나에게 작은 꿈이 있다면 세계숲 그림책 6
니나 레이든 지음, 멜리사 카스트리욘 그림, 이상희 옮김 / 소원나무 / 2018년 3월
평점 :
절판


숲노래 그림책

그림책시렁 423


《나에게 작은 꿈이 있다면》

 니나 레이든 글

 멜리사 카스트리욘 그림

 이상희 옮김

 소원나무

 2018.3.10.



  누구나 꿈을 꿉니다. 도무지 잠들기 어려운 사람도 눈을 감으면 새까맣거나 새하얀 그림이 펼쳐지는 곳을 거닙니다. 이 꿈은 크지도 작지도 않습니다. 좋지도 나쁘지도 않아요. 스스로 마음에 담는 대로 맞이합니다. 스스로 생각하는 하루가 고스란히 꿈으로 나타나고, 어느새 삶으로 피어납니다. 《나에게 작은 꿈이 있다면》은 ‘작은 꿈’을 말하는 이야기인데, 하나하나 보면 굳이 작다고 할 수는 없어요. 다만, 어른은 아이를 바라보며 ‘작은 사람’이라 말하지요. 어른이 보기에 작은 사람이니, 아이가 품는 꿈이란 처음부터 크거나 작지 않으나 ‘작은 꿈’으로 여기기 쉽습니다. 자, 모든 앙금이나 멍울을 털고서 생각하기로 해요. 그저 꿈을 꾸기로 해요. 하루를 그리고 생각을 짓기로 해요. 어떤 사람으로 살아가고 싶은가요? 어떤 나라를 바라보고 싶은가요? 어떤 별에서 어떤 살림을 짓는 사랑으로 활짝 웃음짓고 노래하는 어른으로 서고 싶은가요? 생각하지 않으면 꿈을 꾸지 못합니다. 꿈을 꾸지 못하면 사랑을 하지 못합니다. 사랑을 하지 못하면 하루를 살지도, 살림을 꾸리지도 못해요. 씨앗 한 톨에서 모든 길이 비롯합니다. ㅅㄴㄹ

.

#ifihadalittledream #NinaLaden #MellisaCastrillon





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 어제책

숨은책 373


《夜間飛行》

 サン·テグジュペリ 글

 堀口大學 옮김

 第一書房

 1935.5.3. 1벌/1942.7.20. 5벌



  서울 홍제동 한켠에 있다가 사라진 〈대양서점〉에서 《夜間飛行》이라는 일본책을 처음 만났습니다. 2000년대 한복판이었을 텐데, 조금 섬찟했어요. 프랑스사람 생텍쥐페리 님은 프랑스말로 “Vol de Nuit”라는 이름을 붙여서 1931년에 책을 냈고, 일본에서는 1935년에 호리구치 다이가쿠(堀口大學 1892∼1982) 님이 일본글로 옮깁니다. 우리나라는 일본사람이 붙인 책이름을 고스란히 옮긴 셈입니다. 우리가 흔히 아는 숱한 ‘세계명작’은 거의 일본사람이 일본글이나 일본 한자말로 옮긴 이름이곤 합니다. ‘세계명작’이란 이름부터 일본사람이 지은 한자말이지요. “밤을 날다”일 텐데, “밤에 날다”일 테고, “나는 밤”이나 “밤하늘”일 테지만, 일제강점기나 해방이나 오늘에 이르기까지 아직 우리 스스로 생각을 살찌우고 우리 나름대로 생각을 키우는 길은 쭈뼛쭈뼛이로구나 싶어요. 밤에 날면서 어떤 마음이었을까요. 밤날개를 달고서 마주한 밤빛은 어떤 숨결이었을까요. 2031년에 100돌을 맞이할 “Vol de Nuit”는 그즈음에 밤무지개를 탈 수 있으면 좋겠습니다. 새롭게 밤노래가 흐르고, 새삼스레 밤나비가 되어 고즈넉하면서 포근한, 애틋하면서 아득한 이야기 씨앗을 심어 주면 좋겠습니다. ㅅㄴㄹ

.







댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 어제책

숨은책 372


《고문과 조작의 기술자들》

조갑제 글

한길사

1987.2.25.

.

.

1987년에 군사독재자 전두환을 끌어내렸으나, 이다음 살림길을 어떻게 가누어야 좋을까를 놓고 다툼판이 불거졌습니다. 나라지기는 바뀌어도 벼슬아치하고 먹물붙이는 그대로였어요. 《고문과 조작의 기술자들》을 써낸 조갑제 기자는 이 책 뒤로 맛간 길을 걷습니다. 조선일보사에서 너무 오래 일한 탓일까요. 한길이면서 고운 숨결일 적에 비로소 곧은붓이지 싶습니다. 샅샅이 캐내고 알아보는 손길도 대수롭지만, 푸르게 가꿀 삶터를 바라보지 않으려 한다면 그만 외곬이 될 테지요.

.

“이승만 독재정권 아래서 일제경찰 출신들, 그중에서도 특히 고등계 형사 출신들은 정권의 3대 파수꾼인 경찰, 특무대, 헌병의 중추부를 장악, 폭력배들을 외곽집단으로 이용하면서 권력에 충성을 다하였다 … 독립투사들을 고문한 손으로 민주투사들을 고문한 것이다. 4·19와 5·16은 8·15 때와 마찬가지로 일제경찰들을 단죄하지 못했고 오히려 그들의 유산을 이어받았다. 이런 변신의 과정을 통해서 그들은 이 땅에 가치관의 전도, 고문, 용공조작, 그리고 교묘한 변명의 논리를 확산시킴으로써 사회정의를 황폐화시키고 관민간의 불신감을 조장하는 데 크게 기여하였다.” (9쪽)

.

ㅅㄴㄹ

.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 어제책

숨은책 371


《勤儉美談 第三編》

 尾崎關太郞 엮음

 京城印刷所

 1928.1.30.



  요새는 ‘근검절약’ 같은 일본스러운 외침글이 적힌 곳을 보기 어렵습니다만, 지난날에는 ‘근검절약’ 넉 마디가 어디에나 붙었어요. 학교 들머리에도 공공기관에도 마을에도 이 글씨는 언제나 큼지막했어요. 틈틈이 ‘근검절약’ 푯말을 글씨로 새기고 그림으로 담아서 숙제로 내야 했고, ‘근검절약 실천수기’도 봄가을에 꼬박꼬박 써내야 했어요. 《勤儉美談 第三編》이란 얇은 책이 1928년에 나왔으니, 첫째랑 둘째는 더 일찍 나왔을 테고, 이 뒤로도 꾸준히 나왔으리라 봅니다. 제국주의를 앞세워 싸움판을 일으킨 일본은 일본대로, 식민지가 된 이 나라는 이 나라대로, 여느 사람들 살림을 옥죄면서 ‘나라에 돈을 바치’도록 내몰았습니다. 곰곰이 보면 나라에서 전쟁무기를 때려짓거나 막삽질을 하지 않는다면 나라살림이 휘청거릴 일이 없습니다. 벼슬아치가 나라돈을 빼돌리지 않아도 나라살림이 거뜬해요. 여느 살림집은 언제나 ‘알뜰살뜰’이었어요. 옷 한 벌을 아끼고, 실오리 하나 버리지 않으며, 연장 하나를 손질하고 벼리며 살았습니다. ‘근검절약’을 외친 새마을운동 뿌리는 바로 일제강점기 ‘勤儉美談’이지 싶어요. 알뜰한 살림은 스스럼없이 이웃사랑으로 흐릅니다. 살뜰한 손길은 언제나 어깨동무로 나아가요. ㅅㄴㄹ

.






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

숲노래 어제책

숨은책 370


《岡田式 靜座法》

 岡田虎二郞 이야기

 實業之日本社 엮음

 實業之日本社

 1912.4.1. 1벌/1913.6.5. 20벌



  어릴 적에 어깨나 등허리를 잘 펴지 못했습니다. 으레 길바닥을 보면서 걷거나 하늘을 올려다보며 걸었고, 등에 짊어진 무게가 벅찼습니다. 지난날에는 국민학생 등짐이 참 무거웠어요. 모든 교과서에 숙제에 준비물에 폐품에 이고 지고 드는 짐이 많았고, 그무렵 어린이는 ‘짐 나르는 심부름’을 늘 했습니다. 어린이가 어린이답게 마음껏 뛰놀고, 나무를 타고, 헤엄을 치고, 맨발로 풀밭을 뒹군다면, 누구나 어릴 적부터 어깨나 등허리를 활짝 펼 만하지 싶어요. 어른 사이에서는 위아래가 없이 어깨동무하는 터전일 적에 다같이 반듯반듯한 나날이겠지요. 일본에서 1912년에 나온 《岡田式 靜座法》이란 책은 한 해 만에 스무 벌을 찍으며 엄청나게 팔리고 읽힙니다. 바르게 앉는 매무새를 다루는 길도 책으로 익히나 싶어 갸우뚱하지만, 일본은 바른앉음새 같은 수수한 살림길도 책으로 여밀 줄 아는구나 싶기도 합니다. 곰곰이 보면 온누리 온겨레는 밥살림·옷살림·집살림을 굳이 책으로 안 남겼고, 삶으로 들려주고 물려받으면서 포근히 지냈습니다. 책이 없이도 밥짓기·옷짓기·집짓기를 했어요. 오늘 우리는 무엇을 남기거나 물려주는 삶길일까요. ㅅㄴㄹ

.






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기