숲노래 오늘책

오늘 읽기 2021.1.19.


《사과와 할아버지》

 다케시다 후미코 글·스즈키 마모루 그림/정은지 옮김, 홍진 P&M, 2009.12.23.



등바람을 느낀다. 이 등바람이란 바닷바람이다. 바닷바람이란 마녘에서 높녘으로 가는 바람으로, 겨울이 꺾이면서 봄여름에 부는 바람이다. 며칠 앞서는 얼핏설핏 느꼈다면 오늘은 짙게 느낀다. 함께 자전거를 타는 작은아이랑 이야기한다. “이제 뒤에서 힘껏 밀어 주는 바람이네.” “네, 그래요.” “이제는 바람이 세도 안 춥구나.” “네. 그래도 귀는 시려요.” “아직 겨울이니 자전거 탈 적에 귀도리는 스스로 챙겨.” “헤헤.” 봄가을이건 여름겨울이건 늘 자전거를 탄다. 비가 오건 눈이 오건 대수롭지 않다. 큰바람이 몰려올 적에 자전거를 타면 후들후들 떨리지만, 바람이 세어 도무지 앞으로 안 나가지만, 그래도 이 모든 날씨랑 철마다 다르게 땅을 밟고 바람을 마시는 마실길이 새롭다. 《사과와 할아버지》는 기무라 아키노리 님 이야기를 그림책으로 옮겼다. 어린이한테는 이렇게 간추려서 풀꽃살림을 들려주면 좋구나. 이 그림책을 곁에 둔 어린이나 어버이가 얼마나 되는지 모르겠지만, 틀림없이 몇 가지 사랑씨앗을 심어 주었으리라 본다. 우리가 따스히 쓰다듬으면서 속삭이면 풀꽃나무가 반긴다. 미워하지 않고 웃는 노래로 어루만지면 풀꽃나무가 튼튼히 자란다. 아이를 낳아 돌보는 살림길도 이와 같지. ㅅㄴㄹ




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 오늘책

오늘 읽기 2021.1.18.


《20세기 기사단 1》

 김형배 글·그림, 마나문고, 2020.8.15.



작은아이하고 지난해부터 ‘다섯 줄로 하루쓰기’를 했는데, 마침 ‘열줄적이(열줄공책)’가 다 되어 ‘스무줄적이’로 바꾸면서 ‘마음대로 하루쓰기’로 바꾼다. 나부터 조금 더 홀가분하게 하루쓰기를 펼치고, 작은아이도 굳이 ‘다섯 줄만’이 아닌 예닐곱 줄도 쓴다. 어느 때는 아주 짧게 쓸 테지만, 스스로 하루를 넉넉히 누렸다고 생각하면 그 모든 이야기를 저녁마다 차근차근 풀어내 보렴. 이러면서 글씨가 안 날아가도록 정갈히 다스리렴. 서둘러 쓰지 말자. 느긋이 쓰자. 서둘러 먹지 않고, 서둘러 가지 않듯, 가만히 누리고, 하나하나 즐기자. 《20세기 기사단 1》를 장만하고서 뒷걸음을 더 장만하지 않았다. 애써 새로 나온 그림꽃책이 반가우면서도, 줄거리를 생각하면 예전이나 오늘날이나 아쉽기는 매한가지이다. 어릴 적에는 더 따지지 않고서 지나쳤어도, 이제는 더 따지고 다시 읽으면서 생각한다. ‘기사단’이라는 이름, 어린이하고 푸름이가 ‘미운놈(적)을 무찔러 죽이는 싸움솜씨를 익힌다’는 얼거리, 미운놈이 집어삼키려고 한다는 푸른별, 서로 더 센 주먹힘을 기르려고 애쓰는 길 ……. 언제쯤 ‘주먹을 낳는 주먹’을 멈출까. 언제쯤 ‘사랑을 낳는 사랑’을 품을까. 참사랑을 노래하는 참빛을 돌아보면서 하루를 닫는다. ㅅㄴㄹ




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 우리말

[일본말] 십팔번おはこ



십팔번(十八番) : 가장 즐겨 부르는 노래. 일본의 유명한 가부키 집안에 전하여 오던 18번의 인기 연주 목록에서 온 말이다. ‘단골 노래’, ‘단골 장기’로 순화 ≒ 애창곡(愛唱曲)

おはこ(十八番) : 1. 가장 능한 것, 장기, 특기, 애창가(歌) 2. (입)버릇


 나의 십팔번을 신청했다 → 내 꽃노래를 바랐다 / 내 사랑노래를 바랐다

 십팔번을 부르다 → 단골노래를 부르다 / 늘노래를 부르다

 십팔번을 청해 듣다 → 즐김노래를 여쭈어 듣다 / 단골노래를 불러 달라 해서 듣다



  일본말인 ‘십팔번(おはこ/十八番)’입니다. 한자말로는 ‘애창·애창곡’이라 한다는데, 우리말로는 ‘즐겨부르다·즐기다’이면 돼요. ‘즐김노래·단골노래’라 할 만하고, ‘좋아하다·사랑하다’나 ‘사랑노래·꽃노래·아름노래’라 해도 어울려요. ‘아끼다·아낌노래’나 ‘늘 부르다·늘노래’도 좋고, ‘자주·흔히·꼭·반드시·언제나·노상·늘’이나 ‘한결같이·곧잘·어김없이·빠짐없이·으레’ 같은 말씨로 담아낼 만합니다. ㅅㄴㄹ



몇 번이나 무대에 올린 나의 18번 중 하나였다

→ 몇 판이나 자리에 올린 내 단골얘기였다

→ 몇 판이나 마당에 올린 내 단골말이었다

→ 몇 자락이나 그곳에 올린 내가 아낌얘기였다

→ 몇 벌이나 올린 내가 사랑하는 얘기였다

《맛의 달인 39》(테츠 카리야·아키라 하나사키/이석환 옮김, 대원, 1999) 96쪽


바다는 어쩌구 하는 노래. 당신 십팔번 말이야

→ 바다는 어쩌구 하는 노래. 네 단골노래 말이야

→ 바다는 어쩌구 하는, 이녁 사랑노래 말이야

→ 바다는 어쩌구 하는 노래. 자네 늘노래 말이야

→ 바다는 어쩌구 하는, 늘 부르는 노래 말이야

《하늘이 나눠 준 선물》(하이타니 겐지로/햇살과나무꾼 옮김, 양철북, 2005) 115쪽


‘하지 마세요’가 깨달음의 한국어 십팔번이다

→ ‘하지 마세요’가 깨달음이 자주 읊는 말이다

→ 깨달음은 ‘하지 마세요’를 으레 말한다

→ 깨달음은 ‘하지 마세요’ 하고 자주 말한다

《남편이 일본인입니다만》(케이, 모요사, 2016) 39쪽


노래방으로 향하네 당신의 십팔번이 나의 십팔번일 때 한없이 흐려지는 존재감

→ 노래집으로 가네 그대 사랑노래가 내 사랑노래일 때 가없이 흐린 나

→ 노래집으로 가네 네 꽃노래가 내 꽃노래일 때 더없이 흐린 내 모습

《슬픔이 없는 십오 초》(심보선, 문학과지성사, 2008) 141쪽


허, 참, 십팔번 삼을 만한 이유라도 있습니까

→ 허, 참, 좋아할 까닭이라도 있습니까

→ 허, 참, 즐겨부를 까닭이라도 있습니까

→ 허, 참, 사랑할 까닭이라도 있습니까

→ 허, 참, 단골노래인 까닭이라도 있습니까

→ 허, 참, 즐김노래인 까닭이라도 있습니까

《한 치 앞도 모르면서》(남덕현, 빨간소금, 2017) 108쪽


학교에서 아이들과 함께했을 때 《넉 점 반》은 나의 18번이었다

→ 배움터에서 아이들과 함께했을 때 《넉 점 반》을 즐겨읽었다

→ 배움터에서 아이들과 함께했을 때 《넉 점 반》을 자주 읽었다

→ 배움터에서 아이들과 함께했을 때 《넉 점 반》을 꼭 읽었다

《그림책이면 충분하다》(김영미, 양철북, 2018) 191쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 말빛

오늘말. 악물다


다짐은 하지만 못 지키는 날이 있어요. 말은 하는데 영 어려워서 고꾸라지곤 합니다. 생각대로 안 되는구나 싶어 처질 때가 있고, 이야기처럼 쉽지는 않아서 까마득하다고 여기기도 합니다. 그러나 다 좋습니다. 큰뜻을 걸었든 작은뜻을 내걸었든, 잘 되거나 안 되거나 스스로 하면 넉넉한 일이에요. 열매를 얻거나 맺으면 더 나을는지 모르나, 차근차근 길을 밝히면서 걸어온 오늘이 아름답지 싶어요. 너무 이를 악물지 마요. 이가 아파요. 너무 악쓰다가는 쉴 기운조차 없어요. 찬찬히 가다듬으면서 마음을 나누면 좋겠어요. 즐거이 노래하는 하루를 베풀고, 상냥히 속삭이면서 주거니받거니 기쁘게 만나요. 우리 손길을 보태어도 좋고, 이웃 꽃손을 받아도 좋지요. 서로 아름손이 되기로 해요. 훌륭한 그릇이기에 참하게 하지 않아요. 거룩한 마음이 아니기에 안 착하지 않아요. 사랑을 품는다면, 스스로 빛나려는 생각으로 곧게 걷는다면, 홀가분히 돕고, 이웃이 바라지하기도 하면서, 우리 꿈길로 갈 만하지 싶습니다. 먼발치에서 찾는 보람이 아니에요. 누구 때문에 뒤틀리거나 무슨 탓으로 돌리기보다는, 우리 손을 고이 바라보면서 한 걸음씩 나아가면 노래입니다.


ㅅㄴㄹ


다짐·말·생각·이야기·걸다·내걸다·하다·밝히다·맺다·참말로·꼭·꼭꼭·반드시·악·악물다·악착·악쓰다 ← 맹세, 맹세코


베풀다·마음·착하다·상냥하다·동냥·주다·받다·보태다·얹다·손길·꽃손·아름손 ← 적선(積善)


그릇·자리·빛·마음·사랑·참·훌륭하다·곧다·바르다·참하다·착하다·거룩하다·손·손길·숨결·숨빛·때문·탓·그래서·보람·힘·있다·돕다·거들다·이바지·바라지 ← 덕(德)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
골목 하나를 사이로 창비시선 150
최영숙 지음 / 창비 / 1996년 6월
평점 :
장바구니담기


숲노래 노래책

노래책시렁 176


《골목 하나를 사이로》

 최영숙

 창작과비평사

 1996.6.25.



  곁님이 문득 “똑같은 일이어도 여자가 보는 눈하고 남자가 보는 눈이 달라요.” 하고 말합니다. 더없이 마땅합니다. 아이들이 곁님(어머니) 말을 귀담아 듣습니다. “얘들아, 너희가 보는 만화영화 가운데 여자 감독이 그린 것보다 남자 감독이 그린 것이 훨씬 많아.” 곰곰이 보면 ‘소년 만화’란 이름을 붙여 ‘치마 들추기 응큼질’을 곧잘 그리더군요. 아다치 미츠루 같은 사람이 이런 그림을 즐깁니다. 이이뿐 아니라 숱한 ‘사내’가 그래요. 타카하시 루미코 님은 하늘을 나는 아이를 그려도 ‘치맛속이 안 보이도록’ 합니다. 《골목 하나를 사이로》를 한 해 동안 책상맡에 놓고서 되읽었습니다. 노래님은 2003년에 흙으로 돌아갔기에 더는 노래를 못 남깁니다. 그러나 조용히 남긴 노래 몇 자락을 되새기면서 ‘이 땅과 푸른별을 바라보는 눈길’을 새록새록 생각합니다. 이 나라에서 누가 ‘인형’일까요. 이 터전에서 누가 ‘혼자’일까요. 옛날 옛적에 “암수 서로 살갑구나” 하는 노래가 흘렀습니다. 둘은 서로 다르기에 살가우면서 사랑을 속삭일 만합니다. 똑같을 적에는 사랑이 피어나지 않아요. 다르기에 사랑이 깨어납니다. 다른 암수는 다르면서 빛나는 사랑을 지으며 스스로 노래가 됩니다. 그래요, 사랑이라면 노래일 테지요.



아파트가 들어서면서 주민들은 항의했다 / 아이들 교육상 안 좋은 저곳을 철거하라, / 유리 속의 인형 인형 같은 여자들은 말했다 / 당신들보다 오래 산 우리가 이곳의 주인이다. (유리 속의 인형/29쪽)

내 친구 애경은 상도동에서 혼자 산다 / 서른여섯의 독신, 아이들 글짓기 가르치며 / 한강 건너 다섯 가구가 사는 연립주택 / 그 중에 방 하나 세들어 산다 (그 집 찾아간다/45쪽)


늑장인 나의 출근보다 먼저 / 칠순의 새벽 새마을공사장 / 하얀 머릿수건을 고쳐 매시며 / 이거 한번 맛보라고 / 그리 공부해서 무에 될라느냐고 (식혜/80쪽)


ㅅㄴㄹ




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo