천국대마경 3 - S코믹스 S코믹스
이시구로 마사카즈 지음, 천선필 옮김 / ㈜소미미디어 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책
책으로 삶읽기 648

《천국대마경 3》
 이시구로 마사카즈
 천선필 옮김
 소미미디어
 2020.3.20.


‘천국이라는 건, 예전의 문명인가?’ (21쪽)

“아뇨! 정신이 버티지 못하는 몸으로 낳아버렸기 때문이에요. 우리가 죽인 거나 마찬가지입니다. 힘들게 해버렸군요. 낳은 것 자체가 우리의 죄입니다.” (49쪽)

“돈을 내고 정보를 샀는데 그 정보에 속다니. 세상도 참 살아가기 힘드네.” “반성회는 이쯤 하고 잠이나 자자. 우리도 예상 밖으로 발이 묶였으니까, 부드러운 이불 위에서 잠이라도 자자고.” (97쪽)

《천국대마경 3》(이시구로 마사카즈/천선필 옮김, 소미미디어, 2020)을 읽었다. 책날개에 ‘2019 이 만화가 대단하다 1위 수상작’이라 적는데, 막상 읽고 보니 무엇이 대단한지 모르겠다. 그림결은 퍽 깔끔해 보이지만, 그림님이 무슨 이야기를 들려주고 싶은가 하는 대목이 매우 옅구나 싶다. 마치 《20세기 소년》을 읽는 듯하다. 하고픈 말이나 펴고픈 생각을 단단히 세우고서 줄거리를 짜고 이야기라는 살을 입힌 그림꽃책이 아닌, 붓솜씨를 어디까지 보여줄 만한가를 드러내려고 했을 뿐 같다. ㅅㄴㄹ




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 오늘책

오늘 읽기 2020.12.1.


《모유 수유가 처음인 너에게》

 최아록 글·그림, 샨티, 2020.11.25.



12월 1일 저녁에 치마반바지를 두르고서 작은아이랑 달림이를 몰고서 저녁마실길. 여름에는 치마반바지를 두르든 말든 딱히 무어라 하는 말은 조금만 들었는데, 겨울에도 치마반바지를 두르니 “안 추워요?” 하고 모두들 묻는다. 난 빙그레 웃으며 “안 더워요?” 하고 되묻는다. 가만히 서거나 앉으면서 따뜻하게 덥힌 집에만 있다면 두툼옷을 걸치고도 바깥바람이 춥겠지. 아이랑 달림이를 몰면서 길을 씽씽 달리면 추울 일이 없다. 더구나 반바지여야 발판을 구를 적에 안 걸린다. 《모유 수유가 처음인 너에게》를 재미나게 읽는다. 아기를 낳아 젖을 물린 온날(100일)을 그림하고 글로 갈무리한 책인데, 더없이 마땅하지만 먼먼 옛날부터 젖물리기(모유 수유)는 할머니한테서 어머니로 이어온 살림길이다. 책이나 배움터로는 알 길이 없다. 집에서 살림을 짓는 따사로운 사랑으로 물려주고 이어받는 젖물리기요 아이돌봄이지. 다만 요새는 할머니 할아버지하고 함께 사는 젊은 가시버시가 꽤 적으니, 할머니 할아버지한테서 살림빛을 보고 듣고 배울 겨를이 적다. 더구나 열린배움터(대학교)라든지 일터(회사)를 다니며 살림빛하고 등진 나날이기 일쑤. 그저 사랑으로 젖을 물리면 되고, 누구보다 아저씨(사내)가 곁에서 잘 돌봐야 한다.

.

ㅅㄴㄹ





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 오늘책

오늘 읽기 2020.11.30.


《가만히 들어주었어》

 코리 도어펠드 글·그림/신혜은 옮김, 북뱅크, 2019.5.15.



달이 저문다. 11월이 저물고 12월로 간다. 밤하늘 달은 찬다. 12월로 나아가려는 달빛은 환하고, 별빛을 잠재운다. 시골에서 살기 앞서까지 큰고장에서 살 무렵에는 달빛을 보았다. 왜냐하면 큰고장에서는 별이 잘 안 보이니까. 아무래도 밤하늘에 달빛이 밝아 보이니 달을 보았는데, 시골에서는 별이 흐드러져 냇물처럼 흐르기에 별빛을 보고, 달빛은 안 본다. 한 해 가운데 싫은 달이란 없지만 가장 끌리는 달은 12월. 내가 12월에 태어났기에 12월이 끌리지는 않는다. 추운 바람이 씽씽 불다가도 볕이 들면 포근포근 감기는 이달이 좋다. 흰눈이 소복소복 내리다가도 때로는 찬비가 내리는 이달이 좋다. 어둠이 깊이 밤이 길지만, 그만큼 새벽이며 아침이며 낮이 고마운 이달이 좋다. 《가만히 들어주었어》를 지난달 전주마실을 하며 장만했다. 처음에는 그냥 집어들어 폈다가, 이내 장만하자고 생각했다. 나중에 찾아보니 “가만히 들어주었어”가 아닌 “토끼가 들어주었어”란 이름으로 나온 그림책이던데, 우리말로 옮기며 바꾼 ‘가만히’도 나쁘지는 않다. 다만 “토끼가 들어주었어”란 이름을 그대로 썼다면 한결 나았으리라 본다. 아이 곁에 동무가 있다는, 아이 삶자리에 작은 동무가 늘 함께 있다는 그 ‘토끼’이니까. ㅅㄴㄹ




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
마치다 군의 세계 3
안도 유키 지음 / 대원씨아이(만화) / 2017년 4월
평점 :
품절


숲노래 만화책

만화책시렁 320


《마치다 군의 세계 3》

 안도 유키

 한나리 옮김

 대원씨아이

 2017.5.15.



  사람이 살아가는 잣대는 하나일 수 없습니다만, 이 나라는 모든 어린이·푸름이를 배움수렁에 빠져들도록 내몹니다. 왜 열린배움터를 안 다니고도 넉넉히 일자리를 찾는 길을 마련하지 않을까요? 왜 서울 아닌 시골에서 살면서도 즐겁게 삶자리를 가꾸는 슬기를 들려주지 않을까요? 나라 사이에 싸움이 안 터지자면 꼭 총칼이 있어야 할까요? 잘생긴 얼굴하고 늘씬한 몸매에다가 두둑한 돈다발에 여러 마침종이를 내세워야 비로소 삶이 될까요? 《마치다 군의 세계 3》을 읽으며 ‘푸름이 마치다’가 생각하고 바라보는 다른 잣대를 만납니다. 배움터에서는 마치다를 보며 ‘더없이 착하고 참하고 고우며 좋은데, 시험공부는 못한다’고들 말합니다. 거꾸로 생각해 봐요. ‘시험공부는 잘하는데, 더없이 나쁘고 못되고 사나운’ 아이가 그득하다면, 우리 삶터는 이런 사람으로 아름답고 즐거우며 사랑스러울까요? 오늘날 우리 배움수렁하고 열린배움터는 ‘착하고 참하며 고운 마음길’하고 동떨어진 무시무시한 싸울아비만 길러내지 싶습니다. 싸워서 동무·이웃을 밟고 혼자 살아남는 재주를 키우도록 내몰아 미움이며 시샘을 북돋우고, 어깨동무하고 사랑은 아예 잊어버리게끔 금긋기로 치닫지 싶어요. 속살이 없는 허울로는 언제나 싸움뿐입니다.



“잣대는 하나가 아니야. 그럼, 또 놀러 와.” (65쪽)


“친구를 만드는 데 자격 같은 건 필요없어.” (84쪽)


‘멋있다. 마치다. 내게는 주위를 배려할 여유 따위 없었다. 호기심 어린 시선으로부터 도망치기 바빴다. 나는 타인의 무배려에 실망했다. 그런데 과연 나에게는 배려심이 있었을까?’ (124∼125쪽)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
괴도키드 2
아오야마 고쇼 지음 / 서울미디어코믹스(서울문화사) / 2012년 8월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책

만화책시렁 321


《괴도 키드 2》

 아오야마 고쇼

 김연재 옮김

 서울문화사

 2012.8.25.



  아이는 어버이한테서 물려받습니다. 물려받는 마음이나 몸짓은 좋은 길도 나쁜 길도 아닙니다. 곁에서 지켜보며 느낀 바를 삶으로 녹여서 하나하나 익힐 뿐입니다. 사랑으로 보금자리를 일구는 어버이 곁에서 자란다면 이러한 사랑을, 바깥으로만 나돌며 보금자리는 딴전인 어버이 곁에서 큰다면 이러한 떠돌이를 물려받아요. 때로는 어버이하고 사뭇 다른 길로 가기도 하는데 ‘지켜보고 느낀 바’가 못마땅해서 거꾸로 가는 셈이지요. 《괴도 키드 2》는 ‘키드’라는 영어가 나타내듯이 ‘아이’가 어버이한테서 무려받은 마음하고 살림을 조금 다른 듯하지만 거의 비슷하게 가면서 수수께끼를 풀려고 하는 줄거리를 다룹니다. 아이는 무엇을 보고 싶을까요. 아이는 무엇이 알고 싶을까요. 아이는 어떻게 살아가고 싶을까요. 아이는 자꾸 뒤를 좇으면서 실마리를 찾으려고 하는데, 아마 모든 실마리는 스스로한테 있지 않을까요? 문득 사라진 수수께끼라지만, 고스란히 물려받은 마음이며 몸이니, 바로 제자리에서 저한테서 가장 빛나며 또렷한 길이 나오리라 봅니다. 그나저나 그린님 그림꽃책에는 ‘돌이순이(남녀)를 가르는 틀’이 늘 나오는데, 가시내는 포대기에 감싸는 꽃이 아닙니다. 가시내를 ‘포대기꽃’으로 감싼대서 멋사내가 아닙니다. ㅅㄴㄹ



“나는 키드야! 키드니까 아이로 있어도 되는 거 아니야?” (113쪽)


“부탁이야. 이제 혼자 두지 마. 아오코도, 카이토랑 같아.” “안 돼! 여기서부터는 남자의 영역이야! 여자인 너를 위험한 상황에 처하게 할 수는 없어!” (152쪽)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo