숲노래 오늘책

오늘 읽기 2020.1.7.


《아놀드 로벨 우화》

 아놀드 로벨 글·그림/이상희 옮김, 베틀북, 2000.10.30.



작은아이도 읍내마실을 하고 싶지만 기침이 잦다. 큰아이가 따라가기로 한다. 책숲 알림종이를 문방구에서 복사한다. 내가 글자루에 이름을 적으면 큰아이가 알림종이를 척척 접어서 넣는다. 살림순이가 도우니 일찍 마친다. 알뜰한 손길인 아이하고 함께 살아가는구나 싶어 새삼스럽다. 큰아이는 오며 가며 붕어빵을 장만한다. 나는 안 먹어도 좋은데 굳이 하나를 내밀어 먹으라 한다. 집으로 챙겨 가서 어머니하고 동생한테 둘씩 나누어 주며 먹으니 또 하나 남는다며 또 더 준다. 이 손길에 흐르는 마음을 받아서 즐겁게 노래하기로 한다. 별뜰녘에 모두 자리에 누인 뒤 작은불을 켜서 《아놀드 로벨 우화》를 읽는다. 두어 해쯤 앞서 장만해 놓고 이제서야 읽는다. 아니, 스무 해 앞서 먼저 읽은 적이 있지. 그때에는 출판사 일꾼으로서 읽고 지나갔다면, 이제는 이곳에서 아이들하고 이야기를 새로 지피려고 다시 펼친다. 그림 하나에 이야기 하나를 엮었다. 이솝 우화만큼은 아니지만 그린님 나름대로 알뜰히 빚었구나 싶다. 숲을 품으며 사는 어린이라면 이만 한 우화는 너끈히 지으리라 생각한다. 참말로 옛날에는 모든 어린이에 어버이가 이런 이야기를 지어서 나눴겠지. 숲을 멀리하면 이야기가 멀어지고, 숲을 안으면 이야기가 샘솟는다. ㅅㄴㄹ




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
눈 오는 날의 생일 이와사키 치히로 그림책 1
이와사키 치히로 지음, 엄혜숙 옮김, 다케이치 야소오 기획 / 창비 / 2018년 12월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책

그림책시렁 194


《눈 오는 날의 생일》

 이와사키 치히로

 엄혜숙 옮김

 미디어창비

 2018.12.15.



  《눈 오는 날의 생일》은 2003년에 처음 한국말로 나옵니다. 그때 ‘프로메테우스 출판사’는 이와사키 치히로 님 그림책을 꽤 옮겨 주었습니다. 더없이 고마운 노릇이에요. 이녁 그림책은 한국에서 참 오랫동안 슬그머니 나오거나 곳곳에서 몰래 쓰기 일쑤였거든요. 얼추 스무 해가 되어 가는 예전 일인데, 그때 나온 이와사키 치히로 님 그림책 가운데 《작은 새가 온 날》이며 《비 오는 날 집 보기》이며 《치치가 온 바다》이며 《이웃에 온 아이》이며 하나하나 이슬같구나 하고 느껴요. 일본이란 나라가 전쟁놀이에 미쳐날뛰어도, 전쟁놀이에 뒤이어 돈놀이에 돌아버려도, 어쩌면 이렇게 스스로 물빛이 되고 하늘빛이 되면서 바람빛으로 그림노래를 부를 수 있었을까요? 그림을 좋아하는 아이가 자라서 그림을 사랑하는 어른이 된다면, 참말로 이녁처럼 물빛이다가 하늘빛이다가 바람빛으로 춤추는 붓놀림이 되겠구나 싶어요. 여기에 삶을 고이 품는 숨결로 햇빛이 되고 별빛이 되더니 어느새 숲빛으로 피어나는 붓살림이 될 테고요. 이제 이 나라는 한겨울에도 눈을 마주하기 어렵습니다. 그러나 하늘눈이 아니어도 마음눈으로, 겨울눈으로 빛날 수 있어요. ㅅㄴㄹ





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
돈이 열리는 나무 온세상 그림책
사라 스튜어트 지음, 유시정 옮김, 데이비드 스몰 그림 / 미세기 / 2007년 2월
평점 :
절판


숲노래 그림책

그림책시렁 193


《돈이 열리는 나무》

 사라 스튜어트 글

 데이비드 스몰 그림

 유시정 옮김

 미세기

 2007.2.20.



  나무에서 돈이 열린다면 즐거울까요? 이 말을 어린이하고 어른이 같이 있는 자리에서 묻고 싶습니다. 그리고 풀에서 돈이 꽃으로 피면 기쁠까요? 하늘에서 비가 돈으로 내리면 신날까요? 아침저녁으로 해님이 돈으로 빛을 흩뿌리면 아름다울까요? 아, 저로서는 이런 터전이라면 지겹겠어요. 그저 신물이 나서 이런 별에서는 살 마음이 하나도 안 들겠구나 싶습니다. 돈이라면 쓸 만큼 누리면 되고, 돈이 있을 자리에 있으면 됩니다. 나무는 나무일 노릇이고, 풀은 풀이면 넉넉하며, 비이며 해이며 바람은 언제나 비요 해요 바람으로 우리 곁에 있을 적에 이 별에서 살 만하지 싶습니다. 《돈이 열리는 나무》를 펴면 너른 마당에 아이들이 뛰놀 수 있도록 하는 아주머니를 뺀 다른 어른들은 ‘돈이 열리는 나무’ 곁에서 미친듯이 춤을 춥니다. 봄이 되어 봄꽃이 피거나 나비가 팔랑거리든, 여름이 되어 뜨거운 볕에서 나무그늘 시원한 바람이 흐르든, 가을이 되어 들이며 밭이 주렁주렁 맺히든, 겨울이 되어 하얀 눈밭이 되든, 어른들은 돈나무 둘레에서 허둥거립니다. 우리는 언제까지 경제성장을 하거나 재개발을 해야 할까요? 삶은 언제 가꿀 생각일까요? ㅅㄴㄹ





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
별에서 별까지 푸른도서관 75
신형건 지음 / 푸른책들 / 2016년 4월
평점 :
장바구니담기


숲노래 시읽기

노래책시렁 118


《별에서 별까지》

 신형건

 푸른책들

 2016.4.15.



  아이가 문득문득 읊는 모든 말은 노래입니다. 우리가 귀밝은 어버이라면 아이가 조잘조잘 노래하는 모든 말마디를 그때그때 마음에 새기고, 곧잘 글로도 옮겨서 시집 여러 자락 꾸릴 만합니다. 나중에 아이가 자라면 아이는 스스로 제 말을 삐뚤빼뚤 또박또박 갈무리하면서 사랑스러운 시집을 꾸준히 베풀 만하고요. 그렇다면 어른 몸인 사람은? 시를 이렇게 써야 할 일도 저렇게 꾸며야 할 까닭도 없습니다. 스스로 읊는 모든 말이 노래인 줄 알아차려서, 여느 때에 하는 모든 말을 노래로 삼아서 마음에 먼저 새기고 가끔 글로 옮기면 되어요. 《별에서 별까지》는 시쓴님이 따로 푸름이한테 맞추어 쓴 청소년시라고 합니다. 그런 티가 나기는 했으나 굳이 티를 내지 않아도 돼요. 동화책을 어린이만 읽지 않듯 동시를 어린이만 읽을 까닭이 없습니다. 청소년시는 푸름이만 읽어야 할까요? 어느 만큼 철이 들 무렵 온누리를 하나하나 깨닫도록 ‘그 길을 먼저 밟고 산 사람’으로서 ‘열다섯 살 철노래’를 부르고 ‘열여덟 살 철노래’를 읊으면 될 뿐이에요. 말재주는 안 부리면 좋겠습니다. 앞서가지 않으면 좋겠습니다. 틀을 세우지 말고 그저 푸르면 됩니다. ㅅㄴㄹ



또 얼마 전까지만 해도 / 나이가 많으면 다 / 어른인 줄 알았는데, / 지금은 이도 저도 / 다 아닌 것 같아. / 어른? 어른? / 아른아른. (어른/67쪽)


공원 매점 앞에 서서 / 너를 기다리는데 / 저 앞에 빛바랜 파란색 의자 하나가 / 가만히 앉아 있다. (의자/101쪽)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
메나리아리랑 실천문학 시집선(실천시선) 102
안용산 지음 / 실천문학사 / 1995년 12월
평점 :
품절


숲노래 시읽기

노래책시렁 117


《메나리 아리랑》

 안용산

 실천문학사

 1995.12.30.



  큰아이가 저녁으로 고구마를 찌겠노라 하기에 ‘그렇다면 읍내마실을 다녀올까?’ 하고 생각합니다. 고구마를 찌면서 찐빵을 얹으면 같이 누릴 테니까요. 이동안 큰아이는 집에서 그림놀이를 누립니다. 저는 시골버스를 마을 어귀에서 기다리며, 또 타고 나가며, 다시 시골버스를 기다려 타고 들어오는 길에 시집 한 자락하고 인문책 한 자락을 다 읽습니다. 이러고도 틈이 있어 수첩을 펴서 ‘토란’이란 동시를 한 자락 써 보았습니다. 토란알이며 토란잎이 들려준 마음소리를 찬찬히 옮겼지요. 《메나리 아리랑》을 읽는데 좀 심심합니다. 왜 심심할까 하고 생각하다가, “우수나 경칩”이란 이녁 노랫자락에서 얼핏 느낍니다. 논도 아니구 밭도 아니어도 어떻겠습니까. 흙지기도 아니고 장사님도 아니면 어떠한가요. 꼭 무슨 이름이어야 하지 않고, 꼭 뭐가 되어야 하지 않습니다. 반드시 무슨 목소리를 낸다거나 구태여 무엇을 이루어야 하지 않습니다. 메나리는 메나리입니다. 일노래는 일노래입니다. 설거지를 해도 일이고, 벼를 베어도 일이며, 아이를 가르쳐도 일입니다. 기저귀를 갈아도 일이고, 별을 노래해도 일이며, 개미하고 놀아도 일이지요. ㅅㄴㄹ



산도 아니구 들도 아니구 / 논도 아니구 밭도 아니구 / 농사꾼도 아니구 장사꾼도 아니구 / 요새 부는 바람만큼이나 / 잴 수 없는 게 (우수나 경칩/20쪽)


그랴그랴 / 겨울은 쉬는 게 아녀 / 추우면 추울수록 더욱 잘 타오르는 / 들불처럼 / 즈들 스스로 알 것은 / 모두 아는 것이여 (들불/38쪽)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo