바라카몬 5
요시노 사츠키 지음 / 대원씨아이(만화) / 2012년 7월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책

책으로 삶읽기 657


《바라카몬 5》

 요시노 사츠키

 오경화 옮김

 대원씨아이

 2012.8.15.



《바라카몬 5》(요시노 사츠키/오경화 옮김, 대원씨아이, 2012)을 읽었다. 섬에서 아이들하고 노는 젊은이가 나온다. 쓰잘데없다 싶은 칸이 으레 한두 쪽쯤 들어가 어린이하고 함께 읽기에 꺼림해서 아쉬운데, 굳이 그런 대목은 안 넣어도 넉넉하지 않았을까? 그린님이 어릴 적에 뛰논 자취를 차곡차곡 담아내는구나 싶은데, 시골에서 나고자라든 서울에서 나고자라든, 스스로 놀이를 반기고 사랑하는 마음이라면, 어느 곳에서 누린 삶이어도 새롭게 그릴 만하다. 서울살이가 뭔 대수이겠는가. 이름값이 얼마나 훌륭하겠는가. 오늘 여기에서 짓는 사랑스러운 살림이 없다면 모두 부질없지.


ㅅㄴㄹ


‘오늘도 헛된 하루를 보내고 말았다. 매일매일 애들이랑 놀고, 얻는 건 딱히 아무것도 없고, 창작 의욕이 샘솟는 순간을 마냥 기다리기만 해도 되는 걸까?’ (54쪽)


“아하하, 바보 같아. 내가 왜 뒷산에서 조급해하고 있담? 자기 집 마당에서 조난당하는 놈이 어디 있다고.” (70쪽)


“생일파티 같은 거, 난생 처음이야. 왠지 즐거운걸?” “선생님이 없었다면 이렇게까지는 못했을 거야.” (140쪽)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
MAO 마오 2
다카하시 루미코 지음, 서현아 옮김 / 학산문화사(만화) / 2020년 11월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책

책으로 삶읽기 656


《마오 2》

 타카하시 루미코

 서현아 옮김

 학산문화사

 2020.11.25.



《마오 2》(타카하시 루미코/서현아 옮김, 학산문화사, 2020)을 읽는다. 두 사람은 즈믄해란 틈을 두고서 어느 때에 만난다. 꿈같은 얘기일는지 모르나 아주 꿈이기만 하지는 않은 얘기이지 싶다. 우리가 눈을 뜨고 바라보는 이곳이 꿈결이 아니라고 누가 말할 만할까. 싱그러이 살아서 숨쉰다고 느끼는 곳이 발을 디디면서 내가 나라고 맞아들이는 곳이 되겠지. 우리는 몇 해쯤 살아야 더 깊거나 넓게 알까? 즈믄해 앞서를 살던 사람은 깊거나 넓게 알기 어려울까, 아니면 오늘을 사는 사람이야말로 깊거나 넓게 알기 힘들까? 곰곰이 본다면, 예나 이제나 마음을 틔우지 않은 사람은 깊지도 넓지도 않다. 예나 이제나 두 손에 쇠밥그릇 하나 쥐려고 나서는 이라면 마음길을 열 턱이 없다.


ㅅㄴㄹ


“아까는 덕분에 살았다. 감사한다. 응? 지금 필요 이상으로 놀랐는데?” “아니. 감사라는 말을 알기는 하는구나 싶어서.” (111쪽)


“나더러 미끼가 되란 말야?” “너는 도망치기만 하면 돼. 나노카, 너밖에 맡길 사람이 없다.” “난 연약한 여자인데요?” (119쪽)


“그러니까, 왜 네가 그런 앞날의 일을 알 수 있느냐고.” “믿어지지 않을지 몰라도, 나는 100년 후의 미래에서 왔어.” (156∼157쪽)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 책빛 2020.12.20.



말 한 마디는 생각을 담아내는 빛 한 줄기라고 할 만합니다. 우리가 혀에 얹는 말이란, 우리가 살아오며 맞아들인 생각을 고스란히 들려줍니다. 어제까지 보낸 삶에서 흘러나오는 말이 마음에 드나요? 대수롭지 않게 터져나오는 모든 말마디는 언제나 우리 삶을 바탕으로 태어난 생각을 보여줍니다. 가장 쉽고 흔한 낱말부터 가장 쉽고 알맞게 가려서 쓸 줄 안다면, 또는 모른다면, 이 두 갈랫길에 따라 우리 눈빛은 확 다를 테지요.


남·북녘 사전 모두 ‘작파·포기·중단’을 ‘그만두다’나 ‘멈추다’ 같은 낱말로 풀이합니다. 이 대목을 살핀다면 우리말 ‘그만두다·멈추다’를 알맞게 쓰고 ‘작파·포기·중단’을 털어낼 수 있습니다. 그러면 ‘그만두다·그치다’나 ‘멈추다·멎다’ 같은 우리말은 결이 어떻게 다를까요? (73쪽)


말빛을 더 느끼고 싶다면 《말 잘하고 글 잘 쓰게 돕는 읽는 우리말 사전 1》(자연과생태, 2017)를 곁에 두어 보셔요.

.

ㅅㄴㄹ





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

.

.

‘숲노래 책숲’에서 짓는 책을

차근차근 여미어 주시는

스토리닷 1인출판사에서

곧 새책을 내놓는다고 하는데,

텀블벅으로 지음삯을 모아요.


https://tumblbug.com/likejeju?ref=discover



기꺼이 손을 거들려고 엊그제 찾아갔더니

어느새 100%를 훌쩍 넘겼더군요!

.

오늘 아침에 다시 보니 160%를 넘어섰군요!

쭉쭉 달려서

1000%를 넘을 수 있을까요?

그렇게 달리면서

아름답게 피어나면 좋겠습니다.

.

#스토리닷 #내가사랑하는것들

#내가사랑하는것들제주 #이희선

#제주이야기 #1인출판사 #텀블벅


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

숲노래 책숲/숲노래 도서관


말꽃 짓는 책숲 2020.12.19. 터무니 말밑

― 우리말 배움터 + 책살림터 + 숲놀이터



  꽤 오래 그냥그냥 쓰면서 굳이 말밑을 헤아리지 않던 두 낱말 ‘터무니없다’하고 ‘어이없다’가 어떻게 태어나서 쓰는가를 풀어냈습니다. 다만, 풀어내긴 했어도 종이책에 얹을 때까지는 누리글집에 이 글을 안 띄울 텐데요, 그리 어렵지 않습니다. 어렵게 여기면 아마 누구라도 끝까지 못 풀 테며, 삶자락에서 삶결을 고이 헤아리면서 다시 바라보면 문득 환하게 깨칠 만하다고 봅니다. 누리그물(인터넷)에 널리 퍼진 이야기는 아주 틀리지 않으나 깊이 들어가지 않은 말밑풀이라고 할 만합니다. 때로는 틀리게 다룬 분도 꽤 있긴 합니다. 어느 겨레 어느 말이든 매한가지인데, 일부러 어렵게 꼬거나 비튼 낱말은 없습니다. 모든 말은 참말로 삶에서 비롯합니다. 삶을 짓는 살림을 슬기로우면서 사랑스레 가꾸는 마음이라면, 언제나 사투리를 써요. 삶을 안 짓고 살림을 안 꾸리고 슬기롭지 않은데다가 사랑까지 등진다면, 사투리는커녕 삶말이 아예 없어요. 허물좋은 입발림일 뿐입니다. 오늘날 우리 삶터 숱한 ‘인문책·예술활동’은 허물이나 입발림이지는 않을까요?



* 새로운 우리말꽃(국어사전) 짓는 일에 길동무 하기

http://blog.naver.com/hbooklove/220188525158


* ‘말꽃 짓는 책숲, 숲노래’ 지기(최종규)가 쓴 책을 즐거이 장만해 주셔도 새로운 우리말꽃(국어사전)을 짓는 길을 아름답게 도울 수 있습니다 *


ㅅㄴㄹ





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기