옥상 바닷가 - 1992 칼데콧 아너 상 수상작
페이스 링골드 지음, 조은 옮김 / 딸기책방 / 2022년 6월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 2022.6.20.

그림책시렁 980


《옥상 바닷가》

 페이스 링골드

 조은 옮김

 딸기책방

 2022.6.13.



  가난집도 가멸집(부잣집)도 없습니다만, 우리는 이 대목을 쉽게 잊어요. 온누리 어디나 가난이나 가멸을 따로 그을 수 없어요. 돈으로 금을 그어도 되나요? 옷차림이나 부릉이(자동차)나 잿빛집(아파트)으로 금을 그으면 옳나요? 모은 돈이 0원이기에 가난하지 않습니다. 빚을 졌기에 가난하지 않아요. 마음이 없거나 사랑이 없는 사람이 가난합니다. 마음이 있고 사랑이 있으면 가멸찹니다. 《옥상 바닷가》는 “Tar Beach”를 옮깁니다. “까만 바닷가”라는 이름인데, 살빛이 까만 사람은 그저 찬밥으로 내몰리지만, 까만 살빛인 어버이 곁에서 ‘바닥을 까맣게 바른 하늘집’을 누리는 아이가 마음뿐 아니라 몸으로도 동생하고 하늘을 날며 누린 어린날을 상냥하게 들려줍니다. 우리는 아직 일본말을 아무렇지 않게 씁니다. ‘옥탑·옥상’도 일본말입니다. 한겨레는 겹겹이 쌓는 집을 안 누리며 살았기에 ‘윗칸’을 안 두었어요. 비록 나라에 ‘윗놈’이 있을지라도 “사람 밑에 사람 없고, 사람 위에 사람 없는 살림”을 지은 얼개예요. 《옥상 바닷가》라 이름을 붙였지만 “하늘 바닷가”가 어울립니다. 하늘바라기집이요, 아이들은 하늘을 날며 홀가분할 뿐 아니라 신바람으로 놀 줄 알아요. 우리는 모두 하늘빛을 품은 바닷바람을 누립니다.


ㅅㄴㄹ

#TarBeach #Faithringgold


이 그림책에 나오는 아쉬운 말씨를

우리말씨로 가다듬어 본다.

어린이 스스로 읽을 그림책이니

어린이 삶결을 헤아린 말씨로 손질할 노릇이다.


그리고 책이름은 “옥상 바닷가” 아닌

“까만 바닷가”나 “하늘 바닷가”로 붙여야

줄거리하고 이야기를

제대로 밝힐 만하리라 느낀다.

‘까만 살빛’처럼 ‘까만 하늘집 바닥’을 빗대고

‘하늘 날기’처럼 ‘하늘집 살림’을 그리며

아이들이 새롭게 바꾸는 길을 보여주니까.



그날을 난 결코 잊지 못할 거예요

→ 난 그날을 잊지 못해요

→ 난 그날을 잊을 수 없어요


별들이 내 곁으로 쏟아져 내리더니

→ 별이 내 곁으로 쏟아져 내리더니


작은 옥상이 내려다보였어요

→ 작은 하늘칸이 내려다보여요

→ 작은 하늘마당이 보여요


놀이를 하고 있었죠

→ 놀이를 하지요


내 동생 비비는

→ 동생 비비는


매트리스 위에 가만히 누워서

→ 자리에 가만히 누워서

→ 깔개에 가만히 누워서


별들과 높은 빌딩 숲에 둘러싸여 부자가 된 기분이에요

→ 별과 높은집 숲에 둘러싸여 넉넉해요


그중에서 저 다리는 내가 가장 소중히 여기는 것이지요

→ 그가운데 저 다리는 내가 가장 사랑해요


바로 그날에 다리가 개통되었대요

→ 바로 그날 다리를 열었대요


조지 워싱턴 다리가 너무너무 갖고 싶어졌어요

→ 조지 워싱턴 다리가 아주아주 갖고 싶어요


그럼 영원히 내 것이 돼요

→ 그럼 늘 내 것이에요

→ 그럼 언제나 내 것이지요


가고픈 곳 어디든 자유로이 갈 수 있죠

→ 가고픈 곳 어디든 신나게 갈 수 있죠

→ 가고픈 곳 어디든 마음껏 갈 수 있죠


아주아주 높은 강철 대들보 위를 걸어갈 수 있어요

→ 아주아주 높은 무쇠 대들보를 걸어갈 수 있어요


절대로 안 떨어져요. 그래서 아빠 별명이 고양이랍니다

→ 안 떨어져요. 그래서 아빠를 고양이라고도 합니다


피부가 검거나 원주민의 후예라 해도

→ 살빛이 검거나 텃사람 아이라 해도


다 지어진 빌딩을

→ 다 지은 집을


엄마는 웃을 수 있을 거예요

→ 엄마는 웃을 수 있어요


우리는 매일 저녁 후식으로

→ 우리는 저녁을 먹고서

→ 우리는 저녁을 다 먹으면


저녁마다 확실하게 아이스크림을 먹을 수 있게

→ 저녁마다 꼬박꼬박 얼음고물을 먹을 수 있게

→ 저녁마다 얼음밥을 먹을 수 있게


아빠는 수박을 사 올 거고요

→ 아빠는 수박을 사 오고요


이번에는 동생도 데려가야겠어요

→ 오늘은 동생도 데려가야겠어요


자기를 떼 놓고 가면

→ 혼자 떼 놓고 가면


나는 건 아주 쉬워

→ 날기는 아주 쉬워


별빛 가득한 밤하늘을 날고 있을 거야

→ 별빛 가득한 밤하늘을 날겠지

→ 별빛 가득한 밤하늘을 날지



※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 오늘말 2022.6.19.

오늘말. 깔끔채


우리는 왜 ‘때밀이’라는 이름을 ‘낮은말’이나 ‘나쁜말’로 여길까요? 때를 밀기에 꾸밈없이 붙인 이름인 ‘때밀이’입니다. 언제나 모든 말은 잘못이 없어요. 말을 다루는 사람 스스로 마음이 밑바닥을 치거나 뒤틀릴 뿐입니다. 때를 밀 적에는 몸을 말끔하게 할 테니 ‘말끔이’요, 더러운 데를 씻으니 ‘씻김님’이자, 깔끔하게 이바지하고 반짝이는 몸으로 돌보니 ‘깔끔님’에 ‘반짝님’이에요. ‘세신샵’처럼 한자말하고 영어를 붙여야 멋스러운 이름이지 않습니다. ‘깔끔채’요 ‘말끔채’이며 ‘씻김채’인걸요. 우리가 선 곳을 돌아보기로 해요. 우리는 어떤 집에서 어느 대목을 눈여겨보면서 살림을 가꾸는가요. 우리 마음자리에는 어떤 빛이나 어둠이 갈마들면서 스스로 빛나거나 어두운가요. 스스로 앞뒤를 바라봅니다. 구석진 곳도 귀퉁이도 아닌 오롯이 어우러질 한마당을 헤아립니다. 섣달이기에 섣달노래를 부르고, 섣달이 아니어도 늘 섣달빛처럼 눈부시고 싶어 여름에 섣달노래를 부릅니다. 마음에 낀 때를 밀어내기를 바라요. 눈에 씌운 들보를 치워 봐요. 고즈넉이 깨끗님으로 거듭나기를 바라요. 푸른별 때를 함께 씻어내요.


ㅅㄴㄹ


때를 밀다·때밀이·말끔이·말끔님·말끔일꾼·반짝이·반짝님·반짝일꾼·깔끔이·깔끔님·깨끗일꾼·깨끗이·깨끗님·깨끗일꾼·씻김이·씻김님·씻김일꾼 ← 세신(洗身), 세신사(洗身師)


깔끔칸·깔끔집·깔끔채·때밀이칸·때밀이집·때밀이채·말끔칸·말끔집·말끔채·씻김칸·씻김집·씻김채 ← 세신샵(洗身shop)


곳·군데·구석·데·즈음·쯤·자리·자위·마당·터·터전·집·대목·뜸·목·앞뒤 ← 스팟(스폿spot)


섣달노래 ← 크리스마스캐럴, 캐럴, 캐롤


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼다. blog.naver.com/hbooklove



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 오늘책

오늘 읽기 2022.6.2.


《Steven Universe : The Tale of Steven》

 Rebecca Sugar·Angie Wang·Elle Michalka 그림, Abrams, 2019.



서울도서전에 간다. 이웃님인 대구 〈서재를 탐하다〉 분들이 ‘손으려 여민 작은책’을 꼭 100자락 마련하셨다고 한다. 손여밈책 100자락을 다 팔지 못할까 걱정하시기에 틀림없이 다 팔 만하다고 여쭈었는데, 몸으로 찾아가서 기운내라고 하자고 생각하며 길을 나선다. 2022년 서울책잔치는 여러모로 엉성해 보인다. 애써 나온 여러 책일꾼하고 펴냄터 구슬땀이 아니라면 진작 빛이 바래겠더라. 날개책(베스트셀러)이 아닌 살림책을 바탕으로 판을 확 뒤집어야 하지 않을까. 서울 〈새벽고양이〉 지기님을 뵌다. 더숲·나는별·달달북스·향출판사·찰리북 일꾼을 뵙는다. 사람이 넘치는 코엑스에서 나오자니 지하철도 사람물결이다. 사람밭에 치인 끝에 서울시청 앞 ‘뉴국제호텔’에 닿는다. 짐을 내려놓고 빨래를 한 뒤에 서울이웃님을 만난다. 가게를 활짝 열어젖힌 노닥술집(단란주점)이 놀랍다. 우리는 창피한 줄 모르는구나. 돌이로서 더 창피하다. 스티븐 유니버스를 만화영화로만 보다가 《Steven Universe : The Tale of Steven》을 장만해서 천천히 읽었다. 그림책으로 새롭게 잘 엮었네. ‘스티븐 유니버스’는 ‘박 누리’ 같은 이름이겠지. 모든 사람은 저마다 온누리(우주)를 담은 숨빛이기에 스스로 사랑할 적에 새롭게 깨어난다.


ㅅㄴㄹ

#레베카슈거 #엘미샬카


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 오늘책

오늘 읽기 2022.6.1.


《전나무의 특별한 생일》

 옥사나 불라 글·그림/엄혜숙 옮김, 봄볕, 2020.12.21.



‘고을지기 뽑기(지자체장 선거)’를 하는 날이다. 낮밥 무렵에 자전거로 찾아간다. 뽑기를 하려는 사람이 아예 없다시피 하다. 읍내 저자마실을 한다. 고흥버스나루는 이제부터 18시면 일꾼이 없단다. 재미있다. 바깥에서 고흥을 찾아오는 사람한테 얼굴이라 할 고흥버스나루는 지저분하고 엉성하고 좁을 뿐 아니라, 담배내음이 자욱하다. 예전부터 군청에서 목돈을 들여 버스나루를 옮기려 했으나 ‘고흥군내버스’에다가 버스나루를 거머쥔 이가 손사래치면서 틀어졌다지. 곰곰이 보면 여태 모든 고흥군수에다가 벼슬꾼(공무원·군의원)이 일삯·뒷돈만 챙기고서 팔짱을 낀 탓이다. 고을지기뿐 아니라 벼슬꾼을 통째로 물갈이할 수는 없는가? 고흥·보성·곡성은 나라에서 손꼽을 만큼 밑바닥(청렴도 제로)인데, 순천시 그늘(통합 순천시)로 들어가야지 싶다. 세 곳은 군수를 치우고 벼슬꾼을 확 줄여야 한다. 《전나무의 특별한 생일》은 우크라이나 그림책이다. 우크라이나 숲살이를 보여준다. 요즈음 우크라이나는 러시아가 짓밟느라 숲이며 들이며 마을도 안타깝게 무너지는데, 미친싸움꾼은 어떻게 걷어내야 슬기로울까. 어린이책을 옮기는 분은 으레 ‘뇌조’라고만 하는데, ‘들꿩’이라 할 만하지 않을까? ‘뇌조’란 이름은 너무 안 어울린다.


ㅅㄴㄹ

#OksanaBula


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 노래꽃/숲노래 동시

사람노래 . 도로시아 랭 2022.6.10.



눈을 안 뜨면 안 보여

마음을 안 열면 몰라

생각이 없으면 못 느껴

사랑이 없으면 차디차


눈을 뜬다면 마음을 틔워

마음 열 적에 생각을 담아

생각 담으며 사랑을 싣고

사랑 싣기에 스스로 빛나


가난한 사람은 없어

가난마음만 있지

아이들은 모두 가벼운걸

바람처럼 하늘같이 날거든


겉만 본다면 거짓이야

꺼풀을 벗겨 보겠니

참빛을 바라볼 때에만

오늘을 그릴 수 있어


+ + +


지난날 사진은 ‘찰칵’ 소리를 내는 묵직한 쇳덩이로 찍었습니다. 요즈음은 가볍고 작은 손전화로 얼마든지 소리없이 찍기도 합니다만, 목돈이 없으면 찍힐 일도 찍힐 일도 없던 지난날, 도로시아 랭(Dorothea Lange 1895∼1965) 님은 ‘목돈이 있거나, 번듯한 옷을 입거나, 이름이 높거나, 서울(도시)에 살거나, 글을 읽거나 쓰는 사람’이 아닌, 온몸으로 살림을 짓고 글을 모르는 수수한 사람들을 먼저 마음으로 만나고서 이웃·동무로 어울리다가 문득 ‘찰칵’ 한 칸을 담았습니다. 다 다른 사람은 다 다르게 빛나는데, 시골에서 조용히 살림을 지으면서 아이를 사랑으로 낳아 돌보는 여느 사람들이 어떤 마음으로 오늘을 맞이하는가 하는 이야기를 귀여겨듣고서 살며시 ‘찰칵’ 두 칸을 담았고요. 눈으로만 보거나 찍는 사진이 아닌, 마음으로 보고 찍으면서, 언제나 마음으로 어깨동무하는 길을 바랐어요.


ㅅㄴㄹ


그대가 ‘도로시아 랭’을 모른대서 나쁘지 않다.

다만 그대가 손전화로 으레 찰칵찰칵 담는다면

한동안 손전화를 끄고서

며칠쯤 손전화로 사진찍기를 멈추고서

‘도로시아 랭’을 곰곰이 생각한 다음

다시 손전화를 켜고서

문득 차아알칵 하고 아주 천천히

한 칸만 찍어 보기를 바란다.


《진실을 보는 눈》이란 그림책을 읽어도 좋다.

숲노래 씨는 이 그림책 옮긴이는 아니지만

옮긴이 애벌글을 통째로 뜯어고쳐서

어린이가 읽을 수 있도록 아주 새로 썼다.


사진과 사람을 모르는 채

번역만 한다면

어린이도 어른도 종잡을 수 없다.


말만 옮기기에 번역이 되지 않는다.

삶과 살림과 사랑으로 여기에 있는

눈빛을 담아야 비로소 옮김(번역)이다.


※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼다. blog.naver.com/hbooklove










댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo