숲노래 책숲


책숲하루 2021.3.20. 이웃이 말하면

― 말꽃 짓는 책숲 숲노래 (국어사전 짓는 서재도서관)

 : 우리말 배움터 + 책살림터 + 숲놀이터



  이웃이 말하면 듣습니다. 동무가 말해도 듣습니다. 아이가 말해도 듣고, 곁님이 말해도 듣습니다. 다만, 듣기는 듣되 늦게 움직이기도 합니다. 마음에서 맞아들여도 몸으로 녹이기까지 기다립니다. 아이가 들려주는 말을 듣고서 “그래, 그렇네. 아버지가 몸으로 삭여서 해낼 때까지 지켜봐 줘.” 하고 말합니다. 아이한테 말을 들려주면서 “그래, 그렇지. 네가 스스로 몸에 새기고 마음에 붙일 때까지 지켜볼게.” 하고 말합니다.


  아이들이 하는 말을 귀담아듣고서 어떤 씨앗이 깨어나서 자라도록 북돋우면 즐거울까 하고 생각합니다. 이웃이 하는 말을 귀여겨듣고서 어떤 말씨를 추스르고 갈무리하고 담아내어 살찌우면 아름다울까 하고 생각합니다.


  늘 하는 일이란 말꽃짓기(사전 집필)입니다만, 옳거나 틀린 말을 가리려 하지 않아요. 즐겁게 쓸 말을 찾고, 안 즐겁게 퍼지는 말을 다독여서 새롭고 즐거이 쓸 만하도록 추스릅니다.


  낱말책에 ‘육영사업’이나 ‘부양가족’이란 한자말이 나오더군요. 이런 한자말까지 낱말책에 굳이 실어야 할는지 아리송합니다. 더구나 한자말 ‘사업’은 ‘일’뿐 아니라 ‘장사’를 같이 나타내는 낱말인데, ‘육영사업’이라는 이름이라면 아이를 돌보거나 키우거나 가르친다면서 돈을 바란다는 일이 될 테지요. 다시 말하자면, ‘육영사업’이란 일이 나쁘지는 않되 아이돌봄 곁에 돈벌이를 나란히 둔다는, 슬픈 우리 민낯을 드러내는 이름이니, 이런 말씨를 가다듬어서 수수하게 ‘돌봄길·살림길·키움길’쯤으로 쓰면 좋겠다고 생각합니다.


  한집에서 지내는 사이라면 ‘한지붕·한집사람’처럼 수수하게 써도 좋겠지요. 굳이 “먹여살릴 사람(부양 + 기족)”처럼 나타내야 할까요?


  전주에서 마을책집을 가꾸는 이웃님이 지난해에 꾀한 즐거운 글잔치를 바탕으로 책을 하나 여민다고 합니다. 이 말을 듣고서 한손을 거들기로 합니다. 한손이지요. 한손은 이웃을 거드는 길에, 한손은 오늘 우리 보금자리에서 아이들을 돌보는 길에 즐겁게 씁니다.


https://www.tumblbug.com/jeonjubookstores


* 새로운 우리말꽃(국어사전) 짓는 일에 길동무 하기

http://blog.naver.com/hbooklove/220188525158


* ‘말꽃 짓는 책숲, 숲노래’ 지기(최종규)가 쓴 책을 즐거이 장만해 주셔도 새로운 우리말꽃(국어사전)을 짓는 길을 아름답게 도울 수 있습니다 *


ㅅㄴㄹ




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

숲노래 책숲


책숲하루 2021.3.18. 짓는곳

― 말꽃 짓는 책숲 숲노래 (국어사전 짓는 서재도서관)

 : 우리말 배움터 + 책살림터 + 숲놀이터



  어제 풀다가 끝맺지 못한 ‘헤게모니·리콜’을 놓고서 새벽부터 실마리를 풀다가 ‘택배’를 어떻게 더 풀어내면 좋을까 하는 실타래를 엽니다. 다만 ‘택배’는 더 두고볼 생각이라 아직 이 일본말을 녹여낸 글은 누리집에 올리지 않습니다. 다 풀어낸 날 올립니다.


  이러는 사이에 ‘도시국가·최저임금’을 또 들여다보고, ‘배달음식’을 옮길 말씨를 생각하고, 어느덧 ‘해결·휴게·상근·신화·공과금’ 같은 한자말을 더 헤아리는 길을 엿봅니다. ‘숙직실·당직실·연구실·기획실’을 어떤 이름으로 새롭게 나타내면 어울리려나 하고도 생각합니다. 이러다가 ‘사발면·컵라면’을 풀어낼 말씨도 찾습니다.


  언제나 매우 조그맣구나 싶은 낱말 하나부터 하루를 열고, 이 낱말은 끝없이 가지를 뻗다가 조용히 수그러들어요. 우리 집 뒤꼍 뽕나무를 옮겨야 할 듯싶습니다. 지난 열한 해 사이에 꽤 우람하게 자랐는데, 이 아이가 뿌리를 다시 끊어서 옮길 적에 새록새록 기운을 내주면 좋겠습니다. 우리 보금자리에서 앞으로 즈믄 해를 같이 살아가기를 바라는 만큼, 다시 옮기는 자리에서 제대로 자리잡고서 넉넉히 피어나기를 비는 마음입니다.



* 새로운 우리말꽃(국어사전) 짓는 일에 길동무 하기

http://blog.naver.com/hbooklove/220188525158


* ‘말꽃 짓는 책숲, 숲노래’ 지기(최종규)가 쓴 책을 즐거이 장만해 주셔도 새로운 우리말꽃(국어사전)을 짓는 길을 아름답게 도울 수 있습니다 *





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
야옹이의 손수건 - 팔랑팔랑 날개 그림책
이모토 요코 지음, 야마모토 쇼조 그림, 이정원 옮김 / 문학동네 / 2005년 9월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 2021.3.19.

그림책시렁 603


《야옹이의 손수건》

 야마모토 쇼조 글

 이모토 요코 그림

 이정원 옮김

 문학동네어린이

 2005.9.30.



  조각은 작습니다. 빵조각도 작고 종잇조각도 작습니다. 천조각도 작아요. 작은 하나이니 나누기 어렵다고 여길 만한데, 사람 눈높이가 아닌 고양이 눈높이라든지 참새 눈높이라든지 거미나 개미 눈높이로 보면 사뭇 다릅니다. 구름조각은 구름이 보기에 작을 텐데, 사람이 보기에는 안 작아요. 별조각은 온누리로 보자면 작을 테지만, 우리가 살아가는 이 별이란 눈높이로 보면 안 작지요. 《야옹이의 손수건》에 나오는 천조각(손수건) 하나가 팔랑거립니다. 천조각으로는 무엇을 할 만할까요? 천조각으로는 어떤 하루를 놀거나 지을 만한가요? 코를 풀 수 있고, 물을 닦을 수 있습니다. 눈을 가리고 풀밭에 누워 낮잠이 들 수 있고, 동무가 놀다가 다친 손가락을 감쌀 수 있어요. 들딸기 몇 알을 따서 얹을 만하고, 씨앗 몇 톨을 훑어서 묶을 만하지요. 처음은 언제나 작습니다. 씨앗도 작고 아이도 작아요. 돈도 작고 손짓도 작습니다. 작은 씨앗이 나무로 자라나면서 숲을 이뤄요. 작은 아이가 어른으로 크면서 사랑을 속삭이고 노래를 해요. 작다 싶은 돈을 모아서 목돈을 이루고, 작구나 싶던 손길을 모아 두레도 품앗이도 넉넉히 나눕니다.


ㅅㄴㄹ


#みいたんのハンカチ #山本省三 #井本蓉子





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
사과와 할아버지
다케시타 후미코 지음, 정은지 옮김, 스즈키 마모루 그림 / 홍진P&M / 2009년 12월
평점 :
품절


숲노래 그림책 2021.3.19.

그림책시렁 599


《사과와 할아버지》

 다케시다 후미코 글

 스즈키 마모루 그림

 정은지 옮김

 홍진 P&M

 2009.12.23.



  처음부터 잘 알아보면서 하기도 하지만, 처음 듣고 나서 생각을 기울이는 사이에 차츰차츰 하기도 합니다. 아직 듣지 못하기에 안 하기도 하고, 듣기는 했어도 마음에 안 와닿느라 안 하기도 합니다. 나무는 어떻게 바라보면 좋을까요? 나무는 어떻게 사랑하면 즐거울까요? 나무는 어떻게 돌볼 적에 포근할까요? 나무는 어떻게 마주하면서 누릴 적에 사랑스러울까요? 《사과와 할아버지》는 ‘아름능금(기적의 사과)’을 돌보는 길을 깨달으면서 둘레에 나누는 기무라 아키노리 할아버지가 어떤 삶을 지었는가 하는 이야기를 들려줍니다. 꼬챙이나 작대기처럼 땅에 박기에 자라는 능금나무가 아니요, 거름이나 벌레죽임물로는 ‘죽은능금’만 내놓는 능금나무라지요. 나무한테 말을 걸 뿐 아니라, 나무가 들려주는 말을 들을 줄 알아야 비로소 우리 숨결을 살리는 능금을 한 알 얻는다지요. 어떤 열매를 얻으려 할 적에도 매한가지라고 느낍니다. 아이를 낳아 돌보는 자리에서도, 책을 읽거나 뜨개질을 할 때에도 모두 같아요. 가만히 말을 붙입니다. 조용히 말을 듣습니다. 즐겁게 말을 나눕니다. 새롭게 사랑으로 나아갈 말을 섞습니다.


#奇跡のリンゴ #木村秋則 #鈴木まもる #竹下文子





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 오늘책

오늘 읽기 2021.3.14.


《그렇게 삶은 차곡차곡》

 사카메 히토미 글·그림, 웃는돌고래, 2017.10.12.



문득 돌아보면, 인천이란 큰고장에서 나고자라는 동안에도 으레 꽃을 보았다. 꽃이름이며 풀이름이며 나무이름이 늘 궁금했다. 우리 어머니한테뿐 아니라, 가까이에 어른이 있으면, 누구한테라도 이름을 물었다. 이름을 제대로 짚거나 알려주는 어른은 드물었다. 나중에는 스스로 책을 살피며 이름을 견주려는데, 비슷해 보이는 풀이 많구나 싶어서 두 손을 들었다. 그래도 나비 이름은 제법 알아보기 쉽더라. 나비는 풀꽃처럼 아주 비슷하지는 않다고 느꼈다. 어른들은 왜 풀꽃이나 나무나 나비 이름을 잘 모를까? 요새는 숲을 가까이하려는 어른이 늘고, 숲을 다루는 그림책을 아이들하고 읽는 어른도 꽤 있으나, 아직 한참 멀다. 아무래도 숱한 어른은 숲이나 시골이 아닌 큰고장이나 서울에서 일자리를 찾아서 살아가니, 어른들 스스로 풀꽃이나 나비한테 마음을 덜 쓰거나 안 쓰겠지. 《그렇게 삶은 차곡차곡》을 지은 분은 일본에서 나고자라 이 나라에서 짝을 맺고 아이를 낳았단다. 글님이자 그림님으로서는 두 나라를 품는 삶길이다. 둘을 품는 만큼 둘을 바라보고 생각하면서 삶으로 녹이는 길이 되겠지. 시골사람인 나더러 서울(도시)하고 좀 사귀라 말하는 분이 많은데, 서울 이웃님부터 숲하고 좀 사귀면 좋겠다. 삶을 푸르게 가꾸면 좋겠다. ㅅㄴㄹ




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo