숲노래 오늘책

오늘 읽기 2020.11.30.


《가만히 들어주었어》

 코리 도어펠드 글·그림/신혜은 옮김, 북뱅크, 2019.5.15.



달이 저문다. 11월이 저물고 12월로 간다. 밤하늘 달은 찬다. 12월로 나아가려는 달빛은 환하고, 별빛을 잠재운다. 시골에서 살기 앞서까지 큰고장에서 살 무렵에는 달빛을 보았다. 왜냐하면 큰고장에서는 별이 잘 안 보이니까. 아무래도 밤하늘에 달빛이 밝아 보이니 달을 보았는데, 시골에서는 별이 흐드러져 냇물처럼 흐르기에 별빛을 보고, 달빛은 안 본다. 한 해 가운데 싫은 달이란 없지만 가장 끌리는 달은 12월. 내가 12월에 태어났기에 12월이 끌리지는 않는다. 추운 바람이 씽씽 불다가도 볕이 들면 포근포근 감기는 이달이 좋다. 흰눈이 소복소복 내리다가도 때로는 찬비가 내리는 이달이 좋다. 어둠이 깊이 밤이 길지만, 그만큼 새벽이며 아침이며 낮이 고마운 이달이 좋다. 《가만히 들어주었어》를 지난달 전주마실을 하며 장만했다. 처음에는 그냥 집어들어 폈다가, 이내 장만하자고 생각했다. 나중에 찾아보니 “가만히 들어주었어”가 아닌 “토끼가 들어주었어”란 이름으로 나온 그림책이던데, 우리말로 옮기며 바꾼 ‘가만히’도 나쁘지는 않다. 다만 “토끼가 들어주었어”란 이름을 그대로 썼다면 한결 나았으리라 본다. 아이 곁에 동무가 있다는, 아이 삶자리에 작은 동무가 늘 함께 있다는 그 ‘토끼’이니까. ㅅㄴㄹ




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
마치다 군의 세계 3
안도 유키 지음 / 대원씨아이(만화) / 2017년 4월
평점 :
품절


숲노래 만화책

만화책시렁 320


《마치다 군의 세계 3》

 안도 유키

 한나리 옮김

 대원씨아이

 2017.5.15.



  사람이 살아가는 잣대는 하나일 수 없습니다만, 이 나라는 모든 어린이·푸름이를 배움수렁에 빠져들도록 내몹니다. 왜 열린배움터를 안 다니고도 넉넉히 일자리를 찾는 길을 마련하지 않을까요? 왜 서울 아닌 시골에서 살면서도 즐겁게 삶자리를 가꾸는 슬기를 들려주지 않을까요? 나라 사이에 싸움이 안 터지자면 꼭 총칼이 있어야 할까요? 잘생긴 얼굴하고 늘씬한 몸매에다가 두둑한 돈다발에 여러 마침종이를 내세워야 비로소 삶이 될까요? 《마치다 군의 세계 3》을 읽으며 ‘푸름이 마치다’가 생각하고 바라보는 다른 잣대를 만납니다. 배움터에서는 마치다를 보며 ‘더없이 착하고 참하고 고우며 좋은데, 시험공부는 못한다’고들 말합니다. 거꾸로 생각해 봐요. ‘시험공부는 잘하는데, 더없이 나쁘고 못되고 사나운’ 아이가 그득하다면, 우리 삶터는 이런 사람으로 아름답고 즐거우며 사랑스러울까요? 오늘날 우리 배움수렁하고 열린배움터는 ‘착하고 참하며 고운 마음길’하고 동떨어진 무시무시한 싸울아비만 길러내지 싶습니다. 싸워서 동무·이웃을 밟고 혼자 살아남는 재주를 키우도록 내몰아 미움이며 시샘을 북돋우고, 어깨동무하고 사랑은 아예 잊어버리게끔 금긋기로 치닫지 싶어요. 속살이 없는 허울로는 언제나 싸움뿐입니다.



“잣대는 하나가 아니야. 그럼, 또 놀러 와.” (65쪽)


“친구를 만드는 데 자격 같은 건 필요없어.” (84쪽)


‘멋있다. 마치다. 내게는 주위를 배려할 여유 따위 없었다. 호기심 어린 시선으로부터 도망치기 바빴다. 나는 타인의 무배려에 실망했다. 그런데 과연 나에게는 배려심이 있었을까?’ (124∼125쪽)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
괴도키드 2
아오야마 고쇼 지음 / 서울미디어코믹스(서울문화사) / 2012년 8월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책

만화책시렁 321


《괴도 키드 2》

 아오야마 고쇼

 김연재 옮김

 서울문화사

 2012.8.25.



