바쁜 열두 달 네버랜드 Picture Books 세계의 걸작 그림책 266
레오 리오니 지음, 김난령 옮김 / 시공주니어 / 2019년 9월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 2022.1.5.

그림책시렁 850


《한 해 열두 달》

 레오 리오니

 이명희 옮김

 마루벌

 2005.4.11.



  한 해가 흐르는 결을 살피면 한겨울부터 첫달을 셉니다. 봄부터 첫달을 세지 않아요. 한겨울부터 셉니다. 한겨울을 첫달로 삼고, 첫겨울을 열두쨋달로 삼는 길을 보노라면, 봄여름가을하고 다르면서 새삼스레 겨울을 바라보고 그리는 삶이로구나 하고 헤아릴 만합니다. 한창 추운 날 첫발을 내딛어요. 비로소 추운 날 끝발을 내딛지요. 겨울을 품기에 봄이 빛나고 여름이 익으며 가을이 넉넉해요. 겨울에 꿈꾸기에 봄에 심고 여름에 가꾸며 가을에 거두어요. 겨울에 사랑하기에 봄에 만나고 여름에 나누며 가을에 놀아요. 《한 해 열두 달》은 쥐랑 나무가 동무하는 줄거리를 상냥하게 들려줍니다. 아무렴 그렇지요. 나무는 누구하고나 동무합니다. 쥐도 누구하고나 동무하고 싶습니다. 열두 달을 다르게 맞이하면서 새롭게 즐기고, 열두 달마다 새록새록 이야기가 샘솟아 두런두런 폅니다. 달종이를 보아도 안 나쁘지만, 구름하고 들하고 나무 곁에 서기로 해요. 손전화를 자꾸 들여다보아도 안 나쁩니다만, 풀잎하고 가랑잎하고 바람 곁에 있기로 해요. 해마다 다르고 철마다 다르며 달마다 다르기에 날마다 다른 이 숨빛을 아이랑 어깨동무하면서 누려 봐요. 누릴 줄 알기에 나눕니다. 나누어 보기에 짓습니다. 지어 보기에 새로 꿈꿉니다.


ㅅㄴㄹ

#한해열두달 #바쁜열두달 #ABusyYear #LeoLionni





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
개와 개의 고양이
멜라니 뤼탕 지음, 김이슬 옮김 / 창비 / 2021년 10월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 2022.1.5.

그림책시렁 854


《개와 개의 고양이》

 멜라니 뤼랑

 김이슬 옮김

 창비

 2021.10.20.



  우리는 참 쉽게 휩쓸린다고 느낍니다. 어디에서 무엇이 뜨면 우르르 몰려갑니다. 어디에서 무엇이 좋다고 하면 와르르 북적입니다. ‘좋은 것’이라 하니 ‘나쁘지 않다’고 하겠지만, “가장 빛나는 길”이란 남이 지어 주지 않아요. 가장 즐거운 길이란 늘 스스로 짓습니다. 예부터 사람들은 굳이 집짐승을 건사하려 하지 않았습니다. 사람처럼 짐승도 홀가분히 살 노릇이요, 이따금 마루나 마당이나 들이나 숲이나 바다나 멧골을 함께 누리면서 해바라기를 하면 넉넉하다고 여겼어요. 이제 시골에서뿐 아니라 서울(도시)에서도 사람들이 느긋이 누릴 마루나 마당이나 들이나 숲이나 바다나 멧골은 확 사라집니다. 지난날 어린이는 누구나 마을이나 골목이나 들숲바다를 헤치며 놀았으나, 오늘날 어린이는 부릉이·잿빛집·배움터에 갇힌 몸입니다. 《개와 개의 고양이》는 이런 오늘날에 걸맞게 짠 줄거리이네 싶어요. ‘갇힌 몸’이라 ‘가둔 곳’에서 ‘떠나고 싶’겠지요. 이러며 ‘곁짐승·곁벗(반려동물)’을 둘 텐데, 떠날 적에는 떠나더라도 좀 생각부터 해야지 싶습니다. 누가 누구를 어떻게 가두었나요? 우리는 왜 애써 우리를 가두려는 그곳에 머물러야 할까요? 누구도 안 갇히고 누구라도 홀가분히 지낼 삶터는 어디일까요?


ㅅㄴㄹ






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
행복한 세세 씨 마음그림책 8
김수완 지음, 김수빈 그림 / 옐로스톤 / 2021년 10월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 2022.1.5.

그림책시렁 853


《행복한 세세 씨》

 김수환 글

 김수빈 그림

 옐로스톤

 2021.10.15.



  아이가 가장 느긋하면서 즐거이 지내는 곳은 어디일까요? 어떤 분은 알 테고 어떤 분은 모릅니다. 아이가 가장 신나면서 포근히 머무는 곳은 어디일까요? 어느 어버이는 알지만, 어느 어버이는 몰라요. 《행복한 세세 씨》는 책이름부터 ‘행복’을 붙입니다. “안 행복한” 이야기를 펴거나 “안 즐거운” 하루를 보내기에 이렇게 ‘행복’을 으레 붙인다고 느낍니다. 왜냐하면, 즐거운 삶길을 자꾸 딴곳에서 찾으려 하거든요. 아이는 잿빛집이건 시골이건 쪽집이건 어디이건, 어버이랑 사랑스레 지내는 집을 반깁니다. 아이는 커다란 집이나 눈부신 집을 바라지 않아요. 사랑을 받으면서 스스로 새롭게 사랑을 길어올리는 집을 바랍니다. 아이 눈에는 왜 ‘어질렀다’는 생각이 없을까요? 아이로서는 ‘어지르고 안 어지르고’가 아니라, 스스로 즐겁고 사랑스레 지내는 자리라는 생각이 있을 뿐입니다. 살아남으려고 하거나 고분고분하기에 어떤 어버이라도 받아들이는 아이가 아닌, 오롯이 저(아이)를 바라보면서 사랑이라는 마음빛을 펴는 어버이인 줄 알기에 즐겁고 느긋하게 보금자리를 이루려 하는 아이입니다. 줄거리도 그림도 힘을 쫙 빼고서, 억지로 뭘 만들려 하지 말고, 오늘 이곳에서 씨앗 한 톨을 사랑으로 심기를 바랄 뿐입니다.


ㅅㄴㄹ






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 책숲

책숲하루 2022.1.4. 엮기


― 말꽃 짓는 책숲 숲노래 (국어사전 짓는 서재도서관)

 : 우리말 배움터 + 책살림터 + 숲놀이터



  드디어 새해 새책으로 선보일 꾸러미로 모을 글을 다 씁니다. 여는말·맺는말에 몸글 서른다섯 꼭지입니다. 아래한글로 옮기기 앞서 마지막으로 되읽으면서 손질하고서 펴냄터로 보냅니다. 홀로 열일도 스무일도 서른일도 하는 숲노래 씨 셈틀을 들여다보면 곁님이 “이러니 셈틀이 멎을 만하지.” 하고 한마디 합니다. 네, 낱말책을 엮는 사람은 글판을 잔뜩 띄우거든요. 오늘은 그나마 적게(?) 띄워서 스물하나입니다만, 눈에 불꽃을 튀기면서 뜻풀이를 가다듬을 적에는 서른쯤은 가뿐히 띄웁니다. ㄱ부터 ㅎ까지 오가야 하고, 예전에 갈무리한 글을 살피니까요.


  첫불에 배부르냐는 옛말처럼, 모든 글은 첫벌이 끝이 아닙니다. 첫벌은 그저 첫술하고 같습니다. 배를 든든하게 다스리는 밥그릇이자면 몇 술쯤 뜰 적에 흐뭇할까요? 밥 한 그릇으로 든든하다고 여기는 숟가락질만큼, 또는 젓가락질만큼 글손질을 하면, 누구나 글빛이 아름다이 퍼지리라 생각합니다.


  글쓰기는 쉬워요. 밥술을 뜨듯 하면 됩니다. 숟가락질만큼 글손질을 하고, 젓가락질만큼 고치고 보태면 되어요.



* 새로운 우리말꽃(국어사전) 짓는 일에 길동무 하기

http://blog.naver.com/hbooklove/220188525158


* ‘말꽃 짓는 책숲, 숲노래’ 지기(최종규)가 쓴 책을 즐거이 장만해 주셔도 새로운 우리말꽃(국어사전)을 짓는 길을 아름답게 도울 수 있습니다





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

숲노래 책숲마실


책은 나무 (2021.7.8.)

― 인천 〈삼성서림〉



  7월 9일에 서울에서 일거리가 있었으나 일거리를 맡긴 분이 말없이 미루어 하루가 비었습니다. 아니, 그 일을 보고서 바깥마실을 하려는 길이었으니 모든 일이 뒤틀렸습니다. 곰곰이 생각했습니다. 그분은 그분 나름대로 그분만 보았으니, 저는 저대로 제가 나아갈 길을 바라보기로 합니다. 빠진 하루는 그만큼 여러 마을책집을 넉넉히 찾아다니는 날로 삼고, 미리 일그림을 잡은 대로 오늘은 인천으로 날아가서 〈시와 예술〉에 들르기 앞서 〈삼성서림〉에 들릅니다.


  배다리 〈삼성서림〉으로 들어서니 노랫가락이 그윽합니다. 어느 책집이든 노래나 라디오를 틀어놓는데, 이곳은 더 그윽합니다. 왜 그러한가 했더니 나무로 짠 소리판(전축)을 돌리셨더군요.


  소리판을 살짝 만져 봅니다. 소리판에 손을 대면 노랫가락이 손가락을 타고서 몸으로 찌르르 흐릅니다. 마치 책을 쥘 때 같습니다. 종이로 지은 책을 손에 쥐면, 이 책에 얹은 줄거리가 어떠하든 ‘숲에서 우람하게 자라며 바람을 마시고 해를 그리던 나무’ 숨결이 손가락을 타고서 온몸으로 짜르르 번져요.


  셈틀로 글을 많이 쓰곤 하지만, 굳이 붓을 쥐어 종이에 자주 씁니다. 저는 글판하고 다람쥐(마우스)를 나무살림으로 씁니다. 나무로 짠 글판하고 다람쥐를 매만지면, 어느 숲 어느 골에서 어떻게 하루를 누린 나무였는가 하고 느낄 만합니다.


  아무리 누리책이 나오더라도 애써 종이에 이야기를 담는 뜻이 있어요. 새로 나오는 책도 빛나지만, 오랜 손때가 묻은 책도 빛나요. 새책은 갓 종이로 거듭난 나무라면, 헌책은 일찌감치 종이로 거듭나고서 오래오래 사람 곁에서 함께 푸르게 숨쉬는 나무입니다. 책은 나무입니다. 붓도 종이도 나무입니다. 책집은 서울·큰고장 한복판을 푸른 숨결로 보듬는 숲터입니다.


  새책집은 마을에 새바람을 일으키는 숲터라면, 헌책집은 마을에 오랜빛을 퍼뜨리는 숲터라고 느낍니다. 모든 책은 저마다 다른 나무가 저마다 다른 숨결로 거듭나면서 우리 곁에서 새삼스레 너울거리는 푸른씨앗이기도 합니다.


  나무를 바라보는 눈으로 책을 마주하기에 누구나 푸르게 피어납니다. 나무를 돌보며 품는 마음으로 책을 장만해서 아끼기에 누구나 푸릇푸릇 자라납니다. 나무를 심듯 책을 곁에 놓기에 보금자리에 푸르게 싹트는 이야기가 샘솟습니다.


  글쓴이나 펴낸곳 이름이 아닌, 나무로 살아온 책을 눈여겨본다면 사뭇 다릅니다. 줄거리가 아닌, 사람이 스스로 사랑한 삶을 차곡차곡 여미어 아이들한테 물려주어 숲하고 새삼스레 어우러지는 길을 밝히는 이야기를 읽으면 언제나 즐겁습니다.


《2분간의 녹색운동》(M.램/김경자·박희경·이추경 옮김, 성바오로출판사, 1991.6.10.)

《찰리 채플린》(이와자끼 이꾸/박필규·최금화 옮김, 분도출판사, 1987.8.25.)

《돌길의 풀꽃》(최형, 산하, 1991.5.15.)

《시골은 그런 것이 아니다》(마루야마 겐지/고재운 옮김, 바다출판사, 2014.3.20.)

《당신이 자꾸 뒤돌아보네》(최준렬, 문학의전당, 2020.2.27.)

《기능사를 위한 도장기술》(이우성 엮어 옮김, 대광서림, 1964.6./1974.7.1.)

《‘진보의 새시대’는 오는가》(편집부, 새벽별, 1993.2.13.)

《우리문학의 넓이와 깊이》(김윤식, 서래헌, 1979.11.25.)

《농인, 우리들의 이정표》(이준하·박지영·최정화·김민주, 부크크, 2015.11.11.)

《행복은 그대 속에》(루드비히 마르쿠제/황문수 옮김, 범우사, 1979.11.25.)

《실존들의 모습》(김흥호, 풍만, 1984.10.5.)

《템플 그랜든》(사이 몽고메리/공경희 옮김, 작은길, 2012.9.25.)

《타고르 暝想錄》(타고르/김인환 옮김, 오성출판사, 1980.1.10.)

《스스로를 비둘기라고 믿는 까치에게》(김진경, 푸른나무, 1988.3.20.)

《나는 농부란다》(이윤엽, 사계절, 2012.7.10.)

《혼자 집을 보았어요》(이진수 글·김우선 그림, 웅진문화, 1991.12.15.)

《Official Guide to Raising Better Rabbits》(편집부, American Rabbit breeders association, 1972)


※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 쓰고 “말꽃 짓는 책숲(사전 짓는 서재도서관)”을 꾸린다. 1992년부터 이 길을 걸었고, 쓴 책으로 《곁책》, 《쉬운 말이 평화》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》, 《우리말 동시 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《시골에서 도서관 하는 즐거움》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《시골에서 책 읽는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《10대와 통하는 새롭게 살려낸 우리말》, 《10대와 통하는 우리말 바로쓰기》 들이 있다.















댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기