먼 아침의 책들
스가 아쓰코 지음, 송태욱 옮김 / 한뼘책방 / 2019년 4월
평점 :
절판


숲노래 책읽기 2021.8.10.

인문책시렁 181


《먼 아침의 책들》

 스가 아쓰코

 송태욱 옮김

 한뼘책방

 2019.4.15.



  《먼 아침의 책들》(스가 아쓰코/송태욱 옮김, 한뼘책방, 2019)은 수수하게 보낸 오늘을 찬찬히 적바림한 이야기를 들려줍니다. 책 하나를 둘러싼 어린 날을, 글 한 줄을 되새기는 나이든 날을 조곤조곤 읊습니다. 글님은 꾸미거나 덧붙이려 하기보다는 스스로 누리는 오늘을 그저 글이라는 빛살에 얹습니다.


  한자말로는 ‘수필·산문’이라 하지만, 우리말로는 ‘글’입니다. 따로 이름을 붙인다면 ‘삶글’이나 ‘오늘글’쯤 됩니다. 삶을 쓰기에 삶글이요, 오늘을 쓰기에 오늘글이에요.


  곰곰이 보면 두 갈래 글쓰기가 있습니다. 하나는 남을 쳐다보는 ‘남글’입니다. 남한테 잘 보이려고 쓰는 남글이고, 남 눈치를 보는 남글입니다. 남이 일러 주는 대로 손질하거나 가다듬는 남글이지요. 이와 달리 우리 스스로 바라보는 ‘나글’이 있어요. 마음을 읽고 느껴서 옮기는 나글입니다. 스스로 짓고 누린 하루를 담는 나글이에요.


  둘레를 보면 숱한 글자락이 ‘나글’보다는 ‘남글’입니다. 보여주려고 쓰는 나글이 넘실거립니다. 스스로 삶을 사랑하며 쓰는 나글은 어쩐지 파묻힙니다. 우리는 저마다 다른 삶이자 하루이니 남을 볼 일이 없어요. 우리는 스스로 즐겁게 살 적에 아름다우니 나를 보면 됩니다.


  먼 아침에 책이 있고, 가까운 밤에 글이 있습니다. 새로운 새벽에 노래가 있고, 싱그러운 낮에 바람이 흘러요. 부엌일을 하다가, 빨래를 마당에 널다가, 이불을 햇볕에 말리고 털다가, 저녁을 어림하다가 구름밭이 언제쯤 비구름으로 바뀌려나 하고 생각합니다.


ㅅㄴㄹ


하룻밤에 읽어버리면 다음 책이 읽고 싶어진다. 시무룩한 얼굴로 다 읽었어, 하고 말하면 어머니는 나의 책 읽는 속도가 너무 빠르다며 무서운 얼굴을 했다. (35쪽)


학교에서 독본을 읽게 하는 것은 지루하고 싫었지만 침대에서 여동생에게 읽어 주는 것은 재미있었다. 정말 싫을 때 여동생은 두 귀에 손가락을 넣어 막고 깃털베개 밑으로 머리를 파묻으며 듣지 않으려고 했다. (52쪽)


중학생이었다고는 해도 전쟁 중에 아무것도 생각하지 않고 군사정권이 시키는 대로 한 것이 분해서 나는 생텍쥐페리 같은 삶을 동경했는데, (151쪽)


아홉 살에 도쿄로 이사를 갔을 때 무엇보다 나를 낙담케 한 것 중 하나는 이렇게 자연에 둘러싸여 혼자 지내는 시간을 잃어버린 일이었다. (192쪽)


#遠い朝の本たち #須賀敦子 






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

.
.
#책과아이들
#부산책집
#마을책집
#어린이책집 #어린이책방

부산 "책과아이들"에 들렀어요.
깜짝 놀랐어요.
하나부터 열까지
책집지기 손길이 고루 배어
어린이 푸름이한테
넉넉하고 아름다운
책샘터요 책쉼터로구나 싶어요.

#책숲마실
#숲노래책숲마실
#숲노래노래꽃
#숲노래동시

"어버이" 하나를 드리려다가
"아이는"을 나란히 드렸어요.

#어버이 #아이는
#살림노래 #육아일기동시
#우리말동시
#우리말동시사전

이 알뜰한 곳에
오래오래 사랑이...

#숲노래 #최종규
#쉬운말이평화











댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기


.
#책먹는돼지 @piggyeatsbooks
#수원책집 #수원책방
#마을책집

수원 "책 먹는 돼지"가
7월 31일 뒤로는
새터로 옮기신다지요.

그래서 즐거이 옮기시기를 바라며
살며시 수원마실을 합니다.

오로지 "책돼"만 보고 온 터라
"마그앤그래"를 비롯한
여러 수원책집에는
이다음에 들르자고 생각하면서...

아쉽지만 19시가 넘어가기에
길손집에 들어옵니다.

빨래하고 씻으니
어느새 어둑살.

#책집노래
#책집을노래해
#숲노래노래꽃
#숲노래동시

마을책집에서 건사하는
자그마하면서 아름다운 책을
즐거이 만나 보셔요.







댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
코끼리 형님의 나들이 징검다리 3.4.5 16
나카노 히로다카 글 그림 / 한림출판사 / 1989년 9월
평점 :
품절


숲노래 그림책 2021.8.10.

그림책시렁 614


《코끼리 형님의 나들이》

 나카노 히로다카

 편집부 옮김

 한림출판사

 1989.9.1.



  갈수록 시외버스가 줄어듭니다. 이 시골에서 저 시골로 가는 버스가 갑자기 사라지고, 시골에서 큰고장으로 들어서던 버스가 몇 안 남습니다. 시골은 서울이나 큰고장하고 달리 사람이 적으니 버스에 탈 길손이 적겠지요. 갈수록 자가용을 장만하는 사람이 늘어나니 버스를 탈 길손이 줄 테고요. 그런데 모든 사람이 자가용을 장만해서 굴릴 터전이나 살림일까요? 자동차가 앞으로 더 늘어나도 이 땅은 걱정없을까요? 《코끼리 형님의 나들이》를 되뇌어 읽다가 ‘길·마을·나들이’를 자꾸 돌아봅니다. 코끼리를 비롯한 숲짐승은 천천히 걸어서 나들이를 갑니다. 이 마을에서 저 마을로 가요. 서로 노래하고 놀며 느긋이 길을 갑니다. 코끼리가 가는 길에는 코끼리만 가지 않습니다. 개미도 베짱이도 땅강아지도 갑니다. 그런데 이 길에 자동차가 달리면 자동차 빼고는 다니지 못하기 일쑤입니다. 오늘 우리 터전은 무엇을 보며 어느 쪽으로 가나요? 느긋이 가며 도란도란 수다를 펼 만한 길하고는 동떨어지지 않나요? 어깨동무하는 길하고 등지면서 들숲바다를 모조리 망가뜨리는 쪽으로 치닫지 않나요? 1977년에 처음 태어난 그림책은 ‘빨리·많이’가 아닌 ‘즐겁게·수다로·놀며’ 살아가는 길을 넌지시 들려줍니다.


ㅅㄴㄹ

#中野弘隆

#ぞうくんのさんぽ





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
마녀 위니의 양탄자 비룡소의 그림동화 202
밸러리 토머스 지음, 노은정 옮김, 코키 폴 그림 / 비룡소 / 2009년 1월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 2021.8.10.

그림책시렁 624


《마녀 위니의 양탄자》

 밸러리 토머스 글

 코키 폴 그림

 노은정 옮김

 비룡소

 2009.1.31.



  놀이는 가르치지 않습니다. 놀이를 따로 배우지 않습니다. 가르치거나 배우는 자리에 들어서면 어느새 놀이가 아닙니다. 영어나 한자말이라서 아니라, ‘레크리에이션’이나 ‘유희·유흥’은 놀이일 수 없어요. 영어 ‘play’처럼 우리말 ‘놀이’는 ‘하다’하고 아주 닮아요. 그냥 합니다. 문득 해요. 가볍고 하고 다시 하고 신나게 합니다. 시켜서 하지 않아요. 늘 스스로 하지요. 《마녀 위니의 양탄자》를 읽다가 “마녀 위니” 꾸러미에 흐르는 속빛을 돌아봅니다. “마녀 위니”는 처음에는 둘레에서 하는 대로 따라갑니다. 남들이 하니까 좋아 보여서 따라가지요. 그렇지만 이내 말썽이 생기지요. 말썽을 넘고 넘는 고개나 고비를 거칩니다. 바야흐로 “마녀 위니”는 남들처럼 할 까닭이 없는 줄 깨달아요. 스스로 즐거운 하루는 스스로 즐겁게 놀고 하고 노래하고 춤추고 웃을 적에 태어나는 줄 새로 바라봅니다. 아이들한테 무엇을 하며 놀라고 말하지 말아요. 아이들은 저마다 알아서 놀면 됩니다. 어른은 어른대로 스스로 놀면 되고요. 다만 ‘놀이’여야 합니다. ‘레크리에이션’도 ‘유희·유흥’도 아닌 놀이여야지요. 노닥거리지 말고 놀 노릇입니다. 노래하며 놀고, 노래하며 살림하고, 놀이하며 사랑하는 길을 가면 됩니다.


ㅅㄴㄹ

#ValerieThomas #KorkyPaul #WinnieandWilbur #WinnieandWilburTheFlyingCarpet






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo