만화 비블리아 고서당 사건수첩 6
나카노 지음, 최고은 옮김, 미카미 엔 원작 / 디앤씨미디어(주)(D&C미디어) / 2015년 9월
평점 :
장바구니담기


#TheAntique #SecretoftheOldBooks #ビブリア古書堂の事件手帖ㅡ #三上延 #越島はぐ #ナカノ


숲노래 푸른책/숲노래 만화책

- 헌책은 모름지기 손길책



《비블리아 고서당 사건수첩 6》

 미카미 엔 글

 나카노 그림

 최고은 옮김

 디앤씨미디어

 2015.9.21.



  사람마다 책을 보는 눈이 다릅니다. 다 다른 사람인걸요. 사람마다 책에서 얻은 이야기가 다릅니다. 참으로 모두 다른 숨결인걸요. 똑같은 글씨라지만 오늘까지 우리가 살아온 길에 따라 다 다른 이야기씨로 맞아들입니다. 똑같은 책이더라도 오늘까지 우리가 지은 살림에 맞춰 다 다른 생각씨앗으로 삼습니다.


  저는 자동차를 안 몰 뿐 아니라 운전면허조차 안 땁니다. 제 또래 가운데 자동차를 안 모는 이는 없다시피 하고, 운전면허마저 안 딴 사람은 거의 못 찾습니다. 이제는 집에 텔레비전을 안 모시는 사람이 제법 있습니다만, 그래도 텔레비전을 안 보는 사람이 참으로 드문 이 나라예요. 더구나 신문조차 안 읽는 사람은 얼마나 될까요?


  자동차를 몰거나 운전면허가 있는 사람이 바라보는 책하고, 자동차를 멀리하거나 운전면허마저 등진 사람이 마주하는 책은 다릅니다. 같은 책을 읽어도 새겨내는 줄거리도 다르지요. 어느 쪽이 옳거나 맞거나 틀리거나 그를 일이 없습니다. 그저 다르게 걸어왔고 살아갈 눈썰미로 책을 맞이합니다.



“이시가키섬이래요. 부러워요. 남쪽 섬.” “시오리코 씨도 이런 데 관심이 있습니까?” “네. 어떤 고서점이 있을까요? 지역이 다르니 구비한 책들도 다르겠죠?” (8쪽)



  가난한 사람한테 헌책집은 빛입니다. 값 때문에 좀처럼 손에 못 넣은 책을 꽤 눅게 장만할 수 있거든요. 헌책집에서조차 값에 치여 손에 못 넣는 일도 흔합니다만, 새책집에서는 ‘손때가 묻을까 봐 만지지 못하게 막는’ 책을 헌책집에서는 퍽 홀가분하게 만질 수 있습니다. 책은 사랑하되 주머니가 가난한 이들은 ‘새책집 아닌 헌책집에 파묻혀서 책읽기에 사로잡히’곤 합니다. 헌책집에서는 눈치가 덜 보이거든요. 아니, 아예 안 보이기도 합니다. 헌책집에서 책을 읽는다고 눈치를 받으면 ‘눅은 책 하나’ 장만하면 되지요.


  무엇보다도 헌책집지기는 알아요. 헌책집에 파묻혀서 어느 책을 깊이 읽는 사람은 ‘헌책집에 서서 읽은 책’을 사가려 하기 마련이에요. ‘읽은 책을 왜 사느냐’고 묻는 분이 많습니다만, ‘한 벌 읽고 집어치울 책’이라면 아예 안 건드릴 노릇이에요. 모름지기 책이라 하면, 한두 벌도 서너 벌도 아닌, 스무 벌이나 쉰 벌쯤은 가볍게 되읽을 만한 줄거리로 와닿아야지 싶어요.


  우리는 “나, 그 책 읽었다!” 하고 자랑할 책이 아니라 “그 책은 다시 읽을 때마다 새롭더라!” 하고 되새길 책을 손에 쥐어야지 싶습니다. 영화를 볼 적에도 이와 같아요. 다시 보고 또 볼 적마다 마음에 새롭게 이야기꽃이 피어날 만한 영화를 가려서 보아야지 싶어요. 적어도 온(100) 벌은 볼 영화를 가려야겠지요.



“아시즈카 후지오의 《UTOPIA 최후의 세계대전》의 매입 가격은 얼마입니까?” … “저희는 고서 만화책을 거의 취급하지 않아서 전문점처럼 비싸게 사들이지는 못하지만, 백만 단위의 금액이 될지도.” (14∼15쪽)



  갖은 책이 수두룩하게 태어나고, 온갖 책이 신나게 나옵니다. 이제껏 나온 책만 해도 엄청난데 어떻게 새롭다 싶은 책이 자꾸 나오느냐고 물을 만하겠지요. 그런데 책이란 새로 나오면 나올수록 더더욱 새롭게 갖가지 책이 잇달을 만해요. 저 사람은 저렇게 살아내면서 저러한 이야기를 길어올려 책을 엮었다면, 나는 나대로 살림을 지으면서 나다운 이야기를 가꾸어 책을 엮고 싶은 꿈이 피어나거든요. 《비블리아 고서당 사건수첩 6》(미카미 엔 글·나카노 그림/최고은 옮김, 디앤씨미디어, 2015)은 헌책집을 둘러싸고서 벌어지는 책삶을 다룹니다. 모두 여섯걸음으로 마무리짓는데, 그림결이나 짜임새가 살짝 엉성하기는 하지만, ‘책·헌책·새책’을 ‘삶·살림·사랑’이라는 자리하고 맞물려서 들려주려고 하는 줄거리는 돋보입니다.



“인터넷이 없던 시대라 고서에 대한 지식을 얻으려면 잘 아는 사람에게 묻는 방법밖에 없었죠. 아버님은 가르침을 구하기에 둘도 없는 상대였을 겁니다. 어른들 이야기라 저는 밖에 나가 있었지만, 오랫동안 이야기한 끝에 아버지는 원래 소장하고 계셨던 후지코 후지오의 초기 작품들을 〈비블리아 고서당〉에 파셨습니다.” (77쪽)



  새책이란 뭘까요? 새로 나온 책이겠지요. 아직 손을 안 탄 책일 테고요. 헌책이란 뭘까요? 예전에 나온 책이겠지요. 벌써 손을 탄 책일 테고요. 새로 나오거나 아직 손을 안 탔다면 이 책을 둘러싼 이야기는 아직 없습니다. 예전에 나오거나 뭇손길을 탔다면 이 책을 감도는 이야기는 ‘손길을 탄 만큼’ 있습니다.


  새책이란 언제나 한 가지 이야기만 도사린다면, 헌책이란 언제나 ‘손길 갈래’만큼 끝없구나 싶은 이야기가 춤춥니다.


  가난한 책벌레한테 헌책하고 헌책집은 아름빛인데요, ‘손길 갈래만큼 끝없는 이야기’라는 대목으로 바라본다면 헌책하고 헌책집은 가멸찬 책바보한테도 아름노래가 됩니다.


  모든 새책은 똑같지만, 모든 헌책은 다릅니다. 모든 새책은 똑같은 값이지만, 모든 헌책은 다른 값이에요. 모든 새책은 똑같이 다루지만, 모든 헌책은 그야말로 다 다르게 다룹니다.



“시오리코 씨는 어머님의 책을 보았을 때 어떤 마음이 책에 담겨 있는지 알았다고 했습니다. 그래서 읽지 않고 처분했죠. 하지만 나중에 생각하지 않았나요? 어쩌면 책 속에 직접 메시지를 남겼을지도 모른다고요.” (152쪽)



  사고파는 값이라는 눈길로 보기에 ‘새책·헌책’으로 가릅니다. 읽어낼 줄거리로 본다면 그저 ‘책’입니다. 손길을 타서 이야기가 새롭게 깃드는 얼거리로 본다면 ‘손길책’ 같은 이름을 새로 붙일 만해요.


  영어로 ‘헌책집’을 ‘used bookstore’나 ‘secondhand bookshop’이라 하는데, 우리말로 새로짓자면 ‘손길책집’이라 할 만합니다. 손길을 담은 책을 다루는 곳이라서 손길책집이에요. 값으로만 보면 헌책이되, 이 책을 만난 사람들이 남기면서 두고두고 흐르는 이야기를 들여다보려 한다면 손길책이 됩니다.



여러 사람의 손을 거친 낡은 책은 내용뿐 아니라 책 자체에도 이야기가 존재한다. (155쪽)


그 이야기가 반드시 아름다우리라는 법은 없다. 고개를 돌리고 싶어지는 추한 내용도 있을지도 모른다. 하지만 그런 낡은 책에는 사람들의 ‘마음’과 ‘인연’이 담겨 있다. (156∼157쪽)



  헌책집은 언제나 ‘마을책집’ 노릇을 했습니다. 그 마을에서 살아가는 사람이 읽고서 내놓은 책을 품는 헌책집이니, 이 헌책집은 ‘그 마을 이야기’가 흐르지요. 서울 헌책집하고 부산 헌책집은 서울 살림하고 부산 살림이 드러나기에 달라요. 광주 헌책집하고 제주 헌책집은 광주살이랑 제주살이가 나타나기에 다르고요.


  2015년 무렵부터 차츰 피어난 새로운 마을책집은 ‘새책 한 자락에도 이야기를 담으려’고 하는 손길이 있습니다. 지식·정보·작가 유명세·출판사 지명도 같은 껍데기가 아닌, 마을에서 애써 이 책 하나를 만나면서 나눌 이야기를 조촐하게 지피려고 하는 오늘날 새로운 마을책집입니다.


  자, 손을 뻗어요. 눅은 헌책에 흐르는 손길을 읽어요. 자, 손을 잡아요. 값싼 헌책에 맺힌 손빛을 읽어요. 자, 손을 씻어요. 먼지를 먹은 헌책이 들려주는 이야기로 마음을 씻고 생각을 씻고 사랑을 씻고 꿈을 씻고서 조용히 손을 씻어요. 이 손으로 우리 이야기를 이 책에 새롭게 담아요. ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말사전을 쓰고 “사전 짓는 책숲(사전 짓는 서재도서관)”을 꾸린다. 1992년부터 이 길을 걸었고, 쓴 책으로 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》, 《우리말 동시 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《시골에서 도서관 하는 즐거움》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《시골에서 책 읽는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《10대와 통하는 새롭게 살려낸 우리말》, 《10대와 통하는 우리말 바로쓰기》 들이 있다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 우리말

책숲말. 틀깨기


깨는 사람이 두 갈래로 있습니다. 미처 생각지도 못한 일로 틀을 허물 뿐 아니라, 놀랍구나 싶도록 와장창 깨지요. 깜짝깜짝할 만하거나 새롭다 싶은데요, 어느 모로는 엄청나고 어느 모로는 대단합니다. 아름길을 선보이면서 낡은 틀을 부수는 사람이 한켠이라면, 막짓을 일삼으면서 사람들 마음을 와르르 무너뜨리는 사람이 한켠이에요. 어쩜 저렇게 멋질까 싶은 길이 하나라면, 어쩜 저렇게 추레할까 싶은 길이 둘인 셈입니다. 우리가 살아가는 이 터에서는 어떤 틀깨기가 있을까요? 이 터전에서 우리는 어떤 틀버리기로 스스로 길을 내려 하나요? 슬기롭거나 사랑스러운 눈빛인지요, 아니면 뒷그늘에서 뒷돈이나 뒷이름을 거머쥐려는 뒷심을 쓰는 눈매인지요? 이 푸른별은 사람이며 풀꽃나무에 새랑 짐승이랑 풀벌레가 어우러지는 마당입니다. 다같이 누릴 삶자리예요. 널리 아름답도록 새길을 내는 하루이기를 빕니다. 두루 사랑스럽게 새빛을 나누는 오늘이기를 바라요. 고리타분한 담벼락이라면 깨뜨릴 노릇입니다. 보금자리는 고이 건사하면서, 마을은 곱게 돌보면서, 온누리에 즐겁게 피어날 꿈을 그리면서 삶을 짓는 터전입니다. ㅅㄴㄹ


깨다·깨뜨리다·부수다·허물다·와장창·와르르·박살·깜짝·화들짝·놀랍다·눈부시다·돋보이다·새롭다·엄청나다·어마어마하다·대단하다·어렵다·힘들다·몹시·매우·무척·아주·큰일·여태 없다·이제껏 처음·크게·확·높게·억수·틀깨기·틀부수기·틀버리기·틀허물기 → 파격, 파격적

삶터·터전·살림터·삶자리·판·터·마당·나라·누리·마을·덩어리·덩이·모둠살이·사람살이·널리·두루·온누리·온나라·온땅·온터·이 땅·이 나라 → 사회


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
내가 물려받은 것들 벨 이마주 50
프레데릭 베르트랑 글 그림, 최윤정 옮김 / 중앙출판사(중앙미디어) / 2003년 8월
평점 :
절판


숲노래 그림책

그림책시렁 445


《내가 물려받은 것들》

 프레데릭 베르트랑

 최윤정 옮김

 중앙출판사

 2003.8.5.



  저는 동생으로 태어났습니다. 어릴 적부터 으레 형한테서 옷이며 교과서에 여러 가지를 물려받습니다. 물려받으면서 ‘싫다’는 생각을 한 적이 아예 없습니다. 물려받으면서 언제나 즐거웠고, 때로는 자랑스러웠으며, 으레 신났어요. 다만 제가 입던 옷이나 쓰던 살림을 물려줄 동생이 없기에 이 한 가지는 아쉽더군요. 아직 저한테는 한참 큰 옷을 물려받아 걸치면, 이래저래 헐렁하지만 어쩐지 키가 한 뼘 자란 듯합니다. 둘레에서 바로 알아보지요. “야, 너희 형한테서 받았니?” 옷을 물려받을 때만큼은 둘레에서 “넌 형이 있어 좋겠다”면서 부러워합니다. 누나가 있는 동무는 옷을 못 물려받거든요. 《내가 물려받은 것들》을 읽다가 자꾸 고개를 갸웃했습니다. 이 그림책을 지은 분은 ‘물려받는 옷’이 무척 싫었나 봐요. 이 그림책을 보며 깜짝 놀랐습니다. 물려받는 살림이 싫다고? 새옷만 얻고 싶다고? 어떻게 이렇게 생각하지? 그러나 그림책을 덮고서 다시 생각해 보았어요. 모든 사람이 물림옷이나 물림살림을 반기지는 않겠지요. 처음으로 누리는 살림을 건사하고 싶기도 하겠지요. 그런데 손길을 탄 살림에는 손길마다 흐르는 사랑이 곱게 있답니다. ㅅㄴㄹ





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
놀이공원 가는 길 웅진 세계그림책 58
크리스토퍼 워멀 글 그림, 고정아 옮김 / 웅진주니어 / 2002년 10월
평점 :
절판


숲노래 그림책

그림책시렁 443


《놀이공원 가는 길》

 크리스토퍼 위멀

 고정아 옮김

 웅진주니어

 2002.10.15.



  여러 해 앞서 읍내 자전거집에서 어린이 자전거를 장만했는데, 뒷바퀴 톱니가 어그러져서 못 씁니다. 읍내 자전거집은 자전거를 팔기만 할 뿐, 어그러진 톱니를 안 고쳐 주었습니다. 이제 와 돌아보면 그 자전거집 일꾼은 자전거 손질을 못하는구나 싶어요. 웬만하면 가까운 자전거집에서 장만하려던 마음을 깨끗이 접었어요. 아무리 멀더라도 믿을 만한 곳을 찾아서 그곳으로 찾아가거나 택배에 맡겨야겠다고 생각했어요. 살림돈을 푼푼이 모아 여러 해 만에 다시 자전거를 장만합니다. 이제는 누리가게로 샀어요. 두고두고 탈 자전거로 건사해야겠고, 자전거집이 아닌 제 손을 바라보고서 스스로 짜맞추고 손질하며 타자고 생각합니다. 《놀이공원 가는 길》은 몸집이 큰 여러 짐승이 놀이터로 마실을 하는 줄거리를 다룹니다. 다들 처음에는 놀이터를 생각했으나, 놀이터로 가다가 여기도 재미나고 저기도 즐거울 듯합니다. 자꾸자꾸 딴청을 합니다. 그러나 뭐 꼭 놀이터만 바라보아야 하지 않는걸요. 이렇게 놀아도 재미나고 저렇게 놀아도 즐거워요. 바쁘게 달려야 하지 않습니다. 거기만 가야 하지 않습니다. 우리 삶자리가 아름다우면 어디나 놀이터입니다. ㅅㄴㄹ





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 책숲마실


겉을 봐서 모른다면 (2018.3.23.)

― 구미 〈삼일문고〉


  겉을 봐서 모른다면, 속을 보면 알까요? 속을 못 보는 눈길이라면 겉을 얼마나 제대로 보거나 알아차릴까요? 종이에 적힌 글씨를 훑는다고 해서 책읽기가 될까요? 종이에 글씨로 얹은 생각을 어떤 사람이 어떤 삶을 누리면서 어떤 마음으로 담아내었는가를 헤아리기에 비로소 책읽기라고 할 만하지 않을까요?


  구미마실을 하며 찬찬히 책시렁을 돌아보다가 《저도 과학은 어렵습니다만》을 골랐고, 고흥으로 돌아가는 긴긴 시외버스에서 읽는데 무척 따분했습니다. 이 책은 막상 과학 이야기를 안 다룹니다. 박근혜 이야기만 다룹니다. 이럴 바에는 “저도 박근혜는 어렵습니다만”이라고 책이름을 붙여야 어울립니다. 여러모로 드러난 허술한 대목을 나무라기는 쉽습니다. 그런데 ‘우리 쪽이 아닌 너희 쪽이 저지른 잘못’을 나무라는 그 손길로 ‘너희 쪽이 아닌 우리 쪽이 일삼은 잘못’을 얼마나 나무랄 수 있을까요? 누구를 나무라려면 언제 어디에서나 누구이든 똑같이 나무랄 적에 비로소 ‘바르다’고 하겠지요.


  구미를 빛내는 마을책집인 〈삼일문고〉는 겉만 보아서 알 길이 없습니다. 책집을 알리는 판은 조그맣습니다. 책집 둘레로 딱히 도드라지게 꾸며 놓은 자리도 없습니다. 책집으로 들어서면 바깥(겉·길거리)에서 얼핏 보이던 모습하고 사뭇 달라서 놀랄 만합니다. 그러나 속꾸밈새보다도 책시렁마다 손길이 알뜰히 닿은 숨결을 읽어 본다면, 이 책하고 저 책을 알맞게 다스리려고 흘렸을 땀빛을 헤아린다면, 마을책집이 왜 마을책집인가를 어렴풋이 마음으로 느낄 만하지 싶어요.


  이곳은 조금 더 넉넉하다 싶은 자리를 한결 느긋하게 다스리는 마을책집입니다. 구미에 있는 〈책봄〉이나 〈그림책산책〉 같은 마을책집은 조촐하다 싶은 자리를 한결 포근하게 어우르는 마을책집이고요. 서로 다른 결로 서로 다른 살림을 가꾸고, 서로 다른 길로 서로 이바지하는 생각이 모입니다.


  만화책 《장난을 잘 치는 타카기 양》은 제법 재미있기는 하지만 줄거리가 늘 똑같이 흐릅니다. 어쩌면 이 똑같은 줄거리를 조금 다르게 엮어 나가려 했는지 몰라요. 그러나 처음부터 끝까지 너무 똑같아요. 그린님이 선보인 다른 만화책조차 모두 똑같습니다. 이렇게 만화를 그리면서 만화님 스스로 즐거울까 아리송해요.


  고른 책을 읽다가 문득 고개를 듭니다. 왜 이렇게 책을 읽으면서 스스로 투덜거리나 하고 돌아봅니다. ‘설마 이런 책일 줄 몰랐다’는 말을 하고 싶은지, ‘겉그림을 바라보며 속내를 못 읽었네’라든지 ‘꾸민 겉에 깃든 얕은 속살을 못 봤네’를 스스로 탓하려는 셈인지 생각합니다. 그래요, 저는 겉낯에 스민 속내를 어설피 읽었습니다. 흐드러지는 속알을 헤아리는 눈빛이 모자랐습니다. 겉을 봐서 모른다면 속을 봐도 모를 만해요. 겉을 얼핏 봐서 몰랐어도 차분히 마음을 다스리며 속을 하나하나 읽어내어 이 삶을 가꾸는 빛을 찾는 길이 되자고 새삼스레 다짐합니다.


《저도 과학은 어렵습니다만》(이정모, 바틀비, 2018)

《장난을 잘 치는 타카기 양 4》(야마모토 소이치로/김동욱 옮김, 대원씨아이, 2017)

《게르트너 부부의 여행》(지뵐레 펜트/이주민 옮김, 클, 2018)


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말사전을 쓰고 “사전 짓는 책숲(사전 짓는 서재도서관)”을 꾸린다. 1992년부터 이 길을 걸었고, 쓴 책으로 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》, 《우리말 동시 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《시골에서 도서관 하는 즐거움》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《시골에서 책 읽는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《10대와 통하는 새롭게 살려낸 우리말》, 《10대와 통하는 우리말 바로쓰기》 들이 있다.


https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=16683120
































댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo