숲노래 오늘책

오늘 읽기 2020.7.17.


《우세모노 여관 2》

 호즈미 글·그림/서현아 옮김, 애니북스, 2016.9.23.



이 나라에서 군대란 어떤 곳인가. ‘군대에 가면 사람이 되어서 나온다’는 말을 어릴 적부터 익히 들었으나 그 말을 믿기 어려웠고, 1995∼1997년에 군대란 곳에 있어 보면서, 참말로 군대는 ‘사내란 놈팡이가 더 사납도록 몰아세우고 닦달하면서 바보로 길들여 굽신질에 막말질을 일삼는 얼간이로 바꾸어 내는 폭력공장’일 뿐이라고 느꼈다. 그냥그냥 생각해 보라. 군대가 아름다운 곳이라면 왜들 손사래를 치려 할까? 군대가 사랑스러운 곳이라면 돈있고 이름있고 힘있는 집안에서는 왜 한결같이 이 군대에 그네들 아들내미를 안 넣으려 하겠는가? 군대가 착하거나 참된 곳이라면 왜 ‘군대 부정부패’가 그토록 엄청난데에도 나라에서는 팔짱을 낄 뿐 아니라, 되레 뒷돈을 빼돌리는 짓을 버젓이 일삼겠는가? 전쟁무기를 갖출수록 평화하고 멀어진다. 전쟁무기를 쥐는 군대를 키우거나 붙잡을수록 나라가 망가진다. 나라지기란 이들은 평화를 안 바라기에 전쟁무기·군대를 안 없앤다. 《우세모노 여관 2》을 읽었다. 석걸음이 끝이로구나. 그린님은 어쩐지 이야기를 짜는 힘이 허술하다. 다른 만화를 봐도 두걸음을 넘어설라치면 영 헤매더라. 만화에 너무 힘이나 멋을 들이려 하는데, 만화를 그저 만화로 보며, 살살 다독이면 좋을 텐데. ㅅㄴㄹ




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 오늘책

오늘 읽기 2020.7.16.


《플로라 플로라, 꽃 사이를 거닐다》

 시부사와 다쓰히코 글/정수윤 옮김, 늦여름, 2019.7.15.



구름이 살짝 걷힌다. 빨래를 하자. 한여름에 해가 이렇게 적은 철은 드문 일인데, 이러한 날씨를 읽는 이웃님이 늘어나면 좋겠다. 모든 날씨는 우리 바람대로 흐른다. 우리 마음이 하늘에 닿고, 하늘에 닿은 생각이 모여 비가 되거나 구름이 되거나 쨍쨍한 파란빛이 내리쬐는 하루가 된다. 그런데 왜 옛날에 가뭄이나 큰물이 지곤 했을까? 사납고 못된 임금붙이·벼슬아치·돈쟁이한테 시달리던 사람들이 미움·슬픔을 하늘에 띄우면서 그런 일이 불거졌지 싶다. 임금붙이·벼슬아치·돈쟁이는 가뭄이나 큰물에 무엇을 했을까? 이때에 여느 여름지기를 돕거나 보살핀 길을 갔을까? 아니다. 그들은 사람들 살림이 힘들수록 더 못되게 굴 뿐이었다. 오늘날 정치판이나 문화판도 매한가지라고 느낀다. 다들 ‘자리’를 잡으면 혼자 움켜쥐려고만 든다. 《플로라 플로라, 꽃 사이를 거닐다》를 조용히 읽는다. 빨래를 함께 널 적에 큰아이가 쇠딱따구리를 보았다. 마당 후박나무 가지를 콩콩 뛰듯 가볍게 날면서 톡톡 쫀다. 나무 사이를 나는 새. 꽃 사이를 거니는 어린이. 어른이 어른다우려면 구름 사이를 노닐고, 숲 사이를 춤출 줄 알 테지. 돈·이름·힘 사이가 아닌, 나무·꽃·구름 사이에서 활짝 웃는 사람으로 살아가면 늘 맑게 사랑을 한다. ㅅㄴㄹ




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 오늘책

오늘 읽기 2020.7.15.


《야만바의 비단》

 마쓰타니 미요코 글·세가와 야스오 그림/고향옥 옮김, 비룡소, 2007.8.10.



올해 들어 비가 시원하게 좍좍 꽂는다. 시원하게 꽂는 비는 하늘을 시원하게 씻고, 바람을 시원하게 어루만진다. 이 시원스러운 비가 그치면 빗물에 농약·방역이 씻겼다며 다시 뿌리려고들 하는데, 농약·방역을 하면 할수록 비는 새삼스레 좍좍 꽂지 싶다. 사람들더러 언제쯤 그 농약·방역을 그치겠느냐고 묻는 비구름이랄까. 《야만바의 비단》을 오래도록 곁에 두었다. 착한 마음결로 살아가는 사람이 치르거나 맞아들이면서 펴는 길이 어떠한가를 따사롭게 보여준다. 써도 써도 자꾸자꾸 돋아나는 누에천을 보여주는데, 풀이란 늘 이와 같지. 풀잎을 훑고 또 훑어도 풀은 새로 자라서 우리한테 밥이 되어 준다. 다만 뿌리까지 캐내면 더는 돋아나지 못한다. 삶터를 알맞게 다스리면서 가꾸는 눈빛이 된다면 누구나 넉넉히 모든 것을 누릴 만하다. 우리 집에서 건사한 매실단물을 두 이웃집하고 나눈다. 한 집에 드린 매실단물은 염소젖 치즈로 돌아오고, 다른 집에 드린 매실단물은 파랑딸기로 돌아온다. 그저 우리가 건사한 살림을 건네주었을 뿐인데, 뜻밖에 새로운 살림이 우리한테 온다. 사랑은 길어올릴수록 새롭게 솟는다. 샘물은 흐르는 결을 바라보며 누리면 누구나 언제까지나 누린다. 그치지 않는 사랑 같은 한결같은 샘물이다. ㅅㄴㄹ




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 도서관

.

글꾸러미 (사전 짓는 책숲, 숲노래 2020.7.20.)

― ‘사전 짓는 책숲, 숲노래 = 사진책도서관 + 한국말사전 배움터 + 숲놀이터’

.

.

며칠 앞서 매듭을 짓고서 출판사로 띄운 꾸러미를 다시 줄이고 추립니다. 어떻게 하면 더 줄일 만한가 하고 이틀 동안 아무 생각을 않고서 사전쓰기만 하면서 보내고 보니, 사흘째를 맞이한 새벽녘에 제법 어려잖이 척척 도려낼 만합니다. 이 글도 아깝고 저 글도 아쉽긴 합니다. 그렇지만 그 글에 흐르는 마음이 이 글하고 저 글에 있던 마음을 사뿐히 들려주겠거니 하고 생각을 돌립니다. 이 사진을 덜고 저 사진을 빼기로 하니 이 사진도 그립고 저 사진도 애틋합니다. 그러나 그 사진에 얹은 마음이 이 사진하고 저 사진에 품은 마음을 밝혀 주겠거니 하고 또 생각을 바꿉니다. 가만 보면, 저는 이쁘장한 글씨보다는 수수한 글씨가 마음에 듭니다. 멋스러운 그림보다는 투박한 그림에 마음이 끌려요. 출판사 지기님이 알뜰히 여미어 태어날 책이 ‘여러 마을책집에서 곱게 건사하고픈 책’이 된다면 얼마나 싱그러운 보람이 되려나 하고 꿈꿉니다. ㅅㄴㄹ

.

* 새로운 한국말사전 짓는 일에 길동무 하기

http://blog.naver.com/hbooklove/220188525158

.

* ‘사전 짓는 책숲, 숲노래’ 지기(최종규)가 쓴 책을 즐거이 장만해 주셔도 새로운 한국말사전을 짓는 길을 아름답게 도울 수 있습니다 *

.

[알라딘에서]

 http://blog.aladin.co.kr/hbooks/5784559






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
치로리 3
코야마 아이코 지음 / 대원씨아이(만화) / 2013년 8월
평점 :
절판


숲노래 만화책

만화책시렁 297


《치로리 3》

 코야마 아이코

 오경화 옮김

 대원씨아이

 2013.8.30.

.

.

- “우산 값 말이야. 이 손님은 너희 가게에 다시는 안 올지도 모르잖아? 다시는 안 올 손님한테 우산을 내어주면 우산 한 개만큼 불이익을 보게 된다고.” “저어, 죄송합니다. 장사에 대해선 잘 모르겠지만, 아마 가게에는 폐가 안 될 거예요. 이건 제 우산이니까.” (20∼21쪽)

- “하지만 이런 것도 왠지 괜찮네. 역시 차 한 잔, 마셔 볼까?” “네.” (82쪽)

.

.

바빠서 물 한 모금 마실 틈이 없다면 어느덧 제풀에 지치기 마련입니다. 바쁘더라도 물 한 모금 마실 겨를을 낸다면 어느새 숨을 돌리기 마련이에요. 제풀에 지치면 바쁜 일은 차츰 쌓이면서 외려 일거리가 줄어들지 않습니다. 숨을 돌리면서 쉬엄쉬엄 나아간다면 아무리 일감이 많아도 차근차근 가다듬으면서 시나브로 마무리를 지어요. 《치로리》는 바닷마을에서 차 한 모금으로 숨을 돌리도록 자리를 연 두 사람 이야기를 들려줍니다. 찻집에서 장사하는 두 사람인데, 한 사람은 어른이요 한 사람은 아이입니다. 한 사람은 나긋나긋하다면 한 사람은 느긋느긋합니다. 한 사람은 너그럽다면 한 사람은 널널합니다. 물 한 모금을 마시면서 숨돌릴 틈새를 낼 줄 안다면, 이 물을 끓여 잎을 우리고 차분하게 잎내음을 마실 수 있어요. 곰곰이 생각해 보면 좋겠어요. 찻집에서 다루는 뜨끈하게 끓인 물이란 ‘풀꽃나무 내음’입니다. 때로는 풀잎이나 꽃잎이고, 때로는 나뭇가지나 나무알입니다. 끓여 놓은 물에 짙게 내음을 남기는 풀꽃나무는 해님이며 빗방울이며 흙빛이며 바람결을 듬뿍 머금습니다. 잎물을 마실 적에는 ‘말린 잎이나 꽃이나 열매나 가지’가 되기까지 온누리에 흐른 짙푸른 숨결을 맞아들인다는 뜻이에요. ㅅㄴㄹ

.

#Chirori #小山愛子 #ちろり






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo