숲노래 책숲

책숲하루 2021.8.16. 지구


― 말꽃 짓는 책숲 숲노래 (국어사전 짓는 서재도서관)

 : 우리말 배움터 + 책살림터 + 숲놀이터



  늘 쓰는 말이란 늘 맞이하는 하루입니다. 어느 낱말을 골라서 쓴다면, 스스로 어떠한 삶을 생각해서 그 길을 간다는 뜻입니다. 그러니 좋은 말이나 나쁜 말은 없이, 스스로 고른 삶에 걸맞게 흐르는 말이 있을 뿐입니다. 둘레에서 쓰는 말을 듣다 보면 굳이 저런 말을 골라서 쓰네 하고 늘 생각합니다만, 둘레에서는 바로 그 삶을 골라서 나아가니 그 낱말을 받아들일 테지요.


  우리말이라 하기 어려운 ‘정동적’을 처음 듣고서 뭔 소리인가 하고 찾아보니, ‘statnamic’이나 ‘emotional’을 일본사람이 옮긴 ‘じょうどうてき(情動的)’를 그대로 쓴 셈이더군요. ‘statnamic’이나 ‘emotional’을 우리말로 어떻게 옮길는지 스스로 생각하기보다는 일본사람이 일본스런 한자말로 옮긴 낱말을 받아들였다면, 그분은 스스로 생각하는 삶보다는 남한테 선보이는 삶을 고른 셈입니다.


  우리가 함께 살아가는 이곳을 한자말로 ‘지구’라 합니다만, 예부터 우리는 수수하게 ‘땅’이나 ‘별’이라고 했습니다. “우리 땅·우리 별”처럼 쓰기도 했습니다. 오늘날에는 ‘땅·별·우리 땅·우리 별’만으로는 모자라다 할 만하니 새말을 지으면 어울리겠지요. 이를테면 ‘푸른별’처럼 말이지요. 그런데 한글로 적는 ‘지구’를 둘레에서 으레 세 가지로 쓰더군요. ‘地球·持久·地區’입니다. 곰곰이 보면 셋 모두 일본을 거쳐 들어왔다고 해도 될 만큼 일본책에 흔히 나오는 한자말입니다.


  우리는 ‘별’도 ‘오래’도 ‘칸’도 아닌 ‘地球·持久·地區’를 써야 할까요? 우리는 ‘푸른별’도 ‘버티기·견디기’도 ‘터·자리·곳·데’도 아닌 ‘地球·持久·地區’를 써야만 생각을 나눌 만할까요? 저는 어린이한테 ‘地球·持久·地區’를 쓸 마음이 없습니다. 어른한테도 이 세 가지 ‘지구’를 쓰고 싶지 않습니다. 우리가 살아가는 이 별과 이 땅에서 스스로 슬기롭게 생각하면서 마음이 날갯짓하도록 북돋울 말을 새롭게 짓고 어린이하고 어깨동무할 적에 비로소 삶다운 삶이 되리라 봅니다.


ㅅㄴㄹ


* 새로운 우리말꽃(국어사전) 짓는 일에 길동무 하기

http://blog.naver.com/hbooklove/220188525158


* ‘말꽃 짓는 책숲, 숲노래’ 지기(최종규)가 쓴 책을 즐거이 장만해 주셔도 새로운 우리말꽃(국어사전)을 짓는 길을 아름답게 도울 수 있습니다








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

숲노래 말빛 2021.8.17.

오늘말. 껄끄럽다


하나씩 해보면 껄끄럽지 않습니다. 서둘러 밀어붙이기에 그만 억지스럽습니다. 차근차근 하면 고루고루 풀어내는 길을 열어요. 마구 나아가다 보면 감투쟁이나 벼슬아치가 어거지로 하듯 이런저런 짜증스러운 일이 불거지기 마련입니다. 뜻을 넉넉히 모두어 나라를 세울 만합니다. 어깨동무하고 서로 돌볼 줄 아는 힘을 펴는 길이라면 못마땅할 까닭이 없어요. 그렇지만 나라힘을 앞세우는 나리님이 우쭐대면 싫지요. 벼슬힘을 부린다든지 감투힘으로 나서면 온갖 달갑잖은 응어리나 앙금이 맺히는 죽음길로 내디디는 셈이라고 느낍니다. 꼭두머리나 우두머리가 서면 뒷그늘이 생기기 마련입니다. 어깨동무를 하면 꼭두도 꼴찌도 없습니다. 사랑으로 아우를 뜻이 아니라면 나라란 없을 노릇이지 싶어요. 사랑을 나눌 마음이 아니라면 무리를 짓지 말 노릇이라고 여겨요. 꾀할 일이란 사랑스러운 살림길입니다. 우리가 갈 곳이란 즐거운 삶노래입니다. 널리널리 손을 맞잡지 못하는 판이라면 어깃장이 서지요. 어린이하고 여린이를 살피려는 뜻이 아니라면 나라도 나리도 덧없습니다. 뭇사랑을 담은 나라이기를 바랍니다. 모든 꿈을 펴는 오늘 이곳이기를 바라요.


ㅅㄴㄹ


꾀하다·하다·해보다·밀다·밀어붙이다·나아가다·가다·나서다·내디디다 ← 추진(推進)


나라·나리·나리틀·나라님·나라힘·감투·벼슬·감투힘·벼슬힘·벼슬아치·모둠길·모둠틀·무리·무렵·때·즈음·틀·판·힘·힘꾼 ← 정부(政府)


어깃장·어기대다·응어리·앙금·맺히다·껄끄럽다·달갑잖다·불끈·발끈·불뚝·미움·싫다·불·불길·못마땅하다·짜증·억지·어거지 ← 억하심정


가지가지·갖가지·갖은·고루·고루고루·고루두루·골고루·널리·널리널리·두루·두루두루·모두·모든·뭇·여러·온·온갖·이런저런 ← 제반, 제(諸)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 말빛 2021.8.17.

오늘말. 날림집


둘레 어른들이 하는 말을 다 알아듣기란 어려웠습니다. 뭔 뜻인지 종잡기 힘든 말이 가득하거든요. “삼척동자도 아는 얘기”라고 하는 ‘삼척동자’가 무엇을 가리키는지 한참 몰랐어요. 왜 ‘꼬마’나 ‘어린이’나 ‘코흘리개’라고 안 하고 굳이 한자를 뒤집어씌워 까다롭게 굴까요? 누구나 알아듣기 쉽게 말할 적에는 숨길 일이 없습니다. 아이들하고 어깨동무하는 마음이 되어 말할 적에는 거짓질도 꾸밈질도 안 합니다. 꼬꼬마를 얕보는 마음이기에 눈속임이나 겉치레로 나아가고, 그만 날림집을 짓는다든지 엉망짓이나 막짓을 일삼는 어른이 되는구나 싶어요. 우리 몸짓은 보금자리를 슬기롭고 사랑스레 가꾸는 참사람스러운 삶길일 적에 아름답습니다. 아름답게 사랑이란 발자취를 남기기에 즐거워요. 서로 지켜주려면 미주알고주알 캐지 않더라도 마음빛을 넉넉히 밝히겠지요. 속속들이 밝히지 않기에 철바보일 수 있어요. 누구라도 반가이 맞이할 말이며 일이며 놀이를 헤아리지 않기에 철없는 몸이지 싶어요. 우리 보금터가 아늑하도록 받치는 기둥이란 언제나 사랑이란 마음이라고 느껴요. 조이지 않아도 좋아요. 포근한 손길인 사랑이라면 넉넉해요.


꼬꼬마·꼬마·꼬마둥이·철바보·철없다·코흘리개·어린이·아이들·누구·누구나·누구라도·모두·몽땅·다들·모조리·죄다 ← 삼척동자


조임쇠·죔쇠 ← 안전장치


보금자리·보금터·둥우리·둥지·그물·포근그물·아늑그물·삶그물·살림그물·받치다·지켜주다·받침그물·지킴그물·쉼터·아늑터 ← 안전장치, 안전망


날림집·엉성집·엉망집·허술집·흉집·막집 ← 결함주택


누구·뉘·저·너·제·네·몸·몸짓·몸뚱이·사람·무엇·뭣·삶·삶길·미주알고주알·속속들이·이야기·발자취·자취 ← 신상(身上), 신상 정보


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 말빛 2021.8.17.

오늘말. 칸소리


일곱 살부터 열여덟 살까지 다섯겹(5층)인 작은 잿빛집(아파트)에서 살았습니다. 집에서 뛰거나 뒹굴면 틈새소리 탓에 아랫집에서 시끄러우니 “나가서 뛰놀라”는 말을 익히 들었습니다. 밖에 나가서 뛰놀면 우리가 외치고 깔깔대는 소리가 쩌렁쩌렁 퍼집니다. 이윽고 어느 집에서 드르륵 미닫이를 젖히고 “좀 조용히 놀아라!” 하고 나무랍니다. 집안도 집밖도 “뛰지 말라”는 어른들 말소리가 가득합니다. 여름겨울이면 어머니 옛집에 찾아갔고, 논밭을 짓는 어른하고 언니가 어우러지는 시골집에서는 “뛰지 말라”라든지 “조용히 놀아라” 같은 소리를 들은 적이 없습니다. 아이가 노는 소리에 새·개구리·풀벌레가 노래하는 소리가 어우러지기에 시골일까요? 여름지기는 칸소리에 시달릴 까닭이 없이 언제나 숲소리가 고이 흐드러져 철빛으로 칠칠하구나 싶습니다. 큰고장이기에 칠칠치 못하겠지요. 흙 한 줌이 없고 들꽃 한 송이 필 틈이 없는 서울이기에 구지레하거나 추레하겠지요. 풀 한 포기 없이 구둣소리 또각거리고 부릉부릉 시끄러운 곳에서는 어린이 놀이·노래가 없습니다. 어린이가 못 노는 곳이라면 쿠리고 퀴퀴하고 후지며 지질하지 싶습니다.


ㅅㄴㄹ


틈소리·틈새소리·칸소리·칸칸소리 ← 층간소음


논밭지기·논밭꾼·밭지기·밭사람·밭일꾼·밭꾼·여름지기·여름꾼·여름일꾼·열매지기·열매꾼·열매일꾼·열매님·흙일꾼·흙꾼·흙님·흙장이·흙지기 ← 농부, 농사꾼, 농업인, 농꾼, 농민


구리다·고리다·구지레하다·쿠리다·더럽다·다랍다·지저분하다·지질하다·찌질하다·나쁘다·곰팡이·곰팡내·너저분하다·칠칠치 못하다·추레하다·후지다·후줄근하다·찌들다·퀴퀴하다·티있다·허름하다 ← 불결


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 책숲마실


아이들이 새롭게 (2021.5.13.)

― 서울 〈신고서점〉



  제가 어릴 적에도 그랬고, 우리 집 아이들도 그러한데, 아이들은 손에 책을 쥘 적에 “어느 해에 나왔는가”를 안 따집니다. “누가 썼는지”나 “어느 곳에서 펴냈는지”도 거의 안 봅니다. 그저 손에 쥔 책에 흐르는 이야기를 읽으려 합니다.


  우리가 어른이라면 늘 어린이한테서 배워야 할 노릇이요, 책을 마주하는 눈빛도 어린이한테서 배울 일이라고 여겨요. 다만, 쥠새는 어른이 어린이한테 찬찬히 짚어 주어야겠지요. 책이며 종이가 안 다치도록 쥐고서 가볍게 넘기는 손길은 어린이가 어른한테서 배울 대목입니다.


  서울에 계신 이웃님이 모는 자동차를 함께 타고서 〈신고서점〉을 찾아갑니다. 서울에서는 버스·전철·자전거나 두 다리로만 다녀 버릇해서 자동차로 움직이자니 무척 낯선데, 생각보다 빠르군요. 열두 시 언저리에 달렸기에, 또 서울 바깥으로 나아가는 길인 터라 덜 막히지 싶습니다. 고흥으로 돌아갈 버스때를 어림하면서 골마루를 돌다가 《최선 컬러학습대백과》 열 자락을 봅니다. 묵은 책이지만 단출하게 담은 글·그림이 아이들한테 이바지하겠다고 느낍니다. 다만 1981년에 계몽사는 일본 책을 베끼고 훔쳐서 이 책을 엮었어요. 어릴 적에는 몰랐고, 어른이 되어서야 알았습니다. 그때 그분들(엮은이·펴낸이)은 이 민낯을 뉘우친 적 있을까요?


  오늘 바라보자면 “묵은 책”이나, 오늘을 잊고서 책으로만 보자면 “책이 태어나고 그무렵 사람들이 마주하던 살림새를 읽는 길잡이”입니다. 1978년에는 이러한 책을 즐기고 엮었구나 하고, 1987년에는 이런 책을 내고 읽었구나 하고, 1970년에는 이런 책을 주고받거나 책숲(도서관)에 건사했구나 하고 돌아봅니다.


  우리가 쓰는 모든 글은 뒷사람이 물려받습니다. 우리가 읽는 모든 책도 돌고돌아서 헌책 한 자락으로 아이들이 이어받아요. 오늘 쓰는 글에 어떤 하루를 담으며 아이들한테 물려주려는 마음인지 생각해 봅니다. 오늘 읽는 책으로 어떤 하루를 배워서 아이들한테 이어줄 만한지 되새깁니다.


  서른 해나 쉰 해 뒤에 태어나서 무럭무럭 자라 젊은 눈빛이 된 사람들한테 어떤 씨앗을 남기려는 글과 책인지 생각하지 않는다면, 먼 앞날뿐 아니라 바로 오늘부터 안 즐겁고 안 아름답기 마련입니다. 글쓰기나 책읽기는 “눈치를 볼 일”이 아니되 “아이들을 볼 일”입니다. 오늘을 살아가는 아이를 비롯해 앞으로 태어날 아이들이 읽을 글이요 책이라고 또렷이 깨달으면서 글줄과 책자락을 여미어야 비로소 어른이요 어버이라 하겠지요. 1991년에 나온 ‘노동소설’을 읽다가 쓸쓸히 덮습니다. ‘일하고 살림하는 목소리’가 아닌 ‘싸움하는 머리띠’만 넘실거렸군요.


ㅅㄴㄹ


《헤밍웨이 서한집》(칼로스 베이커 묶음/이지현 옮김, 예유사, 1981.11.10.)

《철강지대》(정화진, 풀빛, 1991.3.13.)

《韓國 歷代 名詩全書》(문헌편찬회·이병두 옮김, 문헌편찬회 출판부, 1959.2.15.)

《Reader's Digest 1977.3.》(Reader's Digest, 1977)

《Reader's Digest 1978.3.》(Reader's Digest, 1978)

《Reader's Digest 1978.6.》(Reader's Digest, 1978)

《Reader's Digest 1978.11.》(Reader's Digest, 1978)

《아무도 울지 않는 밤은 없다》(이면우, 창작과비평사, 2001.10.10.)

《기형도 산문집》(기형도, 살림, 1990.3.1.첫/1996.9.20.21벌)

《이단 종교 비판》(고든 알 루이스/김진홍 옮김, 한국개혁주의신행협회, 1972.7.10.)

《週刊朝鮮 937호》(안병훈 엮음, 조선일보사, 1987.3.8.)

《BASEBALL 20호》(하일성 엮음, 인준미디어, 1997.11.1.)

《相對性原理》(제임즈 코울먼/박봉렬 감수, 현암사, 1970.9.25.)

《최신 컬러학습대백과 1∼10》(편집부, 계몽사, 1981.4.15.)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 쓰고 “말꽃 짓는 책숲(사전 짓는 서재도서관)”을 꾸린다. 1992년부터 이 길을 걸었고, 쓴 책으로 《곁책》, 《쉬운 말이 평화》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》, 《우리말 동시 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《시골에서 도서관 하는 즐거움》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《시골에서 책 읽는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《10대와 통하는 새롭게 살려낸 우리말》, 《10대와 통하는 우리말 바로쓰기》 들이 있다.











댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기