  아이는 어버이한테서 물려받습니다. 물려받는 마음이나 몸짓은 좋은 길도 나쁜 길도 아닙니다. 곁에서 지켜보며 느낀 바를 삶으로 녹여서 하나하나 익힐 뿐입니다. 사랑으로 보금자리를 일구는 어버이 곁에서 자란다면 이러한 사랑을, 바깥으로만 나돌며 보금자리는 딴전인 어버이 곁에서 큰다면 이러한 떠돌이를 물려받아요. 때로는 어버이하고 사뭇 다른 길로 가기도 하는데 ‘지켜보고 느낀 바’가 못마땅해서 거꾸로 가는 셈이지요. 《괴도 키드 2》는 ‘키드’라는 영어가 나타내듯이 ‘아이’가 어버이한테서 무려받은 마음하고 살림을 조금 다른 듯하지만 거의 비슷하게 가면서 수수께끼를 풀려고 하는 줄거리를 다룹니다. 아이는 무엇을 보고 싶을까요. 아이는 무엇이 알고 싶을까요. 아이는 어떻게 살아가고 싶을까요. 아이는 자꾸 뒤를 좇으면서 실마리를 찾으려고 하는데, 아마 모든 실마리는 스스로한테 있지 않을까요? 문득 사라진 수수께끼라지만, 고스란히 물려받은 마음이며 몸이니, 바로 제자리에서 저한테서 가장 빛나며 또렷한 길이 나오리라 봅니다. 그나저나 그린님 그림꽃책에는 ‘돌이순이(남녀)를 가르는 틀’이 늘 나오는데, 가시내는 포대기에 감싸는 꽃이 아닙니다. 가시내를 ‘포대기꽃’으로 감싼대서 멋사내가 아닙니다. ㅅㄴㄹ



“나는 키드야! 키드니까 아이로 있어도 되는 거 아니야?” (113쪽)


“부탁이야. 이제 혼자 두지 마. 아오코도, 카이토랑 같아.” “안 돼! 여기서부터는 남자의 영역이야! 여자인 너를 위험한 상황에 처하게 할 수는 없어!” (152쪽)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

우리 집 어린이는

마침종이(졸업장)를 받을 생각이 없어

앞으로 어느 배움터에도 안 갈 테지만,

2020년 12월 3일에

고된 한 해를 보내고

수능이란 자리를 치른

푸름이한테 이 노래꽃을 띄운다.


우리는 모두 씨앗이고 열매이며 꽃이자 숲이란다.


..


숲노래 노래꽃


열매


샛별 돋는 쪽으로

하늘을 여는 해는

봄여름을 후끈히 덥혀

가을을 빛내는 열매


겨우내 잠든 곳에서

새롭게 봄맞이 나무

풀꽃 나무꽃 향긋하더니

달달 달콤 열매


앙앙 아기로 태어나

와와 아이로 뛰놀아

풋풋 푸르게 자라서

철든 얼빛 어른길


해님처럼 하늘 열자

풀꽃나무처럼 향긋이 열고

어른빛 어진 마음 열어

신바람으로 클 어린이



“열린 물”인 ‘열매’는, 풀열매랑 나무열매이자 풀알이고 나무알인데, 씨앗을 품고 달달하지요. ‘여름’이란 ‘여는’ 철이거나 ‘열린’ 철이에요. 우리 ‘얼’은 ‘여는’ 마음빛이고요.


ㅅㄴㄹ


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 말꽃

오늘말. 앞분


앞에 있으니 앞사람입니다. 앞에 있는 사람이 미우면 ‘앞놈’이라 할 텐데, 앞에 있는 사람이 고우면 ‘앞님’이라 하겠지요. 지난날 살던 사람을 떠올린다면 ‘옛사람’일 테고, 예전에 살던 사람을 높이려는 마음일 적에는 ‘옛분’이나 ‘옛어른’이 될 테지요. ‘옛’이라 하면 지나간 날만 가리키는데, ‘앞’이라 하면 지나간 날뿐 아니라 다가올 날도 가리키고, 눈으로 바라보는 가까운 자리도 가리켜요. 앞에 가는 분을 부르고 싶으니 ‘앞분’을 불러요. 어떤 앞지기로 살아갈 적에 즐겁고 아름다울까 하고 돌아보면, 모름지기 속을 가꿀 노릇이지 싶습니다. 겉으로 드러나는 솜씨나 재주가 아닌, 속힘을 쓰고 손길을 갈고닦을 줄 알아야지 싶어요. 무턱대고 힘으로 밀어붙이지 않는, 따사로운 속살로 손빛을 밝힐 적에 비로소 앞내기나 앞어른이 될 만하다고 봅니다. 오늘 선 이곳은 어떤 멧높이인가 어림합니다. 구름하고 얼마나 가까운지, 바람을 얼마나 타는지 생각합니다. 눈이 덮는 겨울도 좋고, 들꽃이 켜켜이 덮는 여름도 좋습니다. 늘 웃으며 살면 즐거운 노래도 쌓는 셈일까요. 웃음빛도 노래빛도 언제나 여기에 있으면 좋겠어요. ㅅㄴㄹ


앞사람·앞님·앞분·앞지기·앞내기·앞어른·옛사람·옛분·옛어른·옛날분·옛날사람·옛날어른·예·예전·옛날 ← 선대(先代)

속·속살·속힘·솜씨·재주·기운·힘·갈고닦다·손길·손빛 ← 내공(內功)

땅높이·멧높이·높이 ← 해발고도, 해발고, 해발

덮다·덮이다·뒤덮다·뒤덮이다·쌓다·쌓이다·켜켜이·겹·겹겹·겹치다·있다 ← 퇴적


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기