌓습니다. 새로 사려는 책더미를 마주하며 “또 이만큼 배우는 길이구나” 싶어요.


  누구나 모든 책을 처음부터 몽땅 알아보지 않습니다. 처음에는 스치거나 놓칠 수 있고, 뒤늦게 알아채거나 맞아들일 수 있습니다. 배우려는 사이에 새롭게 눈에 들고, 익히려는 동안에 다시금 마음에 남습니다. 〈뿌리〉 지기님이 볼일이 있어서 자리를 비웁니다. 책집 전화를 받고, 다른 손님이 찾는 책을 알려줍니다. 저도 책손이지만 여러 책손이 바라는 책이 있는 칸을 나란히 살핍니다.


  용산에서 화곡동으로 넘어가는 길에 읽을 책을 손에 쥐고서 등짐을 질끈 멥니다. 책무게에 기우뚱합니다. 큰길을 뒤뚱뒤뚱 걸으며 책을 읽습니다. 전철을 타고서 비로소 내려놓고, 갈아타면서 다시 멥니다. 또 짐을 내려놓고서 읽다가, 우장산나루에서 내리고는 얼른 달립니다.


  해가 집니다. 한봄이 떠납니다. 서울은 왁자하고 사람물결입니다. 이 사이에 새 한 마리가 머물 틈이 있기를 빕니다. 이 곁에 나비 한 마리가 바람을 타면서 마음껏 봄빛을 누리기를 바랍니다. 문득 생각해 봅니다. ‘국회법’이나 ‘대통령법’을 바꿔서, 벼슬자리에 앉는 이들 누구나 “날마다 1시간씩 책만 읽는 틈”을 빼서 늘 스스로 새롭게 배우고 익히라고 한다면, 이 나라가 아름답게 바뀌겠지요.


ㅍㄹㄴ


《文藝 第七卷 第二號》(佐佐木幸綱 엮음, 河出書房新社, 1968.2.1.)

《師大學報 第二卷 第一號》(김선양 엮음, 서울대학교 사범대학 학예부, 1956.1.10.)

《펭귄 블룸》(캐머런 블룸·브래들리 트레버 그리브/박산호 옮김, 북라이프, 2017.4.15.)

#PenguinBloom #Cameron Bloom #BradleyTrevorGreive

《新版 標準 國語 三年 下》(西尾實 감수, 敎育出版株式會社, 1975.6.10.)

《新韓國文學全集 32 女流新銳作家選集》(편집부, 어문각, 1977.7.20.)

《자연속의 새》(김수만, 아카데미서적, 1988.8.1.)

《진실을 영원히 감옥에 가두어 둘 수는 없습니다》(조영래변호사를 추모하는 모임, 창작과비평사, 1991.12.5.첫/1992.1.20.3벌)

《狀況과 認識》(이광주와 여섯 사람, 한길사, 1980.5.15.)

《韓國水資源開發 初創期의 回顧》(이문혁, 길전출판사, 1985.9.20.)

《포스트모던의 조건》(장 프랑수아 리오타르/유정완·이삼출·민승기 옮김, 민음사, 1992.12.10.)

《낙서형제 4B 2》(오수, 우창, 1994.5.15.)

《현경과 앨리스의 神나는 연애》(현경·앨리스 워커, 마음산책, 2004.5.25.)

#AliceWalker

《실천을 위한 역사학》(쟝셰노/주진오 옮김, 화다, 1985.11.25.)

《로자 파크스 나의 이야기》(로자 파크스·짐 해스킨스/최성애 옮김, 문예춘추사, 2012.3.15.)

#RosaParksMyStory #RosaParks #JimHaskins

#RosaLeeLouiseMcCauleyParks

《새화여자중학교 5회》(1985)

《휘경여자고등학교 5회》(1981)

《서울여자고등학교 23회》(1983)

《산청여자종합고등학교 8회》(1988)

《산청여자종합고등학교 10회》(1990)

《수도여자고등학교 39회》(1986)

《전남대학교 사범대학 29회》(1981)

《그 아내의 手記》(모윤숙, 일문서관, 1959.12.20.첫/1962.2.20.2벌)

《순례자》(정동주, 민음사, 1984.12.10.)

《아무도 모르지》(박철, 창비, 2024.5.10.)

《콧구멍만 바쁘다》(이정록, 창비, 2009.10.5.)

《수런거리는 뒤란》(문태준, 창작과비평사, 2000.4.1.첫/2005.12.15.7벌)


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove



















댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo