숲노래 어제책 2021.11.8.

숨은책 564


《국어 4-1》

 문교부 엮음

 국정교과서주식회사

 1984.3.1.



  어릴 적에 ‘우리말’이 아닌 ‘국어’를 배웠습니다. 우리말이란 뭘까요? “스스로 생각을 새롭게 가꾸어 빛내도록 북돋우는 가장 쉽고 즐거운 살림말로, 이곳에서는 누구나 ‘우리’라는 마음으로 쓰는 말”이라고 해야 어울리지 않을까요? “한 나라의 국민이 쓰는 말”이라고 못박는 국립국어원 풀이는 일본이 우리나라를 총칼로 짓밟으면서 ‘國語 = 日本語’란 이름으로 가르치던 틀 그대로이지 싶어요. 어린배움터를 다니며 쓰던 《국어 4-1》 같은 배움책(교과서)은 여섯 달마다 배움터에 도로 내야 했습니다. 이 배움책은 나중에 헌책집에서 새삼스레 만났습니다. 요즈음 배움책하고 대면 투박한데, 되도록 쉽게 적으려 한 티가 나되, ‘국민교육헌장’하고 ‘무궁화’를 맨앞에 넣는 얼개처럼 ‘나라사랑’을 힘주어 밝혀요. 이제 와 돌아보면 지난날 나라에서 내세운 ‘나라사랑’은 ‘사랑’이 아닌 ‘따라지·허수아비’가 되도록 길들인 굴레입니다. 허울만 ‘사랑’이라 붙인들 사랑이 되지 않아요. 그런데 온나라 어린이는 이름조차 ‘우리말’이 아닌 ‘국어’를 예나 이제나 그대로 배우는 쳇바퀴입니다. 우리나라 어린이는 언제쯤 ‘국어’ 아닌 ‘우리말’을 신나게 노래하면서 배우고 나누며 뛰놀 수 있을까요.


ㅅㄴㄹ













댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 



숲노래 어제책 2021.11.8.

숨은책 567


《나의 라임 오렌지나무》

 바스콘셀로스 글

 편집부 엮음

 글수레

 1988.4.30.



  이제는 지난날처럼 이웃나라 책을 몰래 펴내는 일이 확 줄었습니다만, 지난날에는 이웃나라 책을 제대로 밝히거나 옮기지 않기 일쑤였습니다. 이웃나라 글님은 이녁 책이 우리나라에서 나오는 줄 모르기도 하고, 글삯을 못 받곤 했어요. 《나의 라임 오렌지나무》는 온갖 곳에서 갖은 판으로 몰래 내놓던 책 가운데 하나입니다. 글님은 이런 줄 까맣게 몰랐을 테지요. “편집부 엮음”이나 “편집부 옮김”은 하나같이 몰래 옮기거나 베낀 판이었습니다. 1988년에 ‘글수레’에서 펴낸 《나의 라임 오렌지나무》는 글(줄거리)뿐 아니라 겉그림(표지)까지 훔칩니다. 이 책 겉에는 파란 웃옷에 빨간 바지를 입은 노란머리 아이가 나오는데, 팻 허친스 님이 1971년에 선보인 《TITCH》 그림입니다. 그림책 《TITCH》는 1997년에 비로소 우리말로 나옵니다. 그런데 1988년에 이 그림을 어떻게 알았을까요? 그즈음 《TITCH》 그림책을 슬쩍 펴낸 곳이 있거나, 그림이 이쁘다면서 슬쩍 훔쳐서 쓴 곳이 있을는지 모릅니다. 아름다운 글이나 그림이라면 아름답게 일하는 손으로 옮기거나 엮을 뿐 아니라, 글님·그림님한테 일삯을 아름답게 건네야지 싶어요. 지은이 땀방울을 모르는 척하면서 “좋은책이라 널리 읽히려고 했다”고 핑계를 댈 수 없습니다.


ㅅㄴㄹ






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 어제책 2021.11.8.

숨은책 566


《the bible story in the bible words 1 the Story of Genesis》

 Adele Bildersee 엮음

 the Union of American Hebrew Congregations

 1924.



  나누려는 마음이기에 책을 쓰거나 읽는다고 느껴요. 여태까지 느끼고 보고 배워서 마음으로 추스른 삶이라는 이야기를 기꺼이 들려주고 싶어서 책을 쓰고, 여태까지 우리 나름대로 살아낸 나날을 새삼스레 이웃 눈길로 돌아보면서 새록새록 배우고 싶어서 읽는구나 싶습니다. 스스로 지어서 여민 책을 건네기도 하지만, 스스로 읽고서 마음에 든 책을 내밀기도 합니다. 《the bible story in the bible words 1 the Story of Genesis》는 “PRESENTED to”란 종이를 안쪽에 붙여서 1925년 언저리에 베푼 책입니다. 1925년에 오가던 손길을 헤아려 봅니다. 어느 곳에서는 가르치고 배우는 손길이 따사로이 흘렀고, 어느 곳에서는 가로채거나 가로막힌 손이 맞물렸습니다. 나누려는 마음이 바탕에 흐르기에 이야기가 오간다면, 억누르거나 짓밟으려는 생각이 불거지면 책이고 이야기이고 뭣이고 없습니다. 슬기롭게 배우고 어질게 펴기를 바라는 뜻으로 글을 쓰고 책을 여민다면, 싸우거나 넘보거나 괴롭히거나 빼앗는 손길은 없으리라 생각해요. 밝게 사랑이라는 마음빛을 가꾸지 않기에 “이웃나라로 쳐들어가자 목소리를 담는 책”을 쓰며 윽박일 테고, 맑게 사랑이라는 마음결을 돌보기에 “이웃하고 어깨동무하는 길을 찾는 책”을 쓰며 부드러워요.


ㅅㄴㄹ









댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
김지하의 화두 - 붉은악마와 촛불
김지하 지음 / 화남출판사 / 2003년 1월
평점 :
절판


숲노래 책읽기 2021.11.7.

읽었습니다 26



  배움수렁(입시지옥)으로 얽매인 푸른배움터(고등학교)는 신동엽도 못 읽도록 막았지만, 이육사도 문익환도 김남주도 고정희도 김지하도 못 읽도록 책을 빼앗았습니다. 오늘날은 이럴 일이 없을 테지만, 1992년에는 버젓이 그랬습니다. 헌책집에서 《오적》이며 《남》 같은 글을 몰래 장만해서 숨겨 가며 읽는데, 서슬퍼런 칼날을 목에 대던 때에 이런 글을 쓰는 사람이 이 땅에 있었네 싶어 놀랐습니다. 다부지면서 가녀린 손끝으로 어둠을 다독이는 글이었거든요. 이녁이 1991년에 쓴 ‘죽음의 굿판을 걷어치워라’는 이녁하고 곁님·아이들 모두 고단한 가싯길로 이끌었고, 왼날개·오른날개 민낯을 낱낱이 보여주었습니다. 서른 해가 지난 2021년에 문득 옛글하고 《살림》을 되읽었습니다. ‘죽음장사로 힘·돈·이름을 거머쥔’ 이들이 있고, 이들하고 어깨를 나란히 하면서 ‘검은장사로 힘·돈·이름을 움켜쥔’ 이들이 있어요. 둘은 목소리만 다를 뿐, 바탕은 똑같아요. 들꽃이 아닙니다.


《살림》(김지하 글, 동광출판사, 1987.9.25.)


ㅅㄴㄹ


- 당신들 자신의 생명은 그렇게도 가벼운가? 한 개인의 생명은 정권보다도 더 크다. 이것이 모든 참된 운동의 출발점이어야 한다. 당신들은 민중을 위해서! 라고 말한다. 그것이 당신들의 방향이다. 당신들은 민중에게 배우자! 라고 외친다.


- 당신들의 그 숱한 죽음을 찬미하는 국적불명의 괴기한 노래들, 당신들이 즐기는 군화와 군복, 집회와 시위 때마다 노출되는 군사적 편제 선호 속에 그 유령이 이미 잠복해 있었던 것이다. 당신들은 맥도날드 햄버거를 즐기며 반미를 외치고 전사를 자처하면서 반파쇼를 역설했다.


- 곁님 김영주 씨 이야기

https://www.donga.com/news/Society/New2/article/all/20120716/47788278/1

https://www.chosun.com/site/data/html_dir/2011/02/27/2011022701043.html






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
우리 말과 헌책방 3
최종규 지음 / 그물코 / 2007년 9월
평점 :
절판


숲노래 책읽기 2021.11.7.

읽었습니다 25



  푸른배움터(고등학교)를 마칠 적에 “인천에 살며 서울로 오가는 일꾼”으로 지내자고 여기다가, 서울 종로구 낡은집(적산가옥)에 깃들면서 “서울 한복판 가난뱅이 글꾼”으로 살자고 생각하다가, 책마을 검은짓을 숱하게 겪고서 시골로 옮기던 무렵 “앞으로 서울에 마실을 가도, 서울서 살진 말자”고 되새기고, 2007년에 인천으로 돌아가서 책마루숲(서재도서관)을 열며 “큰고장이 ‘큰’을 떼고 ‘숲마을’로 거듭나도록 조용히 걷자”는 마음이었습니다. 이때에 《우리 말과 헌책방》이라는 혼책(1인잡지)을 내놓았습니다. 200걸음을 하고 싶었으나 11걸음에서 멈추었는데, 우리나라에서 가장 찬밥·뒷전인 ‘우리말’이요, 책마을에서는 ‘헌책집’이 가장 찬밥·뒷전이라고 느껴, 둘을 내세운 혼책을 썼어요. 이제 저한테도 남은 책은 몇 없기에 헌책으로 이 아이가 나오면 반가이 장만해서 슬쩍 책이웃님한테 건넵니다. 말은 책으로 스미며 푸른숲으로 빛나요. 손에 쥐어 읽으면 새책입니다.


《우리 말과 헌책방 3》(최종규 글·그림·사진, 그물코, 2007.9.25.)


ㅅㄴㄹ


오늘은 판이 끊어진 책인데,

지난날 장만해서 읽어 준 손길이 있기에

돌고 돌아서 또 새 손길을 받는구나 싶어요.


묵은 책을 새삼스레 쓰다듬고

다시 읽어 보면서

오늘 나아갈 길을 새록새록 새깁니다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo