숲노래 오늘책

오늘 읽기 2022.8.4.


《모래 밑의 노랫가락》

 이마 이치코 글·그림/서수진 옮김, 대원씨아이, 2021.5.15.



구름이 눈부신 하루이다. 오늘은 파란하늘이 훅 드러난다. 온갖 구름이 하늘에서 춤춘다. 어릴 적 살던 인천에서 ‘땅밑집’은 본 적이 없다. 열아홉 살에 서울로 배움길을 가며 땅밑집을 처음 보았고 크게 놀랐다. 서울은 좁고 비싸서 사람한테 사람살이 아닌 길로 내모는구나 싶더라. 하늘을 함께 누리는 마을이나 집이 아니라면 스스로 사람다움을 잃는 굴레라고 느낀다. 우리는 구름을 잊은 채 무엇을 바라보는 삶일까. 책숲 꽃송이(소식지)를 보내려고 글자루(봉투)에 받는이 사는곳을 하나하나 쓴다. 우체국을 다녀오면서 골짜기로 혼자 간다. 작은아이 신을 빨아서 넌다. 작은아이가 스스로 하겠다더니 잊는구나. 뭐, 큰아이도 잊으니까. 《모래 밑의 노랫가락》을 아끼면서 읽었다. 이웃나라 일본에는 이마 이치코 님이나 타카하시 루미코 님처럼 오롯이 그림꽃사랑(만화사랑)으로 살아가는 분이 많다. 이와 달리 우리나라는 ‘웹툰벌이’로 좀 뜨면 비싼 부릉이를 거느린다든지 새뜸(신문·방송)에 자주 얼굴을 내민다든지 헛짓을 하는 이가 많다. 글·그림을 짓는 이들은 딴청을 하면 맛이 간다. 허영만·김풍·야옹이 같은 이들을 보라. 이들은 만화가도 웹툰작가도 아닌 딴따라이다. ‘밀리의 서재’ 김영하도 딴따라일 뿐이다.


ㅅㄴㄹ

#今市子 #砂の下の調べ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 삶노래 2022.9.9.

[시로 읽는 책 449] 얕다



  생각하는 말은 새롭고

  생각없는 말은 낡으니

  쉬운말이 빛나며 곱지



  한자말을 쓰기에 낡지 않고, 영어를 쓰기에 겉멋이지 않습니다만, 한자말을 놓지 못하면 낡고, 영어를 함부로 쓰면 겉멋에 기웁니다. 말을 하거나 글을 쓸 적에 “한자말을 넣어야지”나 “영어로 해야지”나 “고사성어를 써야지” 같은 마음이라면 스스로 망가집니다. 말을 하거나 글을 쓸 적에는 “듣는 사람하고 즐겁게 이야기를 해야지” 하는 마음이면 넉넉합니다. 아이한테 뭔가 더 가르치려고 한자말이나 영어를 일부러 쓰는 어른이 있는데, 제발 그러지 맙시다. 가장 쉽게 풀고, 가장 흔하면서 부드러워 사랑으로 빛나는 즐거운 우리말을 가려서 써야 어른은 어른답고 사람은 사람다우며 글은 글답고 말은 말답습니다. 생각없는 사람이 말글을 꾸미고, 생각하는 사람은 말글에 이야기를 얹습니다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 삶노래 2022.9.9.

[시로 읽는 책 448] -의



  생각하는 말에는 없고

  생각없는 말에는 있는

  일본말씨 하나는 ‘-의’



  말을 하거나 글을 쓸 적에 ‘-의’를 안 넣기는 안 어렵습니다. 어린이를 헤아리면 됩니다. 어린이는 어른처럼 함부로 ‘-의’를 안 씁니다. ‘-의’를 뻔질나게 쓰는 어른 곁에서 자라는 아이만 어느새 물들이 ‘-의’를 쓸 뿐입니다. 곰곰이 보면, ‘-의’를 쓰는 분은 깊거나 넓게 생각하지 않습니다. 스스로 무엇을 생각하는가를 모르기에 그냥 ‘-의’를 넣으며 슬그머니 지나가지요. ‘-의’는 잇는 말씨가 아닌 일본말씨요, 옮김말씨(번역체)입니다. 우리말씨에는 ‘-의’가 불거질 틈이 없습니다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
앞옆뒤 뜨인돌 그림책 38
스즈키 마모루 글.그림 / 뜨인돌어린이 / 2013년 8월
평점 :
절판


숲노래 그림책 2022.9.9.

그림책시렁 1051


《앞 옆 뒤》

 스즈키 마모루

 뜨인돌어린이

 2013.8.15.



  아이는 앞으로 보나 옆으로 보나 뒤로 보나 아이입니다. 어버이도 앞으로 보든 옆으로 보든 뒤로 보든 어버이입니다. 나무도 앞으로 보건 옆으로 보건 뒤로 보건 나무입니다. 들풀도 꽃송이도 새도 풀벌레도 박쥐도 오소리도 곰도 고래도, 앞으로든 옆으로든 뒤로든 한결같이 저마다 다르게 빛나는 숨결입니다. 《앞 옆 뒤》는 아이를 낳아 돌보는 어버이로서 아이하고 하루 내내 누리는 놀이 가운데 하나를 상냥하게 들려줍니다. 아기는 아직 어른처럼 몸도 목도 팔다리도 마음껏 놀리지 못 하기에 으레 한쪽만 바라보는데, 앞모습도 옆모습도 뒷모습도 천천히 보여주면서 아기 나름대로 ‘바라보는 눈’을 살릴 만해요. 겉모습뿐 아니라 목소리도 늘 다르지요. 때에 따라서 다르게 들려주는 목소리로 노래를 부르면서 아기가 ‘듣는 귀’를 북돋울 만합니다. 그런데 하나는 알아두어야 합니다. 아이한테 뭘 가르치려고(교육 목적) ‘보는 눈·듣는 귀’를 키우지는 맙시다. 자람결(발달단계)에 맞추어 뭘 하려고 들지는 맙시다. 아이들은 ‘배우려고(공부하려고) 태어나지 않습니다. 아이들은 ‘놀려고’ 태어납니다. 앞도 보고 옆도 보고 뒤도 보면서 실컷 놀려고 태어나서 자라나는 아이들이니, 그저 아이 곁에서 함께 놀면 넉넉합니다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
줄무늬 고양이 코우메 10
호시노 나츠미 지음 / 대원씨아이(만화) / 2017년 2월
평점 :
품절


숲노래 만화책 2022.9.9.

책으로 삶읽기 780


《줄무늬 고양이 코우메 10》

 호시노 나츠미

 김진수 옮김

 대원씨아이

 2017.2.15.



《줄무늬 고양이 코우메 10》(호시노 나츠미/김진수 옮김, 대원씨아이, 2017)을 되읽었다. 아무래도 아이들하고 곧잘 되읽는다. 줄거리가 상냥하기도 하지만, 이 그림꽃책은 사람 눈높이에서만 고양이나 이웃을 그리지 않는다. 또한, 자질구레한 대목을 끼워넣지 않고, 집고양이하고 마을고양이 사이를 넘나들고, 고양이라는 마음으로 가볍게 들어가서 사뿐히 마실하는 눈빛을 살며시 담아내기도 한다. 《코우메》를 읽고 되읽다 보면, 이처럼 착한 어른하고 아이만 있는 푸른별일까 싶기도 한데, ‘그저 그림꽃스럽다’고 하기보다는 숱한 사람들이 나날이 자꾸 잊으면서 잃는 마음을 부드러이 짚는다고 해야 알맞겠다고 느낀다. 사람이 사람답다면 사람만 쳐다보지 않으리라. 사람이 사람답기에 풀꽃을 아끼고 나무를 보듬으며 숲짐승하고 어깨동무하겠지. 사람이 안 사람답기에 풀꽃나무에 숲짐승하고 등질 뿐 아니라, 사람끼리도 괴롭히거나 속이거나 들볶거나 짓밟거나 끝없이 싸우고 겨룬다. 《코우메》는 사람이 사람답게 빛나는 곳에서 이웃(이 가운데 고양이를 들어서)하고 어울리는 즐거운 길을 다룬다고 할 만하다.


ㅅㄴㄹ


“너무해∼.” “니가 맨날 코우메한테 하는 짓이랑 똑같잖아∼” (9쪽)


“혹시, 내가 한 말 알아들었니?” (87쪽)


“너, 공원에 있을 때랑은 완전히 다른 고양이 같구나. 이렇게 사람을 잘 따를 줄은 몰랐어. 잠시 우리 모습이 보이지 않아서 불안했나? 미안, 그랬니?” (100쪽)


“고양이는 왜 상자에 들어가는 걸까요?” “거기에 상자가 있기 때문이죠.” (143쪽)


#キジトラ猫の小梅さん #ほしのなつみ #ねこぱんちコミックス


※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